[evolution-data-server] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 6 Sep 2012 08:42:07 +0000 (UTC)
commit 46fe7a378ab38be108946ebae0013b8c659b2809
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Sep 6 10:42:03 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 611 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/sr latin po | 611 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 728 insertions(+), 494 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cc3a6f3..e102d26 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
"=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-13 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 10:36+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -22,13 +22,15 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:116
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1232
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4785
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:939
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:931
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:569
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:599
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:618
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:570
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:148
#: ../camel/camel-imapx-command.c:594
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524
@@ -43,6 +45,7 @@ msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:164
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:616
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s"
@@ -74,16 +77,16 @@ msgid "Failed to build summary for an address book %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â%sâ"
#. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:709
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:645
msgid "Querying for updated contactsâ"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
#. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:846
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:782
msgid "Querying for updated groupsâ"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1275
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1202
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1655
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:287
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
@@ -91,21 +94,21 @@ msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Insert the entry on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1307
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1234
msgid "Creating new contactâ"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1396
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1323
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:319
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:433
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1424
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1351
msgid "Deleting contactâ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1674
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1601
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2312
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:367
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:487
@@ -113,11 +116,11 @@ msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
#. Update the contact on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1712
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1639
msgid "Modifying contactâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1895
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1809
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐâ"
@@ -153,6 +156,10 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ (DN)"
msgid "Using Email Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:969
+msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ Ð3 ÐÐ Ð2 ÐÐÐÐÑÐ"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1090
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ..."
@@ -161,6 +168,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ..."
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1231
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4784
+#, c-format
+msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ-Ð 0x%x (%s)"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1754
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ..."
@@ -169,10 +182,28 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ..."
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ..."
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2022
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2405
+#, c-format
+msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
+msgstr "%s: âNULLâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ (ldap_first_entry)"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2265
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2456
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
+msgstr "%s: ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ %d"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2334
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ..."
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2673
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
+msgstr "%s: ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ %d"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4736
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ..."
@@ -186,16 +217,65 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5564
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5552
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:645
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove file '%s': %s"
+msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ â%sâ: %s"
+
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %d (%s)"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:447
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ (DELETE) ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %d"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:507
+#| msgid "_Listen for server change notifications"
+msgid "Contact on server changed -> not modifying"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ â> ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:515
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:912
+#| msgid "Error loading address book: %s"
+msgid "Loading Addressbook summary..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:928
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ (PROPFIND) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:949
+msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:980
+#, c-format
+#| msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgid "Loading Contacts (%d%%)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (%d%%)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1287
+msgid "Cannot transform SoupURI to string"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑ"
+
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
msgid "No such book"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -223,8 +303,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
msgid "Failed to run book factory"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2282
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4640
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2244
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4602
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -1046,17 +1126,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ â%sâ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:567
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:568
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:597
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:598
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:602
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
msgid ""
"Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid "
"certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed "
@@ -1069,13 +1149,23 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ âÐÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:615
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ â%dâ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2330
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2700
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:635
+#| msgid "Backend is not opened yet"
+msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ-Ð ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1017
+#| msgid "Invalid object"
+msgid "Invalid Redirect URL"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2360
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2716
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1084,22 +1174,46 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ.\n"
"ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3696
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2639
+#| msgid "Cannot create calendar object: "
+msgid "Cannot create local store"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2648
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2659
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not create synch slave thread"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3671
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3798
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3773
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3966
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3941
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4625
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4600
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ / ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4608
+msgid "Schedule outbox url not found"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4707
+msgid "Unexpected result in schedule-response"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921
msgid "Birthday"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -1123,28 +1237,28 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:481
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:482
#, c-format
msgid "Malformed URI: %s"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ: %s"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:542
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:543
#, c-format
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:579
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:580
#, c-format
msgid "Bad file format."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:589
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:590
#, c-format
msgid "Not a calendar."
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:929
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:933
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:886
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:890
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:511
msgid "Could not create cache file"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
@@ -1245,7 +1359,7 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:851
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857
#: ../libedataserver/e-client.c:130
msgid "Authentication required"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -1750,13 +1864,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2030
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2502
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3258
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3265
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:654
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:844
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1046
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:821
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:831
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
@@ -1961,7 +2075,7 @@ msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ: %s"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:668
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:860
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2127,7 +2241,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3326
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:414
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2145,9 +2259,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÑÐÑÐ
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3446 ../camel/camel-session.c:494
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1172
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:580
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:464
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:587
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -2161,8 +2275,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3474
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Authentication password not available"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -2286,8 +2400,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ ÐÐ â%s"
#: ../camel/camel-imapx-store.c:251
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2706,7 +2820,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:384 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:401
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:569
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
@@ -2786,7 +2900,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ %s ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../camel/camel-session.c:1360
+#: ../camel/camel-session.c:1362
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ â%sâ."
