[aisleriot] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Indonesian translation
- Date: Wed, 5 Sep 2012 17:34:54 +0000 (UTC)
commit 09f6dc1f83babd5b8ddf5df59764349b1f21f408
Author: Bonaventura Aditya <bonaditya about me>
Date: Thu Sep 6 00:19:08 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 150 +++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cebec70..08c7f28 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,17 +2,18 @@
# Copyright (c) 2010 gnome-games' COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012.
+# Bonaventura Aditya <bonaditya about me>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-13 21:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 16:02+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-01 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 10:18+0700\n"
+"Last-Translator: Bonaventura Aditya <bonaditya about me>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -511,7 +512,6 @@ msgstr "Elevator"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:182
-#| msgid "Elevator"
msgid "Eliminator"
msgstr "Eliminator"
@@ -908,7 +908,6 @@ msgstr "Sir Tommy"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:490
-#| msgid "Solomon"
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
@@ -1643,7 +1642,6 @@ msgid "Restart the game"
msgstr "Ulangi permainan"
#: ../src/window.c:2004
-#| msgid "Select Game"
msgid "_Select Gameâ"
msgstr "_Pilih Permainanâ"
@@ -1853,12 +1851,10 @@ msgid "Unknown color"
msgstr "Warna tidak diketahui"
#: ../games/api.scm:401
-#| msgid "black joker"
msgid "the black joker"
msgstr "joker hitam"
#: ../games/api.scm:401
-#| msgid "red joker"
msgid "the red joker"
msgstr "joker merah"
@@ -2097,7 +2093,6 @@ msgstr "Pindahkan ~a ke slot tableau yang kosong."
#: ../games/api.scm:475
#, scheme-format
-#| msgid "Move %s onto %s."
msgid "Move ~a onto the reserve."
msgstr "Pindahkan ~a ke cadangan."
@@ -2138,7 +2133,6 @@ msgstr "Pindahkan ~a ke slot kanan yang kosong."
#: ../games/api.scm:482
#, scheme-format
-#| msgid "Move %s onto %s."
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "Pindahkan ~a ke slot yang kosong."
@@ -2154,320 +2148,267 @@ msgstr "Pindahkan ~a ke atas joker merah."
#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
-#| msgid "the ace of clubs"
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as keriting."
#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
-#| msgid "the two of clubs"
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua keriting."
#: ../games/api.scm:489
#, scheme-format
-#| msgid "the three of clubs"
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga keriting."
#: ../games/api.scm:490
#, scheme-format
-#| msgid "the four of clubs"
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat keriting."
#: ../games/api.scm:491
#, scheme-format
-#| msgid "the five of clubs"
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima keriting."
#: ../games/api.scm:492
#, scheme-format
-#| msgid "the six of clubs"
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam keriting."
#: ../games/api.scm:493
#, scheme-format
-#| msgid "the seven of clubs"
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh keriting."
#: ../games/api.scm:494
#, scheme-format
-#| msgid "the eight of clubs"
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan keriting."
#: ../games/api.scm:495
#, scheme-format
-#| msgid "the nine of clubs"
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan keriting."
#: ../games/api.scm:496
#, scheme-format
-#| msgid "the ten of clubs"
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh keriting."
#: ../games/api.scm:497
#, scheme-format
-#| msgid "the jack of clubs"
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack keriting."
#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
-#| msgid "the queen of clubs"
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu keriting."
#: ../games/api.scm:499
#, scheme-format
-#| msgid "the king of clubs"
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja keriting."
#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
#, scheme-format
-#| msgid "the unknown card"
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas kartu yang tak diketahui."
#: ../games/api.scm:502
#, scheme-format
-#| msgid "the ace of spades"
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as skop."
#: ../games/api.scm:503
#, scheme-format
-#| msgid "the two of spades"
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua skop."
#: ../games/api.scm:504
#, scheme-format
-#| msgid "the three of spades"
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga skop."
#: ../games/api.scm:505
#, scheme-format
-#| msgid "the four of spades"
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat skop."
#: ../games/api.scm:506
#, scheme-format
-#| msgid "the five of spades"
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima skop."
#: ../games/api.scm:507
#, scheme-format
-#| msgid "the six of spades"
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam skop."
#: ../games/api.scm:508
#, scheme-format
-#| msgid "the seven of spades"
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh skop."
#: ../games/api.scm:509
#, scheme-format
-#| msgid "the eight of spades"
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan skop."
#: ../games/api.scm:510
#, scheme-format
-#| msgid "the nine of spades"
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan skop."
#: ../games/api.scm:511
#, scheme-format
-#| msgid "the ten of spades"
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh skop."
#: ../games/api.scm:512
#, scheme-format
-#| msgid "the jack of spades"
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack skop."
#: ../games/api.scm:513
#, scheme-format
-#| msgid "the queen of spades"
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu skop."
#: ../games/api.scm:514
#, scheme-format
-#| msgid "the king of spades"
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja skop."
#: ../games/api.scm:517
#, scheme-format
-#| msgid "the ace of hearts"
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as hati."
#: ../games/api.scm:518
#, scheme-format
-#| msgid "the two of hearts"
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua hati."
#: ../games/api.scm:519
#, scheme-format
-#| msgid "the three of hearts"
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga hati."
#: ../games/api.scm:520
#, scheme-format
-#| msgid "the four of hearts"
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat hati."
#: ../games/api.scm:521
#, scheme-format
-#| msgid "the five of hearts"
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima hati."
#: ../games/api.scm:522
#, scheme-format
-#| msgid "the six of hearts"
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam hati."
#: ../games/api.scm:523
#, scheme-format
-#| msgid "the seven of hearts"
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh hati."
