[gdl] Updated Czech translation



commit be4ec46023d1eb5ef9968d413e08c58d2e95c0a8
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Sep 6 16:57:42 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  237 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 81c6318..4f127b5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,140 +13,177 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-01 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 15:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-04 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 16:48+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108 ../gdl/gdl-dock-layout.c:107
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr "ÅÃdicà poloÅka doku"
+
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:141
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr "PoloÅka doku, kterà âvlastnÃâ tuto jmenovku karty"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:127 ../gdl/gdl-dock-layout.c:128
 msgid "Master"
 msgstr "HlavnÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:128
 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
 msgstr "Objekt GdlDockMaster, ke kterÃmu je pÅipojen widget liÅty doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:140
 msgid "Dockbar style"
 msgstr "Styl liÅty doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:141
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr "Styl liÅty dokÅ, na kterà se zobrazujà poloÅky"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:180
+#: ../gdl/gdl-dock.c:197
 msgid "Floating"
 msgstr "PlovoucÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:181
+#: ../gdl/gdl-dock.c:198
 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
 msgstr "Jestli je dok plovoucà ve svÃm vlastnÃm oknÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:188 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:187
 msgid "Default title"
 msgstr "VÃchozà nadpis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock.c:206
 msgid "Default title for the newly created floating docks"
 msgstr "VÃchozà nadpis novÄ vytvÃÅenÃch plovoucÃch dokÅ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:195 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
+#: ../gdl/gdl-dock.c:212 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
 msgid "Width"
 msgstr "ÅÃÅka"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock.c:213
 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
 msgstr "ÅÃÅka doku, kdyÅ je plovoucÃho typu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:203 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
+#: ../gdl/gdl-dock.c:220 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
 msgid "Height"
 msgstr "VÃÅka"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock.c:221
 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
 msgstr "VÃÅka doku, kdyÅ je plovoucÃho typu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:211
+#: ../gdl/gdl-dock.c:228
 msgid "Float X"
 msgstr "Plovoucà X"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:212
+#: ../gdl/gdl-dock.c:229
 msgid "X coordinate for a floating dock"
 msgstr "SouÅadnice X plovoucÃho doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:219
+#: ../gdl/gdl-dock.c:236
 msgid "Float Y"
 msgstr "Plovoucà Y"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:220
+#: ../gdl/gdl-dock.c:237
 msgid "Y coordinate for a floating dock"
 msgstr "SouÅadnice Y plovoucÃho doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:481
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Dok Ä. %d"
+#: ../gdl/gdl-dock.c:255
+msgid "Skip taskbar"
+msgstr "Vynechat pruh Ãloh"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock.c:256
+msgid ""
+"Whether or not to prevent a floating dock window from appearing in the "
+"taskbar"
+msgstr ""
+"Zda zabrÃnit Äi nezabrÃnit plovoucÃmu dokovacÃmu oknu, aby se objevovalo na "
+"pruhu Ãloh"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:327
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:328
 msgid "Orientation of the docking item"
 msgstr "Orientace dokovacà poloÅky"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:283
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:343
 msgid "Resizable"
 msgstr "MÅÅe mÄnit velikost"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:284
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:344
 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
 msgstr ""
 "Je-li nastaveno, mÅÅe bÃt zmÄnÄna velikost poloÅky dokovanà ve widgetu "
 "GtkPanelu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:351
 msgid "Item behavior"
 msgstr "ChovÃnà poloÅky"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:352
 msgid ""
 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
 "locked, etc.)"
 msgstr "Obecnà chovÃnà poloÅky doku (napÅ. jestli je plovoucÃ, zamÄenÃ, atd.)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300 ../gdl/gdl-dock-master.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:360 ../gdl/gdl-dock-master.c:194
 msgid "Locked"
 msgstr "ZamÄenÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:301
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:361
 msgid ""
 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
 msgstr ""
 "Je-li nastaveno, nemÅÅe bÃt poloÅka doku pÅesouvÃna a nezobrazuje Ãchyt"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:309
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:369
 msgid "Preferred width"
 msgstr "UpÅednostÅovanà ÅÃÅka"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:310
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:370
 msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr "UpÅednostÅovanà ÅÃÅka poloÅky doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:316
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:376
 msgid "Preferred height"
 msgstr "UpÅednostÅovanà vÃÅka"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:317
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:377
 msgid "Preferred height for the dock item"
 msgstr "UpÅednostÅovanà vÃÅka poloÅky doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:662
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:391
+#| msgid "Iconify this dock"
+msgid "Iconified"
+msgstr "Skryto do ikony"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:392
+msgid ""
+"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
+"bar allowing to show it again."
