[gnome-disk-utility] Updated Serbian translation



commit 96986063528d7a69963311f7285f112c1da7f6cc
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Sep 6 10:57:34 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  833 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  833 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 846 insertions(+), 820 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 89bae53..67e20e6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-01 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:59
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:46
 msgid "Disk Image Mounter"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Mount Disk Images"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1014
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1001
 msgid "Disks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -127,8 +127,9 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:11
-msgid "<b>Transfer Rate</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ</b>"
+#| msgid "<b>Transfer Rate</b>"
+msgid "Transfer Rate"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:12
 msgid "Number of S_amples"
@@ -179,8 +180,9 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:20
-msgid "<b>Access Time</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ</b>"
+#| msgid "<b>Access Time</b>"
+msgid "Access Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:21
 msgid "Number of Sampl_es"
@@ -203,8 +205,9 @@ msgid "C_hange"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Change Passphrase</big>"
-msgstr "<big>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ</big>"
+#| msgid "Change Passphrase..."
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:3
 msgid "Curr_ent Passphrase"
@@ -270,8 +273,9 @@ msgid "C_reate"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Create Partition</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ</big>"
+#| msgid "<big>Create Partition</big>"
+msgid "Create Partition"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:3
 msgid "Partition _Size"
@@ -293,9 +297,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
 msgid "The free space following the partition, in megabytes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:8
-msgid "<big>Contents</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÑÐ</big>"
+#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:8 ../data/ui/disks.ui.h:26
+msgid "Contents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:1
 msgid "_Standby Timeout"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1516
+#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1503
 msgid "Assessment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -424,13 +429,9 @@ msgid "Pending Operation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/disks.ui.h:24
-msgid "<b>_Volumes</b>"
-msgstr "<b>_ÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
-
-#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
-#: ../data/ui/disks.ui.h:26
-msgid "Contents"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#| msgid "<b>_Volumes</b>"
+msgid "_Volumes"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/disks.ui.h:27
 msgid "Device"
@@ -588,8 +589,9 @@ msgstr ""
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Edit Partition</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ</big>"
+#| msgid "Edit Partition Type..."
+msgid "Edit Partition"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
@@ -616,8 +618,9 @@ msgstr ""
 "<i>ÐÐÑÐÐÐÐÐ</i> ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ</big>"
+#| msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
+msgid "Change Filesystem Label"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:3
 msgid "_Label"
@@ -858,16 +861,18 @@ msgid "_Format..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ..."
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Format Disk</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ</big>"
+#| msgid "Format Disk..."
+msgid "Format Disk"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:3
 msgid "_Partitioning"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Format Volume</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ</big>"
+#| msgid "<big>Format Volume</big>"
+msgid "Format Volume"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
 msgid "_Image to restore"
@@ -878,7 +883,7 @@ msgid "Select Disk Image to restore"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:511
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:498
 msgid "Copying data to device..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
@@ -905,8 +910,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:297
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:516
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:284
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:503
 msgid "Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
@@ -927,7 +932,7 @@ msgid "SMART _Attributes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1504
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1491
 msgid "Value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -952,35 +957,36 @@ msgid "Conveyance"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
-msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ</big>"
+#| msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
+msgid "Enter passphrase to unlock"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:4
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:57
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:44
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:78
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:65
 msgid "Allow writing to the image"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:93
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:80
 msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ(Ð) ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:97
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:84
 msgid "_Mount"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:103
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:90
 msgid "Set up _read-only mount"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:104
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:91
 msgid ""
 "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
 "the underlying disk image to be modified"
@@ -988,26 +994,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:146
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:133
 #, c-format
 msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ: %s (%s, %d)"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:154
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:141
 msgid "Attach and mount one or more disk image files."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:202
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ â ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:209
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s': %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑ â%sâ: %m"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:230
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:217
 #, c-format
 msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s (%s, %d)"
@@ -1015,11 +1021,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s (%s, %d)"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:140
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:127
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:128
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -1030,44 +1036,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:150
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:137
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:138
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:158
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:145
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:146
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:166
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:153
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:154
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ/ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:174
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:161
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:162
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -1080,110 +1086,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:184
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:171
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:172
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:192
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:179
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:180
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:200
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:187
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:188
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:208 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:533
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:195 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:520
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:196 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:521
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:216
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:203
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:204
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:224
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:211
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:212
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:232
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:219
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:220
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:240
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:227
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:242
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:229
 msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:249
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:236
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:237
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-Ð ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:257
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:244
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:245
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
@@ -1191,70 +1197,70 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:265
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:252
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:253
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:273 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:443
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:260 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:430
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:261
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:281 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:500
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:268 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:487
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:269
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:289 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:476
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:276 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:463
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:277
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:285
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:305
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:292
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:293
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:313
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:300
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:301
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1267,11 +1273,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:324
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:311
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:312
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1286,11 +1292,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:336
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:323
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:324
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1303,22 +1309,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:346
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:333
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:334
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:354
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:341
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:342
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1329,110 +1335,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:362
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:349
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:350
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:370
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:357
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:358
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (DAM)"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:378
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:365
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:366
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:386
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:373
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:374
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:394
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:381
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:382
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:402
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:389
 msgid "Flying Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:390
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:410
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:397
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:398
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:418
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:405
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:406
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:426
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:413
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:414
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:434
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:421
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:422
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:431
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
@@ -1448,22 +1454,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:451
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:438
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:439
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:459
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:446
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:447
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -1474,68 +1480,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:468
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:455
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:456
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:464
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:484
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:471
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:472
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:492
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:479
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:480
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:488
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:508
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:495
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:496
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ) Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:504
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:524
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:511
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:512
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -1546,22 +1552,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:541
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:528
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:529
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Broj ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:549
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:536
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:537
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -1572,45 +1578,45 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:558
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:545
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:546
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:566
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:553
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:554
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:627
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:614
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ â%dâ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:678
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:665
 msgid "FAILING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:687
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:674
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:691
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:678
 msgid "OK"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:718
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:705
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1626,7 +1632,7 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:730 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:942
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:717 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:929
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
@@ -1634,7 +1640,7 @@ msgstr "%.0f C / %.0f F"
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:741
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:728
 msgid "N/A"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1644,7 +1650,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 #. * The three %d are the normalized, threshold and worst values -
 #. * these are all decimal numbers.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:787
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "%s <span size=\"small\">(Normalized: %d, Threshold: %d, Worst: %d)</span>"
@@ -1653,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:797
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:784
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
@@ -1663,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:790
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
@@ -1673,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:810
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:797
 msgid ""
 "Updated every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
 msgstr ""
@@ -1681,102 +1687,102 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:816
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
 msgid ""
 "Updated only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</"
 "span>"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:847
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:834
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:851
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:838
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:855
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:842
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:859
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:846
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:863
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:850
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:868
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:855
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:873
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:860
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:878
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:865
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÑÐ)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:883
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:870
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:888
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:875
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ â ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ %d%%"
 