@@ -3368,29 +3482,29 @@ msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3594
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4482
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4485
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:493
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4058
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4138
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4059
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4140
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4269
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4272
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ â%dâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4279
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4282
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ â%dâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4519
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4522
#, c-format
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ."
@@ -3505,23 +3619,23 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2186
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:421
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ: ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2957
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2961
#, c-format
msgid "Retrieving list of folders at '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3302
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3309
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3312
msgid "Server unexpectedly disconnected: "
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ: "
@@ -3565,7 +3679,7 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "_Index message body data"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:730
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3646,7 +3760,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ %s"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:558
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -3671,18 +3785,18 @@ msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:725
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:748
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:484
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:755
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:778
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:595
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:596
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ: %s"
@@ -3733,21 +3847,21 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
@@ -3820,39 +3934,39 @@ msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:69
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:566
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:589
#, c-format
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:414
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:582
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ: %s."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:594
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:596
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619
msgid "Folder already exists"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:636
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:649
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:678
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:672
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3861,34 +3975,34 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:668
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:691
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:695
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:710
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:718
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:733
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:792
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:815
#, c-format
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:808
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:831
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ: â%sâ: %s"
# bug: quotes on the other one as well
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:891
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:915
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ Ñ â%sâ: %s"
@@ -4142,27 +4256,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÑ. âc.o.linuxâ ÑÐÐÑÑÐ âcomp.os.linuxâ)"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:50
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "Ð Ð_ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:56
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
msgid "Default NNTP port"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ-Ð"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58
msgid "NNTP over SSL"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-Ð"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64
msgid "USENET news"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:65
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:86
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -4303,37 +4417,38 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can
+#. * select how many days can be message left on the server.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
#, c-format
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
msgid "Delete _expunged from local Inbox"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ âÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ3 ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "Default POP3 port"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ3 ÐÐÑÑ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
msgid "POP3 over SSL"
msgstr "ÐÐÐ3 ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-Ð"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:63
msgid "POP"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:65
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -4341,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ. "
"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:95
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4370,38 +4485,39 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173
+#. Translators: Last %s is an optional
+#. * explanation beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:292
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:298
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:320
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ â%sâ: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "ÐÐÐ3 ÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:369
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "ÐÐÐ3 ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ â%sâ ÐÐ â%sâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4410,7 +4526,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ: ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ. ÐÐÐÑÑ "
"ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:598
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4421,7 +4537,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:606
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4430,17 +4546,17 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ.\n"
"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:694
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:711
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "ÐÐÐ3 ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -4464,36 +4580,36 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:93
#, c-format
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:126
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s: ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ: %s: ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:184
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not send message: "
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: "
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ââ%s: ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:219
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ: ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:224
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐ â%dâ: ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
@@ -4519,218 +4635,218 @@ msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
msgid "Welcome response error: "
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ â%sâ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:375
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
#, c-format
msgid "No SASL mechanism was specified"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âAUTHâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:655
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
msgid "Sending message"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:807
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:803
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:805
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:811
msgid "Command not implemented"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:807
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:813
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:815
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:811
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:817
msgid "Help message"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:813
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:819
msgid "Service ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:815
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:817
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:819
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:825
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:827
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ <ÐÑÑÐÑÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:825
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:827
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:833
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ <ÐÑÑÐÑÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:833
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ: ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ; ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ <CRLF>.<CRLF>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:845
msgid "Transaction failed"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
msgid "A password transition is needed"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:845
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:851
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:847
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:853
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1106
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1112
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1151
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1159
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
msgid "HELO command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âHELOâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1234
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1259
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1240
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1255
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1265
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âMAIL FROMâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1286
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1292
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âRCPT TOâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1319
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1355
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1366
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1436
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1456
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1470
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1479
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1362
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1373
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1463
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1477
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1486
msgid "DATA command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âDATAâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1504
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1519
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1528
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1526
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1535
msgid "RSET command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âRSETâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1553
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1567
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1560
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1574
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1581
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ âQUITâ: "
@@ -4765,25 +4881,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:145
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:156
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:612
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:973
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:849
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179
msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?)"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:204
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
msgid "No response from client"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:275
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:606
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:967
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:843
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1173
msgid "Client cancelled the operation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416
msgid "Client reports password was rejected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -4795,9 +4911,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Password was incorrect"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1326
-#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1502
-#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1685
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1331
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1507
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1690
msgid "Keyring operation was cancelled"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4821,7 +4937,7 @@ msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ [%s] ÐÑÑÐÐ"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1084
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1092
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
@@ -4833,7 +4949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1193
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1201
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ"
@@ -4850,13 +4966,13 @@ msgstr ""
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ â.sourceâ"
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:520
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:522
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1512
msgid "The user declined to authenticate"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
# ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ?
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:744
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:770
#, c-format
msgid "UID '%s' is already in use"
msgstr "ÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -5043,22 +5159,22 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â%s
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ."