+msgstr ""
+"Je-li nastaveno, poloÅka doku je skryta, ale mà odpovÃdajÃcà ikonu na "
+"dokovacÃm panelu, kterà ji umoÅÅuje znovu zobrazit."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
+msgid "Closed"
+msgstr "ZavÅen"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
+msgid "Whether the widget is closed."
+msgstr "Zda je widget zavÅen."
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -155,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "NemÅÅete pÅidat objekt doku (%p typu %s) do %s. PouÅijte GdlDock nebo jinà "
 "objekt sloÅenÃho doku."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:669
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -164,61 +201,61 @@ msgstr ""
 "ZkouÅÃ se pÅidat widget typu %s do %s, ale ten mÅÅe obsahovat jen jeden "
 "widget; jiÅ obsahuje widget typu %s"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1367 ../gdl/gdl-dock-item.c:1417
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1519 ../gdl/gdl-dock-item.c:1569
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr "Nepodporovanà strategie dokovÃnà %s v objektu doku typu %s"
 
 #. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1525
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1682
 msgid "UnLock"
 msgstr "Odemknout"
 
 #. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1532
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1689
 msgid "Hide"
 msgstr "SkrÃt"
 
 #. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1537
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1694
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1810
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1964
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr "Pokus pÅipojit nepÅipojenou poloÅku %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:406
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
 msgid "Iconify this dock"
 msgstr "Minimalizovat tento dok"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:408
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:389
 msgid "Close this dock"
 msgstr "ZavÅÃt tento dok"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:748 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
-msgid "Controlling dock item"
-msgstr "ÅÃdicà poloÅka doku"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:749
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr "PoloÅka doku, kterà âvlastnÃâ tento Ãchyt"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:108
-msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr "Objekt GdlDockMaster, ke kterÃmu je pÅipojen objekt rozloÅenÃ"
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:129
+#| msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
+msgid ""
+"GdlDockMaster or GdlDockObject object which the layout object is attached to"
+msgstr ""
+"Objekt GdlDockMaster nebo GdlDockObject, ke kterÃmu je pÅipojen objekt "
+"rozloÅenÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:115
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:136
 msgid "Dirty"
 msgstr "ÅpinavÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:137
 msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
 msgstr ""
 "Pravda, jestliÅe se rozloÅenà zmÄnilo a je potÅeba je uloÅit do souboru"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:279
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
@@ -226,11 +263,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PÅi naÄÃtÃnà rozloÅenÃ: nevÃm, jak vytvoÅit objekt doku s pÅezdÃvkou â%sâ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:188
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr "VÃchozà nadpis novÄ vytvoÅenÃch plovoucÃch dokÅ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:153
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:195
 msgid ""
 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -239,15 +276,15 @@ msgstr ""
 "zamknuty; je-li 0, jsou vÅechny odemknuty; -1 indikuje nekonzistenci mezi "
 "poloÅkami"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:161 ../gdl/gdl-switcher.c:781
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:203 ../gdl/gdl-switcher.c:842
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "ZmÄnit styl"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:162 ../gdl/gdl-switcher.c:782
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:204 ../gdl/gdl-switcher.c:843
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "ZmÄnit stryl tlaÄÃtek"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:772
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
@@ -256,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Hlavnà dok %p: nelze pÅidat objekt %p[%s] do heÅe. PoloÅka (%p) s tÃmto "
 "nÃzvem jiÅ existuje."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:944
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
@@ -265,56 +302,60 @@ msgstr ""
 "Novà dok controller %p je automatickÃ. Jen ruÄnà objekty doku by mÄly bÃt "
 "pojmenovÃny controller."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:137
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1087
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Dok Ä. %d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:156
 msgid "Page"
 msgstr "Strana"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:138
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:157
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "Index souÄasnà strany"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:140
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
 msgid "Unique name for identifying the dock object"