 #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:895
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:882
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:918
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:905
 #, c-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "ÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:976
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:963
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:982
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:969
 msgid "SMART is not enabled"
 msgstr "SMART ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:994
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:981
 msgid "Self-test in progress"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1007 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1016
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:994 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1003
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1039
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1026
 msgid "SELF-TEST FAILED"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1048
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
@@ -1785,7 +1791,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1059
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1046
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
@@ -1794,7 +1800,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1070
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1057
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
@@ -1804,7 +1810,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, %d ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
 msgstr[3] "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. Otherwise, it's all honky dory
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1079
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1066
 msgid "Disk is OK"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
@@ -1812,65 +1818,65 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 #. * The first %s is the status of the drive.
 #. * The second %s is the temperature of the drive.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1093
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1248
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1235
 msgid "Threshold exceeded"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1253
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1240
 msgid "Threshold not exceeded"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1299
 msgid "Error refreshing SMART data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1331
 msgid "Error aborting SMART self-test"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1350
 msgid "Error starting SMART self-test"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1478
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1465
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1490
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1477
 msgid "Attribute"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:340
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:327
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:345
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:332
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:653
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:640
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-transfer-rate"
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:668 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:967
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:655 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:954
 #, c-format
 msgid "%d sample"
 msgid_plural "%d samples"
@@ -1884,35 +1890,35 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 #. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right
 #. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:709
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:696
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "%s (%s ago)"
 msgstr "%s (ÐÑÐ %s)"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:721
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:708
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "No benchmark data available"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:726
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:713
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Opening Device..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:730
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:717
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:724
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:853
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:840
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -1920,7 +1926,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 #. Translators: The first %s is the partition size (e.g. "10.0 GB") and the two
 #. * following %s are make/model (e.g. "ST 3160A") and description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:889
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:876
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s partition on %s (%s)"
@@ -1929,101 +1935,101 @@ msgstr "%s ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s (%s)"
 #. Translators: The first %s is the make/model (e.g. "ST 3160A"), the second %s is
 #. * the description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:899
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:886
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:965
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:952
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-access-time"
 msgid "%.2f msec"
 msgstr "%.2f ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1277
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1264
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting size of device: %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1274
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting page size: %m\n"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ: %m\n"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1320
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1339
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1375
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1394
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1307
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1326
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1362
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1381
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1329
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1384
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1316
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1371
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ %lld ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1350
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1337
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %d MB from offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ %d MB ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1405
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1392
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ %lld ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1402
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %lld ÐÐÑÑ/Ð, ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1425
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1412
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ %lld): %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1465
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1452
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1477
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1464
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ %lld ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %lld"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:170
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:157
 msgid "Error updating /etc/crypttab"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:189
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:176
 msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:276
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:421
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:263
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:408
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:302
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:289
 msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:335
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:322
 msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
@@ -2031,8 +2037,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ <i>/etc/crypttab</i>"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:553
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:341
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:540
 msgid "The strength of the passphrase"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2040,13 +2046,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
 #. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:225
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:212
 #, c-format
 msgid "Disk Image of %s (%s).img"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ %s (%s).img"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:264
-#| msgid "Error writing to backup image"
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:251
 msgid "Error writing to image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2055,8 +2060,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ"
 #. * The third %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute", "5 minutes" or "Less than a minute").
 #. * The fourth %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:292
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:332
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:279
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:319
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied â %s remaining (%s/sec)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ %s â ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s (%s/ÑÐÐ)"
@@ -2064,176 +2069,174 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ %s â ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s (
 #. Translators: string used for convey progress of a copy operation where we don't know time remaining / speed.
 #. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:305
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:345
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:292
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:332
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:354
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:393
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:341
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:380
 msgid "Error reading from offset %"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:417
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:404
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:600
 msgid "Error determining size of device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:455
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:598
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:442
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:585
 msgid "Error opening device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:501
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:488
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.  ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:504
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ â%sâ.  ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:508
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:495
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:551
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:538
 msgid "Error opening file for writing"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:602
-#| msgid "Copying data to device..."
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:589
 msgid "Copying data from device..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
 
 #. Translators: This is the window title for the non-modal "Create Disk Image" dialog. The %s is the device.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:650
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:637
 #, c-format
-#| msgid "Create Disk Image..."
 msgid "Create Disk Image (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:267
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:379
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:254
 msgid "Compatible with all systems and devices"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:393
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:380
 msgid "FAT"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:398
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:385
 msgid "Compatible with most systems"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:399
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:386
 msgid "NTFS"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:404
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:391
 msgid "Compatible with Linux systems"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:405
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
 msgid "Ext4"
 msgstr "ÐÐÑÑ4"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:410
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:397
 msgid "Encrypted, compatible with Linux systems"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:411
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:398
 msgid "LUKS + Ext4"
 msgstr "ÐÐÐÐ + ÐÐÑÑ4"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:416
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:403
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:417
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:404
 msgid "Enter filesystem type"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the default name for the filesystem
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:463
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:450
 msgid "New Volume"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:502
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:164
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:489
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:151
 msgid "Don't overwrite existing data"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:503
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:165
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:490
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:152
 msgid "Quick"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:510
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:175
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:497
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:162
 msgid "Overwrite existing data with zeroes"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:511
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:498
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:163
 msgid "Slow"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:214
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:201
 msgid "Error formatting partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:242
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:229
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:330
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:317
 msgid "Extended partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:318
 msgid "For logical partitions"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:344
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
 msgid ""
 "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:348
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:335
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:121 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:141
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:108 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:128
 msgid "Will be created"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:123 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:148
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:110 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:135
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:150
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:137
 msgid "Will be deleted"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:276
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:263
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:360
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:347
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:383
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:370
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/crypttabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:506
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:493
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
@@ -2241,16 +2244,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ <i>/etc/crypttab</i> ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <i>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ...</i>"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:546
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:533
 msgid "Disk Drives"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:955
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:942
 msgid "Other Devices"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1060
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s Loop Device"
 msgstr "%s ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -2258,105 +2261,105 @@ msgstr "%s ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 #. Translators: This is for a block device which we failed to categorize  - %s is
 #. * the size of the device e.g. "230 MB".
 #.
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1081
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s Block Device"
 msgstr "%s ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:277
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:264
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:296
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:283
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Vendor-defined"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:300
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:287
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Reserved"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:321
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:308
 msgctxt "apm-level"
 msgid "255 (Disabled)"
 msgstr "255 (ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:325
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:312
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down permitted)"
 msgstr "%d (ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:329
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:316
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down not permitted)"
 msgstr "%d (ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:344
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:331
 msgctxt "aam-level"
 msgid "0 (Disabled)"
 msgstr "0 (ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:373
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:360
 msgid "Error setting configuration"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:403
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:390
 msgid "Never"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 # bug(danilo): plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:405
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:392
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:407
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:394
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 # bug: plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:409
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:396
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:411
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:398
 msgid "3 hours"
 msgstr "3 ÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:402
 msgid "Save Power"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("â") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("â") instead.
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:404
 msgid "â Spindown"
 msgstr "â ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:406
 msgid "Perform Better"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:423
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:410
 msgid "Quiet (Slow)"
 msgstr "ÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:412
 msgid "Loud (Fast)"
 msgstr "ÐÐÐÐ (ÐÑÐÐ)"
 
-#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:73
+#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:60
 msgid "Error setting label"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
 #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:118
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:105
 #, c-format
 msgid "At least %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ %s"
@@ -2373,49 +2376,49 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ %s"
 #. * approximately some specificed duration. The %s is a time
 #. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:129
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:116
 #, c-format
 msgid "Approximately %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:208
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:195
 msgid "ATA Secure Erase"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:223
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:210
 msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:268
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:255
 msgid "MBR / DOS"
 msgstr "ÐÐÐ / ÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:278
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:265
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ > 2TB"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:279
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:266
 msgid "GPT"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:296
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:283
 msgid "No partitioning"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:297
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:284
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:341
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:328
 msgid "Error formatting disk"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:398
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:385
 msgid "Are you sure you want to format the disk?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ?"
 
 #. Translators: warning used for quick format
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:402
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:389
 msgid ""
 "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2423,8 +2426,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:166
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:391
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:153
 msgid ""
 "<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
 "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
@@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:409
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:396
 msgid ""
 "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
 "by data recovery services"
@@ -2443,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:417
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
 "complete, can't be canceled and may not work properly with some hardware. In "
@@ -2459,21 +2462,21 @@ msgstr ""
 "href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÑ</a> Ð ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:424
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:177
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:411
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
 msgid "_Format"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:99
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:86
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:160
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:147
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ?"
 
