[cheese] l10n: Updated Persian translation



commit 5d15db8474a26bee34f40a02618465e2ad3a7721
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Thu Sep 6 16:52:21 2012 +0430

    l10n: Updated Persian translation

 po/fa.po |  638 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 340 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 6d9b3c5..6685954 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,231 +8,163 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 01:21+0330\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 16:51+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "ÙØÛÚØÙâÙØ ÚÛØ"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "ØØ ÙØâÚÙ ØÙØ ØØ ØÙÙÙâÙØÛ ØØØØ ÚØØÙÛÚÛ ØÚØ Ù ÙÛØÛÙ ØÚÛØÛØ"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>\n"
-"ÙÙÛØØ ÙÙÛÙÛ <mahyar moqimi gmail com>\n"
-"ØÙÛ ØØÛØÛ <dr_ervina ymail com>"
-
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "ØÙØØØØÙ _ÙÙÙ ØØ ØØØÙÙâØØÙ"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "ØÙâØØØØØÚâÚØØØÛ..."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ØÙØØØØÙ ØØ _ØØØÙÙâØØÙ"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ØØÛØÙ _ØÙâÙØÙ..."
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "ØÙÙÙâÙØÛ _ØØØÛ"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ØÙØØØØÙ ØØ _ØØØÙÙâØØÙ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ØÙÙÙâÙØÛ _ÙØÙÛ"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "ØÙØØØØÙ _ÙÙÙ ØØ ØØØÙÙâØØÙ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "ØØØ ÛÚ ÙÛØØÙ"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_ØØÙØ ÚØØØØÙ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ØØÛØÙ _ØÙâÙØÙ..."
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ØÙÙÙâÙØÛ _ÙØÙÛ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-#| msgid "Save _Asâ"
-msgid "Shareâ"
-msgstr "ØÙâØØØØØÚâÚØØØÛ..."
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ÚØÙØÙ _ÚÙØÛÙ ØÚØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ÛÚ ØÚØ ØÚÛØÛØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ÚØÙØÙ ÚÙØÛÙ ØÚØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "_ØØØØØÙ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Burst"
-msgstr "_ÙÛ ØØ ÙÛ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_ÚÛØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "_ØÙÙÙâÙØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "_ØØÙÙÙØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ØÚØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "_ØØØ ÙÛØØÙ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_ÛÚ ØÚØ ØÚÛØÛØ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "_ÙÛØØÙ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "_ØØÙØ ÚØØØØÙ"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "ØÙÙÙâÙØÛ _ØØØÛ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "ØÙÙÙâÙØ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ØØÙØ ØÚØ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ØØÚ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ØØÙØ ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "ØØØÛ"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "ØØÙØ ØÚØ ÙÛ ØØ ÙÛ"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ÛÚ ØÚØ ØÚÛØÛØ"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ØØÙØ ØÚØ"
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_ÛÚ ØÚØ ØÚÛØÛØ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "ÙØÙÛ"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "ØØÙØ ÙÛØØÙÛÛ"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ØÙÙÙâÙØ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "_ØÙÙÙâÙØ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ØØØÛ"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ØØÚ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_ØØÚ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>ØØØØ</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "ØÙØÙØÛÛ"
+msgid "Device"
+msgstr "ØØØÚØÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "ØØÙØ ÙÛ ØØ ÙÛ"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ØÚØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "ÚØÙØÙ"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ÙÛØÛÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "ØÙØÙÛØ"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ÙØÚÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ÙÙÙÙÂÛ ØÛÙ ØÚØÙØ (ØØÙÛÙ)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ØÙØÙØÛÛ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "ØØØÚØÙ"
+msgid "Saturation"
+msgstr "ØÙØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "_ÙÙØ ØØÙ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Hue"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "ØÙØÙÛØ"
+
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Image"
 msgstr "ØÚØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ØØØØØ ØÚØâÙØ"
+#| msgid "Shutter sound"
+msgid "Shutter"
+msgstr "ØØØØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ØÚØ"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_ØÙØØØ ÙØÚÙØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "_ÙÙØ ØØÙ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "ØÙØØ"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ØØÙØ ÙÛ ØØ ÙÛ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ØÙÚÛÚâÙØÛØÛ ÙÛØÛÙ"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ØØØØØ ØÚØâÙØ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "ÙØÚÙ"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ÙÙÙÙÂÛ ØÛÙ ØÚØÙØ (ØØÙÛÙ)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "_ØÙØØØ ÙØÚÙØ"
+msgid "Capture"
+msgstr "ÚØÙØÙ"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
 msgid "Cheese"
 msgstr "ÚÛØ"
 