 msgstr "JedineÄnà nÃzev pro identifikaci objetu doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:153
 msgid "Long name"
 msgstr "Dlouhà nÃzev"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:125
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:154
 msgid "Human readable name for the dock object"
 msgstr "Pro ÄlovÄka Äitelnà nÃzev pro objekt doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:165
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "Standardnà ikona"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:166
 msgid "Stock icon for the dock object"
 msgstr "Standardnà ikona objektu doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:179
 msgid "Pixbuf Icon"
 msgstr "ObrÃzkovà ikona"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:146
-#| msgid "Stock icon for the dock object"
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:180
 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
 msgstr "Ikona ve formÃtu pixbuf pro objektu doku"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:190
 msgid "Dock master"
 msgstr "Hlavnà dok"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:191
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
 msgstr "Hlavnà dok, ke kterÃmu je tento objekt doku pÅipojen"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:456
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -323,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "VolÃnà gdl_dock_object_dock v objektu doku %p (typ objektu je %s), kterà "
 "neimplementoval tuto metodu"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:595
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -332,31 +373,31 @@ msgstr ""
 "PoÅadovÃna operace zadokovÃnà v nepÅipojenÃm objektu %p. Aplikace moÅnà "
 "spadne"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:602
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:755
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 msgstr "Nelze zadokovat %p do %p, protoÅe patÅÃ k rÅznÃm hlavnÃm dokÅm"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:644
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
 msgstr ""
 "Pokus pÅipojit k %p jiÅ pÅipojenà objekt doku %p (souÄasnà hlavnà dok: %p)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
 msgid "Position"
 msgstr "Poloha"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:147
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr "Poloha pÅedÄlu v pixelech"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:166
 msgid "Sticky"
 msgstr "PevnÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:167
 msgid ""
 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
 "the host is redocked"
@@ -364,19 +405,19 @@ msgstr ""
 "Jestli rezervovanà mÃsto zÅstane u hostitele nebo se posune v hierarchii "
 "nahoru, kdyÅ je hostitel znovu dokovÃn"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:156
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
 msgid "Host"
 msgstr "Hostitel"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
 msgstr "Objekt doku, ke kterÃmu je toto rezervovanà mÃsto pÅipojeno"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:164
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
 msgid "Next placement"
 msgstr "DalÅÃ umÃstÄnÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:165
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
 msgid ""
 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
 "to us"
@@ -384,55 +425,51 @@ msgstr ""
 "Poloha, do kterà bude poloÅka zadokovÃna v naÅem hostiteli, vznikne-li "
 "poÅadavek zadokovat se do nÃs"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "ÅÃÅka doku, kdyÅ je ukotven"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:201
 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "VÃÅka doku, kdyÅ je ukotven"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:207
 msgid "Floating Toplevel"
 msgstr "Plovoucà nejvyÅÅà ÃroveÅ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:208
 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
 msgstr "Zda je rezervovanà mÃsto spojeno s plovoucÃm dokem nejvyÅÅà ÃrovnÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:214
 msgid "X Coordinate"
 msgstr "SouÅadnice X"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:215
 msgid "X coordinate for dock when floating"
 msgstr "SouÅadnice X pro dok, pokud je plovoucÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:221
 msgid "Y Coordinate"
 msgstr "SouÅadnice Y"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:222
 msgid "Y coordinate for dock when floating"
 msgstr "SouÅadnice Y pro dok, pokud je plovoucÃ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:496
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:514
 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
 msgstr "Pokus zadokovat objekt doku do nepÅipojenÃho rezervovanÃho mÃsta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:608
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:641
 #, c-format
 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
 msgstr ""
 "Byl obdrÅen signÃl odpojenà od objektu (%p), kterà nenà nÃÅ hostitel %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:633
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
 "parent %p"
 msgstr "PÅi zÃskÃvÃnà umÃstÄnà potomka %p rodiÄe %p se stalo nÄco divnÃho"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
-msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr "PoloÅka doku, kterà âvlastnÃâ tuto jmenovku karty"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]