 #. Translators: warning used for quick format of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:151
 msgid ""
 "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2482,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:171
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:158
 msgid ""
 "All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
 "recoverable by data recovery services"
@@ -2490,150 +2493,148 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:165
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:152
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%dâ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:168
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:155
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:173
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%dâ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:176
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:163
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:180
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:167
 msgid "Matches any device with the given label"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:184
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:171
 msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:188
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:175
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:472
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:459
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:531
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:518
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:587
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:574
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:611
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:598
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â/etc/fstabâ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:368
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:355
 msgid "Error setting partition type"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:382
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:369
 msgid "Error setting partition name"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:396
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:383
 msgid "Error setting partition flags"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:139
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:126
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:140
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:127
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:141
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:128
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:142
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:129
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:139
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:126
 msgid "Error rescanning device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:198
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:185
 msgid "Cannot restore image of size 0"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:207
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:194
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s smaller than the device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:216
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:203
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s bigger than the device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:305
-#| msgid "Error deleting loop device"
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:292
 msgid "Error writing to device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:456
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:443
 msgid "Error opening file for reading"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:470
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:457
 msgid "Error determing size of file"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:500
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:487
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ?"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:501
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:488
 msgid "All existing data will be lost"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:502
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:489
 msgid "_Restore"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is the window title for the non-modal "Restore Disk Image" dialog. The %s is the device.
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:564
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:551
 #, c-format
-#| msgid "Restore Disk Image..."
 msgid "Restore Disk Image (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:99
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:86
 msgid "Error unlocking encrypted device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:156
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:143
 msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
 #. *              The %d is the partition number. The %s is the name
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1538
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1525
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d: %s"
@@ -2642,58 +2643,58 @@ msgstr "%d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
 #. *              The %d is the partition number
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1545
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1532
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d"
 msgstr "%d. ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1565
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1552
 msgid "No Media"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1582
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1569
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Free Space"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1624
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1611
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1648
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1635
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1666
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1653
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Swap"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:625
+#: ../src/disks/gduwindow.c:612
 msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:696 ../src/disks/gduwindow.c:768
+#: ../src/disks/gduwindow.c:683 ../src/disks/gduwindow.c:755
 msgid "Error attaching disk image"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:736
+#: ../src/disks/gduwindow.c:723
 msgid "Select Disk Image to Attach"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:740
+#: ../src/disks/gduwindow.c:727
 msgid "_Attach"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disks/gduwindow.c:746
+#: ../src/disks/gduwindow.c:733
 msgid "Set up _read-only loop device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:747
+#: ../src/disks/gduwindow.c:734
 msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
@@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1713
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1700
 #, c-format
 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr "%s <span size=\"smaller\">(ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)</span>"
@@ -2710,12 +2711,12 @@ msgstr "%s <span size=\"smaller\">(ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)</span>"
 #. Translators: Shown instead of e.g. "10 seconds remaining" when we've passed
 #. * the expected end time...
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1745
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1732
 msgctxt "job-remaining-exceeded"
 msgid "Almost done..."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1750
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1737
 #, c-format
 msgctxt "job-remaining"
 msgid "%s remaining"
@@ -2724,27 +2725,27 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s"
 #. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
 #. * our application is running.
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1906
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1893
 msgid "Connected to another seat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2207
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2194
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2239
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2226
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2280
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2267
 msgid "Filesystem Root"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2288
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2275
 #, c-format
 msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -2752,98 +2753,98 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ %s"
 #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2294 ../src/disks/gduwindow.c:2330
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2356
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2281 ../src/disks/gduwindow.c:2317
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2343
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2324 ../src/disks/gduwindow.c:2350
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2311 ../src/disks/gduwindow.c:2337
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2484
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2471
 #, c-format
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ (%s)"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2489
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2476
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2778
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2765
 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2824
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2811
 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2899
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2886
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2939
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2926
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3020
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3007
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3036
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3023
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ?"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3037
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3024
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3038
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3025
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3069
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3056
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3121
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3108
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3162
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3149
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3199
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3186
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3241
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3228
 msgid "Error setting autoclear flag"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3294 ../src/disks/gduwindow.c:3349
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3281 ../src/disks/gduwindow.c:3336
 msgid "Error canceling job"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:101
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:88
 msgid "All Files"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:105
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:92
 msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (*.img, *.iso)"
 
 #. Translators: Used for number of years
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:414
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:401
 #, c-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Used for number of months
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:421
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:408
 #, c-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Used for number of days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:428
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:415
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐ"
 
 #. Translators: Used for number of hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:435
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:422
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -2883,7 +2884,7 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÐÑ"
 
 #. Translators: Used for number of minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:442
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:429
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Used for number of seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:449
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:436
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Used for number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:456
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:443
 #, c-format
 msgid "%d milli-second"
 msgid_plural "%d milli-seconds"
@@ -2913,59 +2914,71 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:520
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:507
 #, c-format
 msgctxt "duration-year-to-inf"
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s Ð %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:525
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:512
 #, c-format
 msgctxt "duration-months-to-year"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s Ð %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:530
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:517
 #, c-format
 msgctxt "duration-day-to-month"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s Ð %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:535
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:522
 #, c-format
 msgctxt "duration-hour-to-day"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s Ð %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:533
 #, c-format
 msgctxt "duration-minute-to-hour"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s Ð %s"
 
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:555
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:542
 msgctxt "duration"
 msgid "Less than a minute"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:560
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:547
 #, c-format
 msgctxt "duration-second-to-minute"
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:566
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:553
 #, c-format
 msgctxt "duration-zero-to-second"
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
+#~ msgid "<big>Change Passphrase</big>"
+#~ msgstr "<big>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ</big>"
+
+#~ msgid "<big>Contents</big>"
+#~ msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÑÐ</big>"
+
+#~ msgid "<big>Edit Partition</big>"
+#~ msgstr "<big>ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ</big>"
+
+#~ msgid "<big>Format Disk</big>"
+#~ msgstr "<big>ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ</big>"
+
 #~ msgid "<big>Create Disk Image</big>"
 #~ msgstr "<big>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</big>"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 592c03c..b6fc191 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disc-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-01 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:59
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:46
 msgid "Disk Image Mounter"
 msgstr "PrikljuÄivaÄ odraza diska"
 
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Mount Disk Images"
 msgstr "PrikaÄite odraze diska"
 
 #: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1014
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1001
 msgid "Disks"
 msgstr "Diskovi"
 
@@ -127,8 +127,9 @@ msgstr ""
 "Napravite rezervu vaÅnih podataka pre koriÅÄenja ocenjivanja pisanja."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:11
-msgid "<b>Transfer Rate</b>"
-msgstr "<b>Stopa prenosa</b>"
+#| msgid "<b>Transfer Rate</b>"
+msgid "Transfer Rate"
+msgstr "Stopa prenosa"
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:12
 msgid "Number of S_amples"
@@ -179,8 +180,9 @@ msgstr ""
 "uzorka teÅe taÄnijem ocenjivanju uz oduzimanje viÅe vremena."
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:20
-msgid "<b>Access Time</b>"
-msgstr "<b>Vreme pristupa</b>"
+#| msgid "<b>Access Time</b>"
+msgid "Access Time"
+msgstr "Vreme pristupa"
 
 #: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:21
 msgid "Number of Sampl_es"
@@ -203,8 +205,9 @@ msgid "C_hange"
 msgstr "_Izmeni"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Change Passphrase</big>"
-msgstr "<big>Promeni lozinku</big>"
+#| msgid "Change Passphrase..."
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "Promenite lozinku"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:3
 msgid "Curr_ent Passphrase"
@@ -270,8 +273,9 @@ msgid "C_reate"
 msgstr "_Napravi"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Create Partition</big>"
-msgstr "<big>Napravi particiju</big>"
+#| msgid "<big>Create Partition</big>"
+msgid "Create Partition"
+msgstr "Napravite particiju"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:3
 msgid "Partition _Size"
@@ -293,9 +297,10 @@ msgstr "Slobodan prostor koji _sledi"
 msgid "The free space following the partition, in megabytes"
 msgstr "Slobodan prostor nakon particije, u megabajtima"
 
-#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:8
-msgid "<big>Contents</big>"
-msgstr "<big>SadrÅaji</big>"
+#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
+#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:8 ../data/ui/disks.ui.h:26
+msgid "Contents"
+msgstr "SadrÅaji"
 