-#: ../libedataserver/e-source.c:620
+#: ../libedataserver/e-source.c:621
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ [%s] ÐÑÑÐÐ"
-#: ../libedataserver/e-source.c:911
+#: ../libedataserver/e-source.c:919
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libedataserver/e-source.c:993
+#: ../libedataserver/e-source.c:1001
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1372
+#: ../libedataserver/e-source.c:1382
msgid "Unnamed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -5071,7 +5187,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1647 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1949
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
@@ -5079,7 +5195,7 @@ msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1652 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
@@ -5087,7 +5203,7 @@ msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
#. * in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1657 ../libedataserver/e-time-utils.c:1941
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y %I:%M %p"
@@ -5095,78 +5211,78 @@ msgstr "%a %d. %m. %Y %I:%M %p"
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1662 ../libedataserver/e-time-utils.c:1932
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1665 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1667
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675 ../libedataserver/e-time-utils.c:1795
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1927
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d. %m. %Y."
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1686
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d. %m. %Y. %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1691
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d. %m. %Y. %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1696
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d. %m. %Y. %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1701
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d. %m. %Y. %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1706
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d. %m. %Y. %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 ../libedataserver/e-time-utils.c:1801
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d. %m. %Y."
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1869 ../libedataserver/e-time-utils.c:1989
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1993
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1873 ../libedataserver/e-time-utils.c:1981
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1876 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -5174,24 +5290,25 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1878 ../libedataserver/e-time-utils.c:1986
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1990
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882 ../libedataserver/e-time-utils.c:1978
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
+#. * and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%H%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -5316,11 +5433,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:324
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
msgid "Icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:329
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:330
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -5364,78 +5481,78 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
msgid "Address B_ook:"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:308
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
msgid "Cat_egory:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ_ÑÐÑÐ:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:326
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:332
msgid "_Search:"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:344
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1141
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:357
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1182
msgid "Any Category"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:346
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:359
msgid "Co_ntacts"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:401
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:421
msgid "Search"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:404
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:424
msgid "Address Book"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:407
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:427
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:183
msgid "Contacts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:522
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:545
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:880
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:917
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:884
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:921
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1056
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1097
#, c-format
msgid "Error loading address book: %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ: %s"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2959
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3008
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ %s ÑÐÑÑÐÑ"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2974
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3024
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2984
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3035
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "Ð_ÑÐÑÐ %s"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3001
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3053
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_ÐÑÐÐÐ %s"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:521
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:532
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index b7d25a7..0515aac 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
"=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-13 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -22,13 +22,15 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:116
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1232
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4785
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:939
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:931
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:569
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:599
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:618
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:570
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:148
#: ../camel/camel-imapx-command.c:594
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524
@@ -43,6 +45,7 @@ msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "Nisam uspeo da uklonim datoteku â%sâ: %s"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:164
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:616
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "Nisam uspeo da napravim direktorijum â%sâ: %s"
@@ -74,16 +77,16 @@ msgid "Failed to build summary for an address book %s"
msgstr "Nisam uspeo da izgradim saÅetak za adresar â%sâ"
#. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:709
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:645
msgid "Querying for updated contactsâ"
msgstr "Propitujem za aÅuriranim kontaktimaâ"
#. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:846
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:782
msgid "Querying for updated groupsâ"
msgstr "Propitujem za aÅuriranim grupamaâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1275
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1202
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1655
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:287
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
@@ -91,21 +94,21 @@ msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "Pozadinac ne podrÅava grupno dodavanje"
#. Insert the entry on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1307
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1234
msgid "Creating new contactâ"
msgstr "Stvaram novi kontaktâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1396
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1323
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:319
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:433
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "Pozadinac ne podrÅava grupno uklanjanje"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1424
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1351
msgid "Deleting contactâ"
msgstr "BriÅem kontaktâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1674
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1601
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2312
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:367
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:487
@@ -113,11 +116,11 @@ msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "Pozadinac ne podrÅava grupno ureÄivanje"
#. Update the contact on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1712
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1639
msgid "Modifying contactâ"
msgstr "Menjam kontaktâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1895
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1809
msgid "Loadingâ"
msgstr "UÄitavamâ"
@@ -153,6 +156,10 @@ msgstr "Koristim istaknuto ime (DN)"
msgid "Using Email Address"
msgstr "KoriÅÄenje elektronske adrese"
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:969
+msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
+msgstr "Nisam uspeo da poveÅem koristeÄi ni v3 ni v2 vezice"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1090
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Ponovo se povezujem na LDAP server..."