@@ -240,177 +172,190 @@ msgstr "ÚÛØ"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "ØØØÙ ÙØÚÙ ÚÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØÙØÛÛ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "ØÙØÛÙ ØØÛÙ ØÙØÙ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "ØÙØÛÙ ÙØØÙâÛ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ."
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "ØØ ÙØâÚÙ ØÙØ ØØ ØÙÙÙâÙØÛ ØØØØ ÚØØÙÛÚÛ ØÚØ Ù ÙÛØÛÙ ØÚÛØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØØ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØØØ ÙØÚÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "ØØØØ ØØØÙâÛ ØØØÚØÙ ØÙØØÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ÛÚ ØÙØØØâÙØÚÙØ ÙØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØÚØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "_Countdown"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
 msgid "Countdown length"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØØØ ÙØÚÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
-msgstr "ÙØÛØÛ ÚÙ ØÚØâÙØ ØØ ØÙ ØØÛØÙ ÙÛâØÙÙØ ØØ ØØØ ÙÛâÚÙØ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØ ÂXDG_PHOTO/Webcam ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
-msgstr "ÙØÛØÛ ÚÙ ÙÛØØÙÙØ ØØ ØÙ ØØÛØÙ ÙÛâØÙÙØ ØØ ØØØ ÙÛâÚÙØ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØ ÂXDG_VIDEO/Webcam ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "ÙØØ ØÙØÙ ØÙØØØâÙØÚÙØ ÙØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØÚØØ ØÙ ØØÙÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
 msgid "Fire flash before taking a picture"
 msgstr "ÙÙØ ØØÙ ÙØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "ØÚØ ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØØ ÚÛØ ØØ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ ØØØØ ÙÛâØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ÙØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØÚØ ÙÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
-msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "ØÚØ ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØØ ÚÛØ ØØ ØØÙØ ÚØØØØÙ ØØØØ ÙÛâØÙØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙ ØÚØâÙØ ØØ ØÙØ ØØØØ. ØØØÛ ÙÙØÛØÚØÙØÛ ÚÙÚÚ ÙÙØØØ ØØØ."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ØØØØ ØØØÙâÛ ØØØÚØÙ ØÙØØÛÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "ÙØÛØ ØÙ ÚØÙ ØØØÚØÙ ÚÙ ØÙ ØÙØØÛÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØØÛ ÙØØÙ dev/video0/"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
 msgid "Last selected effect"
 msgstr "ØØØÛÙ ØÙÙÙâÛ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
 msgid "Name of the installed effect that was selected last"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙâÛ ÙØØ ØØÙ ÚÙ ØØØÛÙ ØØØ ØÙØØØØ ØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Number of photos"
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "ØØØØØ ØÚØâÙØ ØØ ØØÙØ ÙÛ ØØ ÙÛ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "ØØØ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "_Photo"
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ÙØÛØ ØÚØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØØØ ØÚØ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Photo mode"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
 msgid "Photo height"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Photo mode"
-msgid "Photo width"
-msgstr "ØØØ ØÚØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØØØÙØØ ØÚØ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "Brightness"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "ØØØ ÙÛØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØØØ ÙÛØØÙ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØØÙ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "ØÙØÙØÛÛ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØÙØÛÛ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "ØØÛÙ ØÙØÙ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ÙØØÙ ØÚØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØØÛÙ ØÙØÙ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid "Saturation"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "ØÙØØ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ÙØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØÚØ ÙÙØ ØØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØØ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ÛÚ ØÙØØØâÙØÚÙØ ÙØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØÚØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ÙØØÙ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "ÙØØ ØÙØÙ ØÙØØØâÙØÚÙØ ÙØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØÚØØ ØÙ ØØÙÛÙ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ØÙØÛÙ ÙØØÙâÛ ØÚØÛ ÚÙ ØØ ØÙØØÛÙ ÙÛâØÛØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ØØØÙØØ ØÚØ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÙØÛØ ÙÛØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØØÙ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÙØÛØÛ ÚÙ ÙÛØØÙÙØ ØØ ØÙ ØØÛØÙ ÙÛâØÙÙØ ØØ ØØØ ÙÛâÚÙØ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØ ÂXDG_VIDEO/"
+"Webcam ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙ ÙÛÙÛâØØÙÛÙØ ØØØÛ ØÛØØØ ÙÚØ ØÛÙ ÙØ ØÚØ ØØ ØØÙØ ÙÛâØØÙÛ. ØÚØ ÙÚØ ØØ ØØÙØ ÙÛâØØÙÛ ÚÙØØ ØØ ÙØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ÙØÚÙØ ØØØØØ ÙØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ÙØÚÙØ ØÙâØØÛ ØÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÙØÛØ ØÚØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "ØØØØØ ØÚØâÙØÛÛ ÚÙ ØØ ØØÙØ ÙÛâØØÙÛ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÙØÛØÛ ÚÙ ØÚØâÙØ ØØ ØÙ ØØÛØÙ ÙÛâØÙÙØ ØØ ØØØ ÙÛâÚÙØ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØ ÂXDG_PHOTO/"
+"Webcam ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
-msgstr "ÙØÛØ ØÙ ÚØÙ ØØØÚØÙ ÚÙ ØÙ ØÙØØÛÙ ØØØØÙ ØØØØØ ØØØÛ ÙØØÙ dev/video0/"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØØ ØØÙØ ÚØØØØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ØØØ ØÚØ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ØÚØ ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØØ ÚÛØ ØØ ØØÙØ ÚØØØØÙ ØØØØ ÙÛâØÙØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙ "
+"ØÚØâÙØ ØØ ØÙØ ØØØØ. ØØØÛ ÙÙØÛØÚØÙØÛ ÚÙÚÚ ÙÙØØØ ØØØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ØØØ ÙÛØØÙ ÚØÙØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØÛÙØ ØÙ ÙÛÚÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØØ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙØ ÛØ ØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Delay between photos (seconds)"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "ØÚØ ØØ ØÙÛ ØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØØ ÚÛØ ØØ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ ØØØØ ÙÛâØÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
 msgid "Time between photos in burst mode"
 msgstr "ÙÙÙÙÂÛ ØÛÙ ØÚØÙØ ØØ ØØÙØ ÙÛ ØØ ÙÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "_Countdown"
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØÙØØØ ÙØÚÙØ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "_Video"
-msgid "Video Path"
-msgstr "ÙØÛØ ÙÛØØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid "Video mode"
-msgid "Video height"
-msgstr "ØØØÙØØ ÙÛØØÙ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Video mode"
-msgid "Video width"
-msgstr "ØØØ ÙÛØØÙ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙ ÙÛÙÛâØØÙÛÙØ ØØØÛ ØÛØØØ ÙÚØ ØÛÙ ÙØ ØÚØ ØØ ØØÙØ ÙÛâØØÙÛ. ØÚØ ÙÚØ ØØ "
+"ØØÙØ ÙÛâØØÙÛ ÚÙØØ ØØ ÙØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ÙØÚÙØ ØØØØØ ÙØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ÙØÚÙØ ØÙâØØÛ ØÙ "
+"ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "ØÛÙÚÙ ØØ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙØ ÛØ ØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ØØØØØ ØÚØâÙØ ØØ ØØÙØ ÙÛ ØØ ÙÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Start in wide mode"
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "ØÛÙÚÙ ØØ ØØÙØ ÚØØØØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙØ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "ØØØØØ ØÚØâÙØÛÛ ÚÙ ØØ ØØÙØ ÙÛâØØÙÛ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
-#: ../src/cheese-window.vala:850
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ØØØÛ ØØØØ"
 