 #: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:1
 msgid "_Standby Timeout"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1516
+#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1503
 msgid "Assessment"
 msgstr "Procena"
 
@@ -424,13 +429,9 @@ msgid "Pending Operation"
 msgstr "Zakazane radnje"
 
 #: ../data/ui/disks.ui.h:24
-msgid "<b>_Volumes</b>"
-msgstr "<b>_Volumeni</b>"
-
-#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
-#: ../data/ui/disks.ui.h:26
-msgid "Contents"
-msgstr "SadrÅaji"
+#| msgid "<b>_Volumes</b>"
+msgid "_Volumes"
+msgstr "_Volumeni"
 
 #: ../data/ui/disks.ui.h:27
 msgid "Device"
@@ -588,8 +589,9 @@ msgstr ""
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Edit Partition</big>"
-msgstr "<big>Izmenite particiju</big>"
+#| msgid "Edit Partition Type..."
+msgid "Edit Partition"
+msgstr "Uredite particiju"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
@@ -616,8 +618,9 @@ msgstr ""
 "<i>aktivnom</i> particijom"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
-msgstr "<big>Izmeni natpis sistema datoteka</big>"
+#| msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
+msgid "Change Filesystem Label"
+msgstr "Izmenite natpis sistema datoteka"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:3
 msgid "_Label"
@@ -858,16 +861,18 @@ msgid "_Format..."
 msgstr "_Formatiraj..."
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Format Disk</big>"
-msgstr "<big>Formatiraj disk</big>"
+#| msgid "Format Disk..."
+msgid "Format Disk"
+msgstr "Formatirajte disk"
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:3
 msgid "_Partitioning"
 msgstr "_Podela diska"
 
 #: ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:2
-msgid "<big>Format Volume</big>"
-msgstr "<big>Formatiraj volumen</big>"
+#| msgid "<big>Format Volume</big>"
+msgid "Format Volume"
+msgstr "Formatirajte volumen"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
 msgid "_Image to restore"
@@ -878,7 +883,7 @@ msgid "Select Disk Image to restore"
 msgstr "Izaberite odraz diska za povraÄaj"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:511
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:498
 msgid "Copying data to device..."
 msgstr "UmnoÅavam podatke na ureÄaj..."
 
@@ -905,8 +910,8 @@ msgstr "AÅuriran"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:297
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:516
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:284
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:503
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
@@ -927,7 +932,7 @@ msgid "SMART _Attributes"
 msgstr "SMART _osobine"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1504
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1491
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -952,35 +957,36 @@ msgid "Conveyance"
 msgstr "Prenos"
 
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
-msgstr "<big>Unesite lozinku da otkljuÄate</big>"
+#| msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
+msgid "Enter passphrase to unlock"
+msgstr "Unesite lozinku da otkljuÄate"
 
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:4
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_OtkljuÄaj"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:57
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:44
 msgid "An error occurred"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:78
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:65
 msgid "Allow writing to the image"
 msgstr "DopuÅta pisanje u odraz"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:93
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:80
 msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
 msgstr "Izaberite odraz(e) diska za kaÄenje"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:97
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:84
 msgid "_Mount"
 msgstr "_PrikaÄi"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:103
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:90
 msgid "Set up _read-only mount"
 msgstr "Podesi kaÄenje _samo za Äitanje"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:104
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:91
 msgid ""
 "If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
 "the underlying disk image to be modified"
@@ -988,26 +994,26 @@ msgstr ""
 "Ako je izabrano, kaÄenje Äe biti samo za Äitanje. Ovo je korisno ako ne Åelite "
 "da osnovni odraz diska bude izmenjen"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:146
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:133
 #, c-format
 msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
 msgstr "GreÅka u povezivanju sa usluÅnim programom: %s (%s, %d)"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:154
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:141
 msgid "Attach and mount one or more disk image files."
 msgstr "Dodajte i prikaÄite jednu ili viÅe datoteka odraza diska."
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:202
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ â moÅda disk nije ni prikaÄen?"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:209
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:196
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s': %m"
 msgstr "GreÅka u otvaranju â%sâ: %m"
 
-#: ../src/disk-image-mounter/main.c:230
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:217
 #, c-format
 msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
 msgstr "GreÅka dodavanja odraza diska: %s (%s, %d)"
@@ -1015,11 +1021,11 @@ msgstr "GreÅka dodavanja odraza diska: %s (%s, %d)"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:140
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:127
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka pri Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:128
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -1030,44 +1036,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:150
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:137
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Propusna moÄ"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:138
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "Srednja efikasnost diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:158
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:145
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "Vreme zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:146
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "Vreme koje je potrebno za zavrtaj diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:166
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:153
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Broj pokretanja/zaustavljanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:154
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Broj zapoÄetih/zavrÅenih ciklusa osovine"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:174
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:161
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Broj premeÅtenih sektora"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:162
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -1080,110 +1086,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:184
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:171
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Ivica kanala Äitanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:172
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Ivica kanala u toku Äitanja podataka."
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:192
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:179
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka u pretraÅivanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:180
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "UÄestanost greÅaka u toku pozicioniranja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:200
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:187
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Vremenski uÄinak pretraÅivanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:188
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "Srednja vrednost efikasnosti operacija pri pozicioniranju"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:208 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:533
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:195 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:520
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "Äasova rada"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:196 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:521
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "Broj sati za koje je disk bio ukljuÄen"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:216
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:203
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:204
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Broj pokuÅaja da zavrti disk"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:224
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:211
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja kalibracije"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:212
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Broj pokuÅaja za kalibraciju ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:232
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:219
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Broj ukljuÄivanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:220
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Broj ukljuÄivanja/iskljuÄivanja diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:240
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:227
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Stopa greÅaka pri mekom Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:242
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:229
 msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
 msgstr "UÄestanost greÅaka prilikom Äitanja podataka sa diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:249
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:236
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Nepopravljive greÅke"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:237
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Broj greÅaka koje ne mogu biti popravljene pomoÄu ECC-a iz ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:257
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:244
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Glava van putanje"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:245
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr "Broj upisivanja kada je glava za upis bila izvan njene normalne putanje"
@@ -1191,70 +1197,70 @@ msgstr "Broj upisivanja kada je glava za upis bila izvan njene normalne putanje"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:265
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:252
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "Temperatura vazduha"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:253
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura vazduha koji cirkuliÅe unutar ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:273 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:443
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:260 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:430
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "UÄestalost G-sens greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:261
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "UÄestanost greÅaka koje su posledica sudarnih uÄitavanja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:281 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:500
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:268 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:487
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Broj iskljuÄivanja i povlaÄenja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:269
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Broj iskljuÄivanja ili hitno povuÄenih ciklusa"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:289 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:476
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:276 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:463
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Broj celih ciklusa"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:277
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Broj ciklusa na osnovu povlaÄenja glave u poÄetan poloÅaj"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:285
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Trenutna temperatura unutar ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:305
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:292
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "VraÄeni ECC ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:293
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka u toku rada"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:313
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:300
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Broj premeÅtanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:301
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1267,11 +1273,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:324
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:311
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Broj sektora na Äekanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:312
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1286,11 +1292,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:336
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:323
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Broj nepopravljivih sektora"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:324
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1303,22 +1309,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:346
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:333
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "Stopa UDMA CRC greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:334
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "Stopa CRC greÅaka u UDMA reÅimu"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:354
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:341
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "GreÅke pri upisu"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:342
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1329,110 +1335,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:362
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:349
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Stopa blagih greÅaka u Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:350
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Broj greÅaka van staze"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:370
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:357
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "GreÅke u oznaci adrese podataka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:358
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Broj greÅaka u oznaci adrese podataka (DAM)"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:378
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:365
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "Prekid izlaska"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:366
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:386
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:373
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Blage ECC popravke"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:374
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Broj greÅaka koje je popravio ECC program"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:394
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:381
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Stopa termiÄkih greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:382
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Broj greÅaka zbog loÅih temperaturnih uslova"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:402
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:389
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Visina glava"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:390
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "Visina glava iznad povrÅine diska"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:410
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:397
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "Struja zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:398
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "KoliÄina struje koja se koristi da se pokrene ureÄaj"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:418
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:405
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Zujanje zavrtaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:406
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "KoliÄina zujanja koja se koristi za pokretanje ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:426
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:413
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "Pretraga dok disk ne radi"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:414
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "UÄinak pretrage podataka kada disk ne radi"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:434
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:421
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Istumban disk"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:422
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 "Delovi diska su pomereni iz leÅiÅta, Åto moÅe biti posledica tumbanja "
 "prilikom transporta, pada ili previsoke temperature"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:431
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "Senzor Åoka je otkrio brojne greÅke koje su posledica udarca"
@@ -1448,22 +1454,22 @@ msgstr "Senzor Åoka je otkrio brojne greÅke koje su posledica udarca"
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:451
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:438
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Äasova rada"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:439
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Broj sati kada je disk radio"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:459
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:446
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Broj pokuÅaja uÄitavanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:447
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -1474,68 +1480,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:468
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:455
 msgid "Load Friction"
 msgstr "Trenje pri Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:456
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "LoÅe Äitanje podataka sa ureÄaja izazvano trenjem u mehaniÄkim delovima diska"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:464
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Ukupan broj ciklusa uÄitavanja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:484
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:471
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "Vreme uÄitavanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:472
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Ukupno vreme za uÄitavanje ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:492
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:479
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "Broj pojaÄanih uvrtanja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:480
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Broj pokuÅaja rotacionog momenta ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:488
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Broj vraÄanja glave pri gaÅenju"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:508
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:495
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "Amplituda podrhtavanja glave"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:496
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Amplituda pogrhtavanja glava (GMR-glave) u toku rada"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:504
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "Temperatura ureÄaja"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:524
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:511
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Preostala izdrÅljivost"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:512
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -1546,22 +1552,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:541
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:528
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Broj neispravljivih ECC greÅaka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:529
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Broj ECC greÅaka koje se ne mogu ispraviti"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:549
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:536
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Broj dobrih blokova"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:537
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -1572,45 +1578,45 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:558
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:545
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "Vreme lebdenja glave"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:546
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "Vreme za koje se glava pozicionira na disk"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:566
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:553
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Stopa greÅaka u Äitanju"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:554
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Broj greÅaka u toku Äitanja podataka sa diska"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:627
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:614
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ne postoji opis za â%dâ osobinu"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:678
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:665
 msgid "FAILING"
 msgstr "OTKAZUJE"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:687
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:674
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Otkazivao u proÅlosti"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:691
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:678
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:718
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:705
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1626,7 +1632,7 @@ msgstr[3] "Jedan sektor"
 #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:730 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:942
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:717 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:929
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
@@ -1634,7 +1640,7 @@ msgstr "%.0f C / %.0f F"
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:741
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:728
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupno"
 