@@ -161,6 +168,12 @@ msgstr "Ponovo se povezujem na LDAP server..."
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "Neispravna DN sintaksa"
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1231
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4784
+#, c-format
+msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
+msgstr "GreÅka LDAP-a 0x%x (%s)"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1754
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Dodajem kontakt na LDAP server..."
@@ -169,10 +182,28 @@ msgstr "Dodajem kontakt na LDAP server..."
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Uklanjam kontakt sa LDAP servera..."
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2022
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2405
+#, c-format
+msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
+msgstr "%s: âNULLâ je vraÄeno sa prvog unosa ldapa (ldap_first_entry)"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2265
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2456
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
+msgstr "%s: VraÄena je nepoznata vrsta rezultata %d"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2334
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Menjam kontakt sa LDAP servera..."
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2673
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
+msgstr "%s: VraÄena je nepoznata vrsta rezultata pretrage %d"
+
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4736
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Primam rezultate pretrage sa LDAP servera..."
@@ -186,16 +217,65 @@ msgstr "GreÅka tokom pretrage"
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Preuzimam kontakte (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5564
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5552
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "Nisam uspeo da dobavim DN za korisnika â%sâ"
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:645
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove file '%s': %s"
+msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da otvorim adresar na â%sâ: %s"
+
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "Nije uspelo stvaranje resursa â%sâ sa HTTP stanjem: %d (%s)"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:447
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
+msgstr "Nije uspelo brisanje (DELETE) sa HTTP stanjem %d"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:507
+#| msgid "_Listen for server change notifications"
+msgid "Contact on server changed -> not modifying"
+msgstr "Izmenjen je kontakt na serveru â> ne menjam"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:515
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr "Izmena kontakta nije uspela sa HTTP stanjem: %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:912
+#| msgid "Error loading address book: %s"
+msgid "Loading Addressbook summary..."
+msgstr "UÄitavam saÅetak adresara..."
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:928
+#, c-format
+#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr ""
+"Nije uspelo nalaÅenje svojstva (PROPFIND) na vebdavu sa HTTP stanjem %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:949
+msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
+msgstr "Nema tela odgovora u rezultatima nalaÅenja svojstava vebdava"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:980
+#, c-format
+#| msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgid "Loading Contacts (%d%%)"
+msgstr "UÄitavam kontakte (%d%%)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1287
+msgid "Cannot transform SoupURI to string"
+msgstr "Ne mogu da preobratim Soup adresu u nisku"
+
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
msgid "No such book"
msgstr "Nema takvog adresara"
@@ -223,8 +303,8 @@ msgstr "Nema prostora"
msgid "Failed to run book factory"
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem pogon adresara"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2282
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4640
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2244
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4602
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "Ne mogu da dobijem vezu za pregled"
@@ -1046,17 +1126,17 @@ msgstr "Nedostaje UIB izvora"
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "Nema takvog izvora za UIB â%sâ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:567
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:568
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "Server je nedostupan (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:597
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:598
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na server koristeÄi SSL: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:602
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
msgid ""
"Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid "
"certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed "
@@ -1069,13 +1149,23 @@ msgstr ""
"ispravnosti uverenja tako Åto Äete u svojstvima izabrati opciju âZanemari "
"neispravno SSL uverenjeâ"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:615
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "VraÄen je neoÄekivani kod â%dâ HTTP stanja (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2330
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2700
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:635
+#| msgid "Backend is not opened yet"
+msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
+msgstr "Pozadinac KolDAV-a joÅ uvek nije uÄitan"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1017
+#| msgid "Invalid object"
+msgid "Invalid Redirect URL"
+msgstr "Neispravna adresa preusmeravanja"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2360
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2716
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -1084,22 +1174,46 @@ msgstr ""
"Server je nedostupan, kalendar je otvoren u reÅimu samo za Äitanje.\n"
"Poruka greÅke: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3696
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2639
+#| msgid "Cannot create calendar object: "
+msgid "Cannot create local store"
+msgstr "Ne mogu da napravim mesnu ostavu"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2648
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
+msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu mesne ostave â%sâ"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2659
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not create synch slave thread"
+msgstr "Ne mogu da napravim pomoÄnu nit usaglaÅavanja"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3671
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "KolDAV ne podrÅava grupno dodavanje"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3798
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3773
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "KolDAV ne podrÅava grupno ureÄivanje"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3966
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3941
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "KolDAV ne podrÅava grupno uklanjanje"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4625
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4600
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Kalendar ne podrÅava Slobodno / Zauzeto"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4608
+msgid "Schedule outbox url not found"
+msgstr "Nije pronaÄena adresa otpremnog sanduÄeta rasporeda"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4707
+msgid "Unexpected result in schedule-response"
+msgstr "NeoÄekivan rezultat u rasporedu-odgovoru"
+
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921
msgid "Birthday"
msgstr "RoÄendan"
@@ -1123,28 +1237,28 @@ msgstr "Ne mogu da saÄuvam podatak iz kalendara: loÅa adresa."