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
+msgid "Select"
+msgstr "ØÙØØØØ"
+
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_ÛÚ ØÚØ ØÚÛØÛØ"
@@ -436,106 +381,209 @@ msgstr "ØØØÚØÙ ÙØØÙØØØÙ"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØÙ ØÙØØØÙ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1492
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "ÛÚ ÛØ ØØØØØÛ ØØ ØÙØØâÙØÛ GStreamer ÙÙØÙØ ÙÛØØÙØ: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ÙÛÚ ØØØÚØÙÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1542
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "ÛÚ ÛØ ØØØØØÛ ØØ ØÙØØâÙØÛ GStreamer ÙÙØÙØ ÙÛØØÙØ: "
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%I02i:%I02i:%I02i"
 
 #: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
 msgid "No Effect"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
 msgid "Start in wide mode"
 msgstr "ØØÙâØÙØØØÛ ØØ ØØÙØ ÚØØØØÙ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "ØØØÚØÙ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØØÛÙ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "ØØØÙ ØØÙØÛ ØØÙØØØØ ÙØØÙ Ù ØØÙØ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "ØØÙâØÙØØØÛ ØØ ØØÙØ ØÙØÙâØÙØÙ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "_ÚØÙØÙ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "ØØÙØ:"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ØÚØ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "_ÙÛØØÙ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "_ÙÛ ØØ ÙÛ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ØÙØÙâØÙØÙ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "_ØØØÛØØØ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "_ØØØØØÙ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "_ØØÙÙÙØ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- ØØ ÙØâÚÙ ØÙØ ØÚØ Ù ÙÛØÛÙ ØÚÛØÛØ"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:189
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Â%s --help ØØ ØØØØ ÚÙÛØ ØØ ÙÛØØ ÚØÙÙ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØ ÙØÙØÙ ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ.\n"
+msgstr ""
+"Â%s --help ØØ ØØØØ ÚÙÛØ ØØ ÙÛØØ ÚØÙÙ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØ ÙØÙØÙ ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:204
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "ÛÚ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØ ØØ ÚÛØ ØØ ØØÙ ØØØØØØ\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:224
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>\n"
+"ÙÙÛØØ ÙÙÛÙÛ <mahyar moqimi gmail com>\n"
+"ØÙÛ ØØÛØÛ <dr_ervina ymail com>"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "ÙØÛÚØÙâÙØ ÚÛØ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %s ØØ ØØØ ÚØØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:252
+#: ../src/cheese-window.vala:220
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ %Id ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛ ÙÙÛØÙ ØØÙ ÚÙÛØØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:258
+#: ../src/cheese-window.vala:226
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "ØÚØ ÙÙØØÛ ØØ ØØÙ ÚÙÛØØ ØØØÛ ÙÙÛØÙ ØØ ØÛÙ ÙÛâØÙØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:302
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %s ØØ ØÙ ØØØÙÙâØØÙ ÙÙØÙÙ ÚØØ"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:413
+#: ../src/cheese-window.vala:451
 msgid "Save File"
 msgstr "ØØÛØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:447
+#: ../src/cheese-window.vala:485
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ %s ØØ ØØÛØÙ ÚØØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:959
+#: ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "ØÙÙÙ _ØØØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:960
-#| msgid "Stop _Recording"
+#: ../src/cheese-window.vala:919
 msgid "Stop recording"
 msgstr "ØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:988
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a Video"
+msgstr "ØØØ ÙÛØØÙ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "ØØØ ÛÚ ÙÛØØÙ"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "ØÙÙÙ _ÚØÙØÙ ØÚØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:989
-#| msgid "Stop _Taking Pictures"
+#: ../src/cheese-window.vala:971
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "ØÙÙÙ ÚØÙØÙ ØÚØ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1172
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ÚØÙØÙ ÚÙØÛÙ ØÚØ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ÚØÙØÙ ÚÙØÛÙ ØÚØ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
 msgid "No effects found"
 msgstr "ØÙÙÙâØÛÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "ÛÚ ØÚØ ØÚÛØÛØ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "ÚØÙØÙ _ÚÙØÛÙ ØÚØ"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "_ÚÛØ"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_ÙØØÙÛØØ"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ÙÛØØÛØ"
+
+#~ msgid "<b>Shutter</b>"
+#~ msgstr "<b>ØØØØ</b>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
@@ -564,9 +612,6 @@ msgstr "ØÙÙÙâØÛÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 #~ msgid "Image properties"
 #~ msgstr "ÙÛÚÚÛâÙØÛ ØÚØ"
 
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "ØÙØÙâØÙØÙ"
-
 #~ msgid "_Delete"
 #~ msgstr "_ØØÙ"
 
@@ -576,8 +621,5 @@ msgstr "ØÙÙÙâØÛÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_ØØØÛØØØ"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_ØØÙØ"
-
 #~ msgid "%d "
 #~ msgstr "%Id "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]