@@ -1644,7 +1650,7 @@ msgstr "Nedostupno"
 #. * The three %d are the normalized, threshold and worst values -
 #. * these are all decimal numbers.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:787
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "%s <span size=\"small\">(Normalized: %d, Threshold: %d, Worst: %d)</span>"
@@ -1653,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:797
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:784
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
@@ -1663,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:790
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
@@ -1673,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:810
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:797
 msgid ""
 "Updated every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
 msgstr ""
@@ -1681,102 +1687,102 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:816
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
 msgid ""
 "Updated only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</"
 "span>"
 msgstr ""
 "AÅurirano samo tokom rada van mreÅe <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:847
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:834
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
 msgstr "Poslednji test je uspeÅno zavrÅen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:851
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:838
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
 msgstr "Poslednji test je otkazan"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:855
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:842
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
 msgstr "Poslednji test je prekinut"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:859
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:846
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
 msgstr "Poslednji test nije zavrÅen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:863
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:850
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:868
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:855
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (elektriÄno)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:873
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:860
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (servo)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:878
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:865
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (Äitanje)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:883
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:870
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
 msgstr "Poslednji test nije uspeo (rukovanje)"
 
 #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:888
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:875
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
 msgstr "Samotestiranje je u toku â preostalo vreme %d%%"
 
 #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:895
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:882
 #, c-format
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "Nepoznato (%s)"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:918
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:905
 #, c-format
 msgid "%s ago"
 msgstr "Pre %s"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:976
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:963
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "Nisu podrÅani SMART podaci"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:982
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:969
 msgid "SMART is not enabled"
 msgstr "SMART nije ukljuÄen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:994
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:981
 msgid "Self-test in progress"
 msgstr "Samoisprobavanje je u toku"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1007 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1016
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:994 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1003
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
 msgstr "IZGLEDA DA ÄE DISK USKORO DA SE POKVARI"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1039
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1026
 msgid "SELF-TEST FAILED"
 msgstr "SAMOTESTIRANJE NIJE USPELO"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1048
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
@@ -1785,7 +1791,7 @@ msgstr[1] "Disk je u redu, %d atributa su otkazala"
 msgstr[2] "Disk je u redu, %d atributa je otkazalo"
 msgstr[3] "Disk je u redu, jedan atribut je otkazao"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1059
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1046
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
@@ -1794,7 +1800,7 @@ msgstr[1] "Disk je u redu, %d oÅteÄena sektora"
 msgstr[2] "Disk je u redu, %d oÅteÄenih sektora"
 msgstr[3] "Disk je u redu, jedan oÅteÄeni sektor"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1070
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1057
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
@@ -1804,7 +1810,7 @@ msgstr[2] "Disk je u redu, %d atributa je otkazalo u proÅlosti"
 msgstr[3] "Disk je u redu, jedan atribut je otkazao u proÅlosti"
 
 #. Otherwise, it's all honky dory
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1079
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1066
 msgid "Disk is OK"
 msgstr "Disk je u redu"
 
@@ -1812,65 +1818,65 @@ msgstr "Disk je u redu"
 #. * The first %s is the status of the drive.
 #. * The second %s is the temperature of the drive.
 #.
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1093
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1248
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1235
 msgid "Threshold exceeded"
 msgstr "Prag je premaÅen"
 
 #. Translators: XXX
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1253
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1240
 msgid "Threshold not exceeded"
 msgstr "Prag nije premaÅen"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1299
 msgid "Error refreshing SMART data"
 msgstr "GreÅka osveÅavanja SMART podataka"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1331
 msgid "Error aborting SMART self-test"
 msgstr "GreÅka prekidanja SMART testa"
 
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1350
 msgid "Error starting SMART self-test"
 msgstr "GreÅka pokretanja SMART testa"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1478
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1465
 msgid "ID"
 msgstr "IB"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1490
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1477
 msgid "Attribute"
 msgstr "Osobina"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:340
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:327
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%d MB/s"
 msgstr "%d MB/s"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:345
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:332
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-graph"
 msgid "%3g ms"
 msgstr "%3g ms"
 