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Ne mogu da saÄuvam podatke kalendara"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:481
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:482
#, c-format
msgid "Malformed URI: %s"
msgstr "LoÅa adresa: %s"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:542
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:543
#, c-format
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Preusmereno na neispravnu adresu"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:579
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:580
#, c-format
msgid "Bad file format."
msgstr "LoÅ oblik datoteke."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:589
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:590
#, c-format
msgid "Not a calendar."
msgstr "Nije kalendar."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:929
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:933
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:886
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:890
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:511
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku za ostavu"
@@ -1245,7 +1359,7 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "PotvrÄivanje identiteta nije uspelo"
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:851
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857
#: ../libedataserver/e-client.c:130
msgid "Authentication required"
msgstr "Potrebno je potvrÄivanje identiteta"
@@ -1750,13 +1864,13 @@ msgstr "Lokalno umnoÅi sadrÅaj fascikle za rad _van mreÅe"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2030
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2502
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3258
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3265
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:654
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:844
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1046
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:821
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:831
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Morate da budete na mreÅi da biste zavrÅili ovu operaciju"
@@ -1961,7 +2075,7 @@ msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Nisam uspeo da izvrÅim gÄp: %s"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:668
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:860
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -2127,7 +2241,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na IMAP server â%sâ u bezbednom reÅimu:
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3326
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:414
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS nije podrÅano"
@@ -2145,9 +2259,9 @@ msgstr "IMAP server â%sâ ne podrÅava â%sâ prijavljivanje identiteta"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3446 ../camel/camel-session.c:494
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1172
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:580
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:464
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:587
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "Nema podrÅke za â%sâ potvrÄivanja identiteta"
@@ -2161,8 +2275,8 @@ msgstr "Ne mogu da potvrdim identitet bez korisniÄkog imena"
#: ../camel/camel-imapx-server.c:3474
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Lozinka potvrÄivanja identiteta nije dostupna"
@@ -2286,8 +2400,8 @@ msgstr "IMAP servis za â%sâ na â%s"
#: ../camel/camel-imapx-store.c:251
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -2706,7 +2820,7 @@ msgstr "VaÅenje traÅenih uverenja je isteklo."
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:384 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:401
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:569
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "LoÅ odgovor potvrÄivanja identiteta sa servera."
@@ -2786,7 +2900,7 @@ msgstr "Nije uspelo %s potvrÄivanje identiteta"
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "ProsleÄivanje poruka nije podrÅano"
-#: ../camel/camel-session.c:1360
+#: ../camel/camel-session.c:1362
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "Unesite â%sâ lozinku za â%sâ na domaÄinu â%sâ."
@@ -3368,29 +3482,29 @@ msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "Ne mogu da dovuÄem poruku: "
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3594
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4482
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4485
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:493
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ova poruka nije trenutno dostupna"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4058
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4138
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4059
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4140
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Prikupljam pregled podataka novih poruka u â%sâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4269
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4272
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "Nepotpun odgovor servera: nisu dati podaci za poruku â%dâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4279
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4282
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "Nepotpun odgovor servera: JIB nije dat za poruku â%dâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4519
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4522
#, c-format
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Ne mogu da pronaÄem telo poruke u DOVUCI odgovoru."
@@ -3505,23 +3619,23 @@ msgstr "Za Äitanje i smeÅtanje poÅte na IMAP servere."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2186
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:421
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu â%sâ: fascikla postoji."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2957
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2961
#, c-format
msgid "Retrieving list of folders at '%s'"
msgstr "DovlaÄim spisak fascikli na â%sâ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3302
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3309
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Veza sa serverom je neoÄekivano iskljuÄena"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3312
msgid "Server unexpectedly disconnected: "
msgstr "Veza sa serverom je neoÄekivano iskljuÄena: "
@@ -3565,7 +3679,7 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "_Index message body data"
msgstr "_PopiÅi sadrÅaje poruka"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:730
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3646,7 +3760,7 @@ msgstr "Lokalna datoteka poÅte %s"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:558
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -3671,18 +3785,18 @@ msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Lokalne ostave nemaju sanduÄe"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:725
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:748
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da obriÅem indeksnu datoteku fascikle â%sâ: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:484
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:755
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:778
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da obriÅem meta datoteku fascikle â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:595
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:596
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da preimenujem â%sâ: %s"
@@ -3733,21 +3847,21 @@ msgstr "Fascikla â%sâ veÄ postoji"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu â%sâ: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da preuzmem fasciklu â%sâ: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
@@ -3820,39 +3934,39 @@ msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Fascikla izgleda da je nepopravljivo oÅteÄena."
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:69
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Ne mogu da zakljuÄam fasciklu â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:566
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:589
#, c-format
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu ovog imena."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:414
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "Ne mogu da dobavim fasciklu â%sâ: nije obiÄna datoteka."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:582
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum â%sâ: %s."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:594
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:596
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619
msgid "Folder already exists"
msgstr "Fascikla veÄ postoji"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:636
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:649
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:678
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:672
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3861,34 +3975,34 @@ msgstr ""
"Ne mogu da obriÅem fasciklu â%sâ:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "â%sâ nije obiÄna datoteka."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:668
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:691
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Fascikla â%sâ nije prazna. Nije obrisana."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:695
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:710
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:718
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:733
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da obriÅem pregled fascikle â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:792
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:815
#, c-format
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Novo ime fascikle je neispravno."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:808
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:831
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da preimenujem â%sâ: â%sâ: %s"
# bug: quotes on the other one as well
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:891
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:915
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Ne mogu da preimenujem â%sâ u â%sâ: %s"
@@ -4142,27 +4256,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"_PrikaÅi fascikle u kratkom zapisu (npr. âc.o.linuxâ umesto âcomp.os.linuxâ)"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:50
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "U p_rozorÄetu za prijavu, prikaÅi relativna imena fascikli"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:56
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
msgid "Default NNTP port"
msgstr "Osnovni port NNTP-a"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58
msgid "NNTP over SSL"
msgstr "NNTP preko SSL-a"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64
msgid "USENET news"
msgstr "JUZNET vesti"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:65
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr "Ovo je dostavljaÄ za Äitanje i slanje na JUZNET grupe vesti."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:86
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -4303,37 +4417,38 @@ msgstr "SkladiÅte poruka"
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "_Ostavi poruke na serveru"
-#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can
+#. * select how many days can be message left on the server.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
#, c-format
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "O_briÅi nakon %s dana"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
msgid "Delete _expunged from local Inbox"
msgstr "ObriÅi _izbaÄeno iz lokalne âDolaznoâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "IskljuÄi _podrÅku za sva POP3 proÅirenja"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "Default POP3 port"
msgstr "Osnovni POP3 port"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
msgid "POP3 over SSL"
msgstr "POP3 preko SSL-a"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:63
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:65
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Za povezivanje i preuzimanje poÅte sa POP servera."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -4341,7 +4456,7 @@ msgstr ""
"Ova opcija Äe povezati na POP server koriÅÄenjem lozinke u obiÄnom tekstu. "
"Ovo je jedina opcija koju podrÅavaju mnogi POP serveri."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:95
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4370,38 +4485,39 @@ msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na POP server â%sâ u bezbednom reÅimu: %
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "Server ne podrÅava STLS"
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173
+#. Translators: Last %s is an optional
+#. * explanation beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na POP server â%sâ u bezbednom reÅimu%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na POP server â%sâ u bezbednom reÅimu: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:292
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:298
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "Ne mogu da se prijavim na POP server â%sâ: greÅka SASL protokola"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:314
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:320
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "Nisam uspeo da potvrdim identitet na POP serveru â%sâ: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "POP3 server â%sâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:369
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "POP3 server za â%sâ na â%sâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4410,7 +4526,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da se poveÅem na POP server â%sâ: Primih neispravan APOP IB. MoguÄ "
"je napad zamenom identiteta. Obratite se adminu."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:591
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:598
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4421,7 +4537,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:606
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4430,17 +4546,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu da se poveÅem na POP server â%sâ.\n"
"GreÅka pri slanju korisniÄkog imena%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Ne mogu da se poveÅem na POP server â%sâ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:694
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Nema takve fascikle â%sâ."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:711
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3 ostava nema hijerarhiju fascikli"
@@ -4464,36 +4580,36 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Dostava poÅte preko programa sendmejl"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:93
#, c-format
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Ne mogu da analiziram spisak primalaca"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:126
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Ne mogu da napravim vezu ka sendmejlu: %s: poÅta nije poslata"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Ne mogu da podelim sendmejl: %s: poÅta nije poslata"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:184
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not send message: "
msgstr "Ne mogu da poÅaljem poruku: "
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmejl je zavrÅio signalom ââ%s: poÅta nije poslata."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:219
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Ne mogu da izvrÅim â%sâ: poÅta nije poslata."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:224
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmejl je zavrÅio sa statusom â%dâ: poÅta nije poslata."