 #. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:653
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:640
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-transfer-rate"
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:668 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:967
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:655 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:954
 #, c-format
 msgid "%d sample"
 msgid_plural "%d samples"
@@ -1884,35 +1890,35 @@ msgstr[3] "Jedan uzorak"
 #. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right
 #. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:709
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:696
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "%s (%s ago)"
 msgstr "%s (pre %s)"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:721
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:708
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "No benchmark data available"
 msgstr "Nisu dostupni podaci ocenjivanja"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:726
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:713
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Opening Device..."
 msgstr "Otvaram ureÄaj..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:730
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:717
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "Merim stopu prenosa (obavljeno je %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:724
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-updated"
 msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)..."
 msgstr "Merim vreme pristupa (obavljeno je %2.1f%%)..."
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:853
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:840
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "An error occurred"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke"
@@ -1920,7 +1926,7 @@ msgstr "DoÅlo je do greÅke"
 #. Translators: The first %s is the partition size (e.g. "10.0 GB") and the two
 #. * following %s are make/model (e.g. "ST 3160A") and description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:889
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:876
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s partition on %s (%s)"
@@ -1929,101 +1935,101 @@ msgstr "%s particija na %s (%s)"
 #. Translators: The first %s is the make/model (e.g. "ST 3160A"), the second %s is
 #. * the description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:899
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:886
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:965
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:952
 #, c-format
 msgctxt "benchmark-access-time"
 msgid "%.2f msec"
 msgstr "%.2f milisek"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1277
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1264
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting size of device: %m"
 msgstr "GreÅka dobavljanja veliÄine ureÄaja: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1274
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error getting page size: %m\n"
 msgstr "GreÅka dobavljanja veliÄine stranice: %m\n"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1320
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1339
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1375
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1394
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1307
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1326
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1362
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1381
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld"
 msgstr "GreÅka prelaÅenja na pomeraj %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1329
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1384
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1316
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1371
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "GreÅka predÄitanja %lld bajta iz pomeraja %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1350
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1337
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %d MB from offset %lld"
 msgstr "GreÅka Äitanja %d MB iz pomeraja %lld"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1405
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1392
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
 msgstr "GreÅka pisanja %lld bajta na pomeraju %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1402
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
 msgstr "OÄekivah da zapiÅem %lld bajt/a, zapisah samo %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1425
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1412
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
 msgstr "GreÅka usklaÄivanja (na pomeraju %lld): %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1465
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1452
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
 msgstr "GreÅka prelaÅenja na pomeraj %lld: %m"
 
-#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1477
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1464
 #, c-format
 msgctxt "benchmarking"
 msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
 msgstr "GreÅka Äitanja %lld bajta iz pomeraja %lld"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:170
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:157
 msgid "Error updating /etc/crypttab"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/crypttabâ"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:189
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:176
 msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "GreÅka prilikom izmene lozinke"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:276
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:421
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:263
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:408
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "GreÅka prilikom dovlaÄenja podataka podeÅavanja"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:302
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:289
 msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
 msgstr "Podaci podeÅavanja â/etc/crypttabâ su loÅi"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:335
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:322
 msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
@@ -2031,8 +2037,8 @@ msgstr ""
 "Izmena lozinke za ovaj ureÄaj Äe takoÄe da aÅurira lozinku na koju ukazuje "
 "datoteka <i>/etc/crypttab</i>"
 
-#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:553
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:341
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:540
 msgid "The strength of the passphrase"
 msgstr "JaÄina lozinke"
 
@@ -2040,13 +2046,12 @@ msgstr "JaÄina lozinke"
 #. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
 #. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:225
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:212
 #, c-format
 msgid "Disk Image of %s (%s).img"
 msgstr "Odraz diska %s (%s).img"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:264
-#| msgid "Error writing to backup image"
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:251
 msgid "Error writing to image"
 msgstr "GreÅka pisanja u odraz"
 
@@ -2055,8 +2060,8 @@ msgstr "GreÅka pisanja u odraz"
 #. * The third %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute", "5 minutes" or "Less than a minute").
 #. * The fourth %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:292
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:332
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:279
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:319
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied â %s remaining (%s/sec)"
 msgstr "UmnoÅio sam %s od %s â preostalo vreme: %s (%s/sek)"
@@ -2064,176 +2069,174 @@ msgstr "UmnoÅio sam %s od %s â preostalo vreme: %s (%s/sek)"
 #. Translators: string used for convey progress of a copy operation where we don't know time remaining / speed.
 #. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
 #.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:305
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:345
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:292
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:332
 #, c-format
 msgid "%s of %s copied"
 msgstr "UmnoÅio sam %s od %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:354
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:393
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:341
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:380
 msgid "Error reading from offset %"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja iz pomeraja %s"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:417
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:404
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:600
 msgid "Error determining size of device"
 msgstr "GreÅka prilikom odreÄivanja veliÄine ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:455
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:598
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:442
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:585
 msgid "Error opening device"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:501
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:488
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "Datoteka pod nazivom â%sâ veÄ postoji.  Da li Åelite da je zamenite?"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:504
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "Datoteka veÄ postoji u â%sâ.  Ukoliko je zamenite prepisaÄete njen sadrÅaj."
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:508
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:495
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zameni"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:551
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:538
 msgid "Error opening file for writing"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke za pisanje"
 
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:602
-#| msgid "Copying data to device..."
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:589
 msgid "Copying data from device..."
 msgstr "UmnoÅavam podatke sa ureÄaja..."
 
 #. Translators: This is the window title for the non-modal "Create Disk Image" dialog. The %s is the device.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:650
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:637
 #, c-format
-#| msgid "Create Disk Image..."
 msgid "Create Disk Image (%s)"
 msgstr "Napravite odraz diska (%s)"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:267
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:379
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:254
 msgid "Compatible with all systems and devices"
 msgstr "PodrÅan na svim sistemima i ureÄajima"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:393
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:380
 msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:398
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:385
 msgid "Compatible with most systems"
 msgstr "PodrÅan na veÄini sistema"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:399
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:386
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:404
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:391
 msgid "Compatible with Linux systems"
 msgstr "PodrÅan na sistemima Linuksa"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:405
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
 msgid "Ext4"
 msgstr "Ekst4"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:410
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:397
 msgid "Encrypted, compatible with Linux systems"
 msgstr "Åifrovan, podrÅan na sistemima Linuksa"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:411
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:398
 msgid "LUKS + Ext4"
 msgstr "LUKS + Ekst4"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:416
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:403
 msgid "Custom"
 msgstr "Proizvoljno"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:417
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:404
 msgid "Enter filesystem type"
 msgstr "Unesite vrstu sistema datoteka"
 
 #. Translators: this is the default name for the filesystem
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:463
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:450
 msgid "New Volume"
 msgstr "Novi disk"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:502
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:164
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:489
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:151
 msgid "Don't overwrite existing data"
 msgstr "Ne prepisuje postojeÄe podatke"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:503
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:165
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:490
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:152
 msgid "Quick"
 msgstr "Brzo"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:510
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:175
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:497
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:162
 msgid "Overwrite existing data with zeroes"
 msgstr "Prepisuje postojeÄe podatke nulama"
 
-#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:511
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:498
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:163
 msgid "Slow"
 msgstr "Sporo"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:214
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:201
 msgid "Error formatting partition"
 msgstr "GreÅka prilikom formatiranja particije"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:242
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:229
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "GreÅka prilikom pravljenja particije"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:330
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:317
 msgid "Extended partition"
 msgstr "ProÅirena particija"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:318
 msgid "For logical partitions"
 msgstr "Za logiÄke particije"
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:344
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
 msgid ""
 "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
 msgstr ""
 "Ne mogu da napravim novu particiju. VeÄ postoje Äetiri primarne particije."
 