@@ -4519,218 +4635,218 @@ msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"Za dostavu poÅte povezivanjem na prosleÄivaÄ poÅte u mreÅi koriÅÄenjem SMTP."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
msgid "Welcome response error: "
msgstr "GreÅka odgovora dobrodoÅlice: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Ne mogu da se poveÅem na SMTP server â%sâ u sigurnosnom reÅimu: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "Neuspela STARTTLS naredba: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "Ne mogu da se poveÅem na SMTP server â%sâ u sigurnosnom reÅimu: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP server â%sâ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP dostava poÅte preko â%sâ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:375
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
msgstr "SMTP server â%sâ ne podrÅava â%sâ potvrÄivanje identiteta"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
#, c-format
msgid "No SASL mechanism was specified"
msgstr "Nije naveden SASL mehanizam"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "Neuspela naredba âAUTHâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "Ne mogu da poÅaljem poruku: servis nije povezan."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:655
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Ne mogu da poÅaljem poruku: adresa poÅiljaoca nije ispravna."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
msgid "Sending message"
msgstr "Slanje poruke"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Ne mogu da poÅaljem poruku: nisu odreÄeni primaoci."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Ne mogu da poÅaljem poruku: jedan ili viÅe neispravnih primalaca"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:801
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:807
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "GreÅka u sintaksi, naredba nije prepoznata"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:803
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "GreÅka u sintaksi u parametrima ili argumentima"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:805
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:811
msgid "Command not implemented"
msgstr "Naredba nije podrÅana"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:807
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:813
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parametar naredbe nije podrÅan"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:815
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Status sistema, ili odgovor na pomoÄ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:811
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:817
msgid "Help message"
msgstr "Poruka o pomoÄi"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:813
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:819
msgid "Service ready"
msgstr "Servis je spreman"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:815
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servis zatvara kanal prenosa"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:817
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servis nije dostupan, zatvaram kanal prenosa"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:819
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:825
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "TraÅena radnja za poÅtu je u redu, zavrÅeno"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:827
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Korisnik nije lokalan; biÄe prosleÄeno na <putanja-prosleÄivanja>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "TraÅena radnja za poÅtu nije preduzeta: nedostupno poÅtansko sanduÄe"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:825
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "TraÅena radnja nije preduzeta: poÅtansko sanduÄe je nedostupno"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:827
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:833
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "TraÅena radnja nije preduzeta: greÅka pri obradi"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Korisnik nije lokalan; pokuÅajte <putanja-prosleÄivanja>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "TraÅena radnja nije preduzeta: nedovoljno prostora na sistemu"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:833
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Prekinuta je traÅena radnja za poÅtu: premaÅen je dodeljen prostor"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "TraÅena radnja nije preduzeta: ime poÅtanskog sanduÄeta nije dozvoljeno"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "PoÄinje unos poÅte; zavrÅava sa <CRLF>.<CRLF>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:845
msgid "Transaction failed"
msgstr "Neuspeo prenos"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Potrebno je slanje lozinke"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:845
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:851
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Mehanizam potvrÄivanja identiteta je preslab"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:847
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:853
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Neophodno je Åifrovanje za traÅeni mehanizam potvrÄivanja identiteta"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Nije uspelo privremeno potvrÄivanje identiteta"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1106
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1112
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP pozdrav"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1151
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1159
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
msgid "HELO command failed: "
msgstr "Neuspela naredba âHELOâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1234
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1259
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1240
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1255
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1265
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "Neuspela naredba âMAIL FROMâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1286
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1292
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "Neuspela naredba âRCPT TOâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1319
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> nije uspelo: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1355
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1366
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1436
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1456
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1470
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1479
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1362
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1373
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1463
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1477
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1486
msgid "DATA command failed: "
msgstr "Neuspela naredba âDATAâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1504
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1519
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1528
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1526
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1535
msgid "RSET command failed: "
msgstr "Neuspela naredba âRSETâ: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1553
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1567
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1560
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1574
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1581
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "Neuspela naredba âQUITâ: "
@@ -4765,25 +4881,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jedinice za podsetnik na roÄendane ili godiÅnjice, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:145
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:156
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:612
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:973
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:849
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179
msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
msgstr "Naziv sabirnice je nestao (klijent je okonÄan?)"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:204
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
msgid "No response from client"
msgstr "Nema odgovora sa klijenta"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:275
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:606
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:967
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:843
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1173
msgid "Client cancelled the operation"
msgstr "Klijent je otkazao ste operaciju"
-#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416
msgid "Client reports password was rejected"
msgstr "Lozinka izveÅtaja klijenta je odbijena"
@@ -4795,9 +4911,9 @@ msgstr "Dodajte ovu lozinku u vaÅ privezak"
msgid "Password was incorrect"
msgstr "Lozinka je neispravna"
-#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1326
-#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1502
-#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1685
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1331
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1507
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1690
msgid "Keyring operation was cancelled"
msgstr "Radnja priveska kljuÄeva je otkazana"
@@ -4821,7 +4937,7 @@ msgstr "â%sâ ne podrÅava brisanje udaljenih izvoriÅta"
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "Izvoru podataka nedostaje [%s] grupa"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1084
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1092
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "Izvor podataka â%sâ ne podrÅava stvaranje udaljenih izvoriÅta"
@@ -4833,7 +4949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izvor podataka â%sâ nema pozadinca zbirke da bi napravio udaljeno izvoriÅte"
-#: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1193
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1201
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "Izvor podataka â%sâ ne podrÅava brisanje udaljenih izvoriÅta"
@@ -4850,13 +4966,13 @@ msgstr ""
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "Datoteka mora da ima nastavak â.sourceâ"
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:520
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:522
#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1512
msgid "The user declined to authenticate"
msgstr "Korisnik je odbio da potvrdi identitet"
# veÄ u upotrebi?
-#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:744
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:770
#, c-format
msgid "UID '%s' is already in use"
msgstr "UIB â%sâ je veÄ u upotrebi"
@@ -5043,22 +5159,22 @@ msgstr "Unesite lozinku za spisak zaduÅenja â%sâ."
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "Unesite lozinku za nalog â%sâ."
-#: ../libedataserver/e-source.c:620
+#: ../libedataserver/e-source.c:621
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "Izvornoj datoteci nedostaje [%s] grupa"
-#: ../libedataserver/e-source.c:911
+#: ../libedataserver/e-source.c:919
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "Izvor podataka â%sâ se ne moÅe ukloniti"
-#: ../libedataserver/e-source.c:993
+#: ../libedataserver/e-source.c:1001
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "Izvor podtaka â%sâ nije upisiv"
-#: ../libedataserver/e-source.c:1372
+#: ../libedataserver/e-source.c:1382
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovan"
@@ -5071,7 +5187,7 @@ msgstr "Skripta potpisa mora da bude mesna datoteka"
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1647 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1949
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
@@ -5079,7 +5195,7 @@ msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1652 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
@@ -5087,7 +5203,7 @@ msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
#. * in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1657 ../libedataserver/e-time-utils.c:1941
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y %I:%M %p"
@@ -5095,78 +5211,78 @@ msgstr "%a %d. %m. %Y %I:%M %p"
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1662 ../libedataserver/e-time-utils.c:1932
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1665 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1667
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d. %m. %Y. %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675 ../libedataserver/e-time-utils.c:1795
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1927
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d. %m. %Y."
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1686
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d. %m. %Y. %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1691
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d. %m. %Y. %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1696
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d. %m. %Y. %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1701
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d. %m. %Y. %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1706
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d. %m. %Y. %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 ../libedataserver/e-time-utils.c:1801
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d. %m. %Y."
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1869 ../libedataserver/e-time-utils.c:1989
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1993
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1873 ../libedataserver/e-time-utils.c:1981
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1876 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -5174,24 +5290,25 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1878 ../libedataserver/e-time-utils.c:1986
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1990
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1882 ../libedataserver/e-time-utils.c:1978
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
+#. * and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%H%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -5316,11 +5433,11 @@ msgstr "Trenutno _koriÅÄene kategorije:"
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_Dostupne kategorije:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:324
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
msgid "Icon"
msgstr "Ikonica"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:329
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:330
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -5364,78 +5481,78 @@ msgstr "PrikaÅi kontakte"
msgid "Address B_ook:"
msgstr "A_dresar:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:308
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
msgid "Cat_egory:"
msgstr "Katego_rija:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:326
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:332
msgid "_Search:"
msgstr "_PretraÅi:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:344
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1141
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:357
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1182
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:346
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:359
msgid "Co_ntacts"
msgstr "Ko_ntakti"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:401
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:421
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:404
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:424
msgid "Address Book"
msgstr "Adresar"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:407
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:427
#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:183
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:522
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:545
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Izaberite kontakte iz adresara"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:880
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:917
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:884
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:921
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1056
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1097
#, c-format
msgid "Error loading address book: %s"
msgstr "GreÅka prilikom uÄitavanja adresara: %s"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2959
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3008
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_RaÅiri %s unutar"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2974
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3024
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "U_mnoÅi %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2984
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3035
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "I_seci %s"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3001
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3053
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Uredi %s"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:521
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:532
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "_Ukloni â%sâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]