-#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:348
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:335
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "Ovo je poslednja primarna particija koju moÅete da napravite."
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:121 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:141
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:108 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:128
 msgid "Will be created"
 msgstr "BiÄe napravljena"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:123 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:148
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:110 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:135
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:150
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:137
 msgid "Will be deleted"
 msgstr "BiÄe obrisana"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:276
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:263
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:360
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:347
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom dodavanja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:383
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:370
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/crypttabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:506
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:493
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
@@ -2241,16 +2244,16 @@ msgstr ""
 "Samo lozinka na koju se odnosi <i>/etc/crypttab</i> Äe biti izmenjena. Da "
 "izmenite lozinku na disku, koristite <i>Izmeni lozinku...</i>"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:546
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:533
 msgid "Disk Drives"
 msgstr "Disk ureÄaji"
 
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:955
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:942
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Ostali ureÄaji"
 
 #. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1060
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s Loop Device"
 msgstr "%s ureÄaja ponavljanja"
@@ -2258,105 +2261,105 @@ msgstr "%s ureÄaja ponavljanja"
 #. Translators: This is for a block device which we failed to categorize  - %s is
 #. * the size of the device e.g. "230 MB".
 #.
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1081
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1068
 #, c-format
 msgid "%s Block Device"
 msgstr "%s blok ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:277
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:264
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Never"
 msgstr "Nikad"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:296
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:283
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Vendor-defined"
 msgstr "Prodavac je odredio"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:300
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:287
 msgctxt "standby-value"
 msgid "Reserved"
 msgstr "Rezervisan"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:321
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:308
 msgctxt "apm-level"
 msgid "255 (Disabled)"
 msgstr "255 (iskljuÄeno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:325
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:312
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down permitted)"
 msgstr "%d (zaustavljanje zavrtaja je dopuÅteno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:329
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:316
 #, c-format
 msgctxt "apm-level"
 msgid "%d (Spin-down not permitted)"
 msgstr "%d (zaustavljanje zavrtaja nije dopuÅteno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:344
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:331
 msgctxt "aam-level"
 msgid "0 (Disabled)"
 msgstr "0 (iskljuÄeno)"
 
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:373
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:360
 msgid "Error setting configuration"
 msgstr "GreÅka postavljanja podeÅavanja"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:403
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:390
 msgid "Never"
 msgstr "Nikad"
 
 # bug(danilo): plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:405
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:392
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuta"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:407
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:394
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 minuta"
 
 # bug: plural-forms
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:409
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:396
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 minuta"
 
 #. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:411
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:398
 msgid "3 hours"
 msgstr "3 sata"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:402
 msgid "Save Power"
 msgstr "Äuvaj napajanje"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("â") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("â") instead.
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:404
 msgid "â Spindown"
 msgstr "â Usporavanje"
 
 #. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:406
 msgid "Perform Better"
 msgstr "Obavi bolje"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:423
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:410
 msgid "Quiet (Slow)"
 msgstr "Tiho (sporije)"
 
 #. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
-#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:412
 msgid "Loud (Fast)"
 msgstr "NiÅe (brÅe)"
 
-#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:73
+#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:60
 msgid "Error setting label"
 msgstr "GreÅka podeÅavanja natpisa"
 
@@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "GreÅka podeÅavanja natpisa"
 #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
 #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:118
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:105
 #, c-format
 msgid "At least %s"
 msgstr "Najmanje %s"
@@ -2373,49 +2376,49 @@ msgstr "Najmanje %s"
 #. * approximately some specificed duration. The %s is a time
 #. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
 #.
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:129
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:116
 #, c-format
 msgid "Approximately %s"
 msgstr "PribliÅno %s"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:208
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:195
 msgid "ATA Secure Erase"
 msgstr "Bezbedno ATA brisanje"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:223
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:210
 msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
 msgstr "PoboljÅano bezbedno ATA brisanje"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:268
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:255
 msgid "MBR / DOS"
 msgstr "MBR / DOS"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:278
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:265
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
 msgstr "PodrÅan na savremenim sistemima i Ävrstim diskovima > 2TB"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:279
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:266
 msgid "GPT"
 msgstr "GPT"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:296
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:283
 msgid "No partitioning"
 msgstr "Bez podele diska"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:297
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:284
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazna"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:341
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:328
 msgid "Error formatting disk"
 msgstr "GreÅka formatiranja diska"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:398
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:385
 msgid "Are you sure you want to format the disk?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da formatirate disk?"
 
 #. Translators: warning used for quick format
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:402
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:389
 msgid ""
 "All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2423,8 +2426,8 @@ msgstr ""
 "Svi podaci na disku Äe biti izgubljeni ali bi joÅ uvek mogli biti povraÄeni "
 "uslugama oporavljanja podataka"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:166
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:391
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:153
 msgid ""
 "<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
 "computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
@@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr ""
 "podaci ne bi doÅli u pogreÅne ruke"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:409
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:396
 msgid ""
 "All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
 "by data recovery services"
@@ -2443,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 "Svi podaci na disku Äe biti prepisani i najverovatnije njihov povraÄaj neÄe "
 "biti moguÄ uslugama oporavljanja podataka"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:417
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
 "complete, can't be canceled and may not work properly with some hardware. In "
@@ -2459,21 +2462,21 @@ msgstr ""
 "href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>Bezbednom ATA "
 "brisanju</a> i budite sigurni da ste razumeli rizik"
 
-#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:424
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:177
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:411
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formatiraj"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:99
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:86
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "GreÅka prilikom formatiranja diska"
 
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:160
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:147
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da formatirate disk?"
 
 #. Translators: warning used for quick format of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:151
 msgid ""
 "All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data "
 "recovery services"
@@ -2482,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 "uslugama oporavljanja podataka"
 
 #. Translators: warning used when overwriting data of the volume
-#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:171
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:158
 msgid ""
 "All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
 "recoverable by data recovery services"
@@ -2490,150 +2493,148 @@ msgstr ""
 "Svi podaci na disku Äe biti prepisani i najverovatnije njihov povraÄaj neÄe "
 "biti moguÄ uslugama oporavljanja podataka"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:165
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:152
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
 msgstr "Odgovara particiji â%dâ ureÄaja sa datim vaÅnim podacima proizvoda"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:168
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:155
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
 msgstr "Odgovara Äitavom disku ureÄaja sa datim vaÅnim podacima proizvoda"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:173
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "Odgovara particiji â%dâ bilo kog ureÄaja povezanog na datom portu ili adresi"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:176
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:163
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
 "Odgovara Äitavom disku bilo kog ureÄaja povezanog na datom portu ili adresi"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:180
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:167
 msgid "Matches any device with the given label"
 msgstr "Odgovara bilo kom ureÄaju sa datim natpisom"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:184
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:171
 msgid "Matches the device with the given UUID"
 msgstr "Odgovara ureÄaju sa datim UUID-om"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:188
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:175
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "Odgovara datom ureÄaju"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:472
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:459
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr "Sistem neÄe raditi ispravno ako je ovaj unos izmenjen ili uklonjen."
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:531
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:518
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja starog â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:587
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:574
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom dodavanja novog â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:611
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:598
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
 msgstr "GreÅka prilikom aÅuriranja â/etc/fstabâ unosa"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:368
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:355
 msgid "Error setting partition type"
 msgstr "GreÅka prilikom podeÅavanja vrste particije"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:382
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:369
 msgid "Error setting partition name"
 msgstr "GreÅka prilikom podeÅavanja naziva particije"
 
-#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:396
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:383
 msgid "Error setting partition flags"
 msgstr "GreÅka prilikom podeÅavanja zastavica particije"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:139
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:126
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Slaba"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:140
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:127
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "Solidna"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:141
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:128
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:142
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:129
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "Jaka"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:139
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:126
 msgid "Error rescanning device"
 msgstr "GreÅka ponovnog pregleda ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:198
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:185
 msgid "Cannot restore image of size 0"
 msgstr "Ne mogu da povratim odraz nulte veliÄine"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:207
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:194
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s smaller than the device"
 msgstr "Izabrani odraz je za %s manji od diska"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:216
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:203
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s bigger than the device"
 msgstr "Izabrani odraz je za %s veÄi od diska"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:305
-#| msgid "Error deleting loop device"
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:292
 msgid "Error writing to device"
 msgstr "GreÅka upisa na disk"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:456
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:443
 msgid "Error opening file for reading"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja datoteke za Äitanje"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:470
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:457
 msgid "Error determing size of file"
 msgstr "GreÅka prilikom odreÄivanja veliÄine datoteke"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:500
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:487
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
 msgstr "Da li ste sigurni da Åelite da zapiÅete odraz diska na ureÄaj?"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:501
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:488
 msgid "All existing data will be lost"
 msgstr "Svi postojeÄi podaci Äe biti izgubljeni"
 
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:502
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:489
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Povrati"
 
 #. Translators: This is the window title for the non-modal "Restore Disk Image" dialog. The %s is the device.
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:564
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:551
 #, c-format
-#| msgid "Restore Disk Image..."
 msgid "Restore Disk Image (%s)"
 msgstr "Povratite odraz diska (%s)"
 
-#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:99
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:86
 msgid "Error unlocking encrypted device"
 msgstr "GreÅka otkljuÄavanja Åifrovanog ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:156
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:143
 msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
 msgstr "Lozinka Åifrovanja je dovuÄena iz priveska kljuÄeva"
 
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
 #. *              The %d is the partition number. The %s is the name
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1538
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1525
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d: %s"
@@ -2642,58 +2643,58 @@ msgstr "%d. particija na %s"
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
 #. *              The %d is the partition number
 #.
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1545
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1532
 #, c-format
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d"
 msgstr "%d. particija"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1565
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1552
 msgid "No Media"
 msgstr "Nema diska"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1582
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1569
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Free Space"
 msgstr "Slobodan prostor"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1624
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1611
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ProÅirena particija"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1648
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1635
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistem datoteka"
 
-#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1666
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1653
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Swap"
 msgstr "Razmenska"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:625
+#: ../src/disks/gduwindow.c:612
 msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "GreÅka prilikom brisanja ureÄaja ponavljanja"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:696 ../src/disks/gduwindow.c:768
+#: ../src/disks/gduwindow.c:683 ../src/disks/gduwindow.c:755
 msgid "Error attaching disk image"
 msgstr "GreÅka prilikom kaÄenja diska"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:736
+#: ../src/disks/gduwindow.c:723
 msgid "Select Disk Image to Attach"
 msgstr "Izaberite odraz diska za kaÄenje"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:740
+#: ../src/disks/gduwindow.c:727
 msgid "_Attach"
 msgstr "_PrikaÄi"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/disks/gduwindow.c:746
+#: ../src/disks/gduwindow.c:733
 msgid "Set up _read-only loop device"
 msgstr "Podesi ureÄaj ponavljanja _samo za Äitanje"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:747
+#: ../src/disks/gduwindow.c:734
 msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
@@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "ne Åelite da osnovna datoteka bude izmenjena"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1713
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1700
 #, c-format
 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
 msgstr "%s <span size=\"smaller\">(Samo za Äitanje)</span>"
@@ -2710,12 +2711,12 @@ msgstr "%s <span size=\"smaller\">(Samo za Äitanje)</span>"
 #. Translators: Shown instead of e.g. "10 seconds remaining" when we've passed
 #. * the expected end time...
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1745
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1732
 msgctxt "job-remaining-exceeded"
 msgid "Almost done..."
 msgstr "JoÅ samo malo..."
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1750
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1737
 #, c-format
 msgctxt "job-remaining"
 msgid "%s remaining"
@@ -2724,27 +2725,27 @@ msgstr "Preostalo vreme: %s"
 #. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
 #. * our application is running.
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:1906
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1893
 msgid "Connected to another seat"
 msgstr "Povezan na drugi smeÅtaj"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2207
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2194
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2239
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2226
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ProÅirena particija"
 
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2280
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2267
 msgid "Filesystem Root"
 msgstr "Koreni sistem datoteka"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2288
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2275
 #, c-format
 msgid "Yes, mounted at %s"
 msgstr "Montirana na %s"
@@ -2752,98 +2753,98 @@ msgstr "Montirana na %s"
 #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2294 ../src/disks/gduwindow.c:2330
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2356
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2281 ../src/disks/gduwindow.c:2317
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2343
 msgid "No"
 msgstr "Nije"
 
 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2324 ../src/disks/gduwindow.c:2350
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2311 ../src/disks/gduwindow.c:2337
 msgid "Yes"
 msgstr "Jeste"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2484
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2471
 #, c-format
 msgid "Unallocated Space (%s)"
 msgstr "NerasporeÄen prostor (%s)"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2489
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2476
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "NerasporeÄen prostor"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2778
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2765
 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
 msgstr ""
 "DoÅlo je do greÅke kada sam pokuÅao da postavim ureÄaj u reÅim pripravnosti"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2824
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2811
 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
 msgstr ""
 "DoÅlo je do greÅke kada sam pokuÅao da probudim ureÄaj iz reÅima pripravnosti"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2899
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2886
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "GreÅka prlikom montiranja sistema datoteka"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:2939
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2926
 msgid "Error unmounting filesystem"
 msgstr "GreÅka prlikom demontiranja sistema datoteka"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3020
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3007
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "GreÅka prilikom brisanja particije"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3036
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3023
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "Da li sigurno Åelite da obriÅete particiju?"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3037
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3024
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "Svi podaci na particiji Äe biti izgubljeni"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3038
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3025
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ObriÅi"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3069
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3056
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "GreÅka prilikom izbacivanja medijuma"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3121
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3108
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "GreÅka prilikom zakljuÄavanja Åifrovanog ureÄaja"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3162
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3149
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "GreÅka prilikom pokretanja razmenske memorije"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3199
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3186
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "GreÅka prilikom zaustavljanja razmenske memorije"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3241
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3228
 msgid "Error setting autoclear flag"
 msgstr "GreÅka podeÅavanja opcije samoÄiÅÄenja"
 
-#: ../src/disks/gduwindow.c:3294 ../src/disks/gduwindow.c:3349
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3281 ../src/disks/gduwindow.c:3336
 msgid "Error canceling job"
 msgstr "GreÅka otkazivanja posla"
 
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:101
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:88
 msgid "All Files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:105
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:92
 msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
 msgstr "Odrazi diska (*.img, *.iso)"
 
 #. Translators: Used for number of years
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:414
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:401
 #, c-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr[2] "%d godina"
 msgstr[3] "jedna godina"
 
 #. Translators: Used for number of months
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:421
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:408
 #, c-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr[2] "%d meseci"
 msgstr[3] "jedan mesec"
 
 #. Translators: Used for number of days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:428
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:415
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -2873,7 +2874,7 @@ msgstr[2] "%d dana"
 msgstr[3] "%d dan"
 
 #. Translators: Used for number of hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:435
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:422
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -2883,7 +2884,7 @@ msgstr[2] "%d sati"
 msgstr[3] "%d sat"
 
 #. Translators: Used for number of minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:442
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:429
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr[2] "%d minuta"
 msgstr[3] "%d minut"
 
 #. Translators: Used for number of seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:449
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:436
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr[2] "%d sekundi"
 msgstr[3] "%d sekunda"
 
 #. Translators: Used for number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:456
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:443
 #, c-format
 msgid "%d milli-second"
 msgid_plural "%d milli-seconds"
@@ -2913,59 +2914,71 @@ msgstr[2] "%d milisekundi"
 msgstr[3] "%d sekunda"
 
 #. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:520
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:507
 #, c-format
 msgctxt "duration-year-to-inf"
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s i %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:525
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:512
 #, c-format
 msgctxt "duration-months-to-year"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s i %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:530
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:517
 #, c-format
 msgctxt "duration-day-to-month"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s i %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:535
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:522
 #, c-format
 msgctxt "duration-hour-to-day"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s i %s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:533
 #, c-format
 msgctxt "duration-minute-to-hour"
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s i %s"
 
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:555
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:542
 msgctxt "duration"
 msgid "Less than a minute"
 msgstr "Manje od jednog minuta"
 
 #. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:560
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:547
 #, c-format
 msgctxt "duration-second-to-minute"
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
-#: ../src/libgdu/gduutils.c:566
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:553
 #, c-format
 msgctxt "duration-zero-to-second"
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
+#~ msgid "<big>Change Passphrase</big>"
+#~ msgstr "<big>Promeni lozinku</big>"
+
+#~ msgid "<big>Contents</big>"
+#~ msgstr "<big>SadrÅaji</big>"
+
+#~ msgid "<big>Edit Partition</big>"
+#~ msgstr "<big>Izmenite particiju</big>"
+
+#~ msgid "<big>Format Disk</big>"
+#~ msgstr "<big>Formatiraj disk</big>"
+
 #~ msgid "<big>Create Disk Image</big>"
 #~ msgstr "<big>Napravi odraz diska</big>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]