#: ../games/api.scm:524
#, scheme-format
-#| msgid "the eight of hearts"
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan hati."
#: ../games/api.scm:525
#, scheme-format
-#| msgid "the nine of hearts"
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan hati."
#: ../games/api.scm:526
#, scheme-format
-#| msgid "the ten of hearts"
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh hati."
#: ../games/api.scm:527
#, scheme-format
-#| msgid "the jack of hearts"
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack hati."
#: ../games/api.scm:528
#, scheme-format
-#| msgid "the queen of hearts"
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu hati."
#: ../games/api.scm:529
#, scheme-format
-#| msgid "the king of hearts"
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja hati."
#: ../games/api.scm:532
#, scheme-format
-#| msgid "the ace of diamonds"
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas as wajik."
#: ../games/api.scm:533
#, scheme-format
-#| msgid "the two of diamonds"
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas dua wajik."
#: ../games/api.scm:534
#, scheme-format
-#| msgid "the three of diamonds"
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tiga wajik."
#: ../games/api.scm:535
#, scheme-format
-#| msgid "the four of diamonds"
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas empat wajik."
#: ../games/api.scm:536
#, scheme-format
-#| msgid "the five of diamonds"
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas lima wajik."
#: ../games/api.scm:537
#, scheme-format
-#| msgid "the six of diamonds"
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas enam wajik."
#: ../games/api.scm:538
#, scheme-format
-#| msgid "the seven of diamonds"
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas tujuh wajik."
#: ../games/api.scm:539
#, scheme-format
-#| msgid "the eight of diamonds"
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas delapan wajik."
#: ../games/api.scm:540
#, scheme-format
-#| msgid "the nine of diamonds"
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sembilan wajik."
#: ../games/api.scm:541
#, scheme-format
-#| msgid "the ten of diamonds"
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas sepuluh wajik."
#: ../games/api.scm:542
#, scheme-format
-#| msgid "the jack of diamonds"
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas jack wajik."
#: ../games/api.scm:543
#, scheme-format
-#| msgid "the queen of diamonds"
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas ratu wajik."
#: ../games/api.scm:544
#, scheme-format
-#| msgid "the king of diamonds"
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Pindahkan ~a ke atas raja wajik."
@@ -2521,22 +2462,18 @@ msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
msgstr "Pindahkan sesuatu ke slot tableau sisi kanan yang kosong"
#: ../games/camelot.scm:168
-#| msgid "the ten of clubs"
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "Buang sepuluh keriting."
#: ../games/camelot.scm:169
-#| msgid "the ten of diamonds"
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "Buang sepuluh wajik."
#: ../games/camelot.scm:170
-#| msgid "the ten of hearts"
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "Buang sepuluh hati."
#: ../games/camelot.scm:171
-#| msgid "the ten of spades"
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "Buang sepuluh sekop."
@@ -2631,67 +2568,54 @@ msgid "Redeal."
msgstr ""
#: ../games/doublets.scm:157
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for an ace."
msgstr "Anda mencari sebuah as."
#: ../games/doublets.scm:158
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a two."
msgstr "Anda mencari sebuah dua."
#: ../games/doublets.scm:159
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a three."
msgstr "Anda mencari sebuah tiga."
#: ../games/doublets.scm:160
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a four."
msgstr "Anda mencari sebuah empat."
#: ../games/doublets.scm:161
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a five."
msgstr "Anda mencari sebuah lima."
#: ../games/doublets.scm:162
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a six."
msgstr "Anda mencari sebuah enam."
#: ../games/doublets.scm:163
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a seven."
msgstr "Anda mencari sebuah tujuh."
#: ../games/doublets.scm:164
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for an eight."
msgstr "Anda mencari sebuah delapan."
#: ../games/doublets.scm:165
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a nine."
msgstr "Anda mencari sebuah sembilan."
#: ../games/doublets.scm:166
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a ten."
msgstr "Anda mencari sebuah sepuluh."
#: ../games/doublets.scm:167
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a jack."
msgstr "Anda mencari sebuah jack."
#: ../games/doublets.scm:168
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a queen."
msgstr "Anda mencari sebuah ratu."
#: ../games/doublets.scm:169
-#| msgid "You are searching for a %s."
msgid "You are searching for a king."
msgstr "Anda mencari sebuah raja."
@@ -2721,8 +2645,6 @@ msgid "Move something on to an empty reserve"
msgstr ""
#: ../games/eliminator.scm:176
-#| msgctxt "slot type"
-#| msgid "foundation"
msgid "Six Foundations"
msgstr "Enam Foundation"
@@ -2731,14 +2653,10 @@ msgid "Five Foundations"
msgstr "Lima Foundation"
#: ../games/eliminator.scm:178
-#| msgctxt "slot type"
-#| msgid "foundation"
msgid "Four Foundations"
msgstr "Empat Foundation"
#: ../games/eliminator.scm:196
-#| msgctxt "slot hint"
-#| msgid "%s on foundation"
msgid "Play a card to foundation."
msgstr "Pindah sebuah kartu ke foundation."
@@ -3064,11 +2982,11 @@ msgstr "tempat tableau yang kosong"
#: ../games/giant.scm:287
msgid "Try moving a card to the reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba untuk memindahkan kartu ke cadangan"
#: ../games/giant.scm:288
msgid "Try dealing a row of cards"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba menawar sebuah baris dari kartu"
#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
@@ -3085,58 +3003,54 @@ msgstr "Warna selang-seling"
#: ../games/glenwood.scm:261
msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih sebuah kartu dari cadangan untuk tiang fondasi pertama"
#: ../games/glenwood.scm:355
msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan sebuah kartu dari cadangan ke slot tablo kosong"
#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
#, scheme-format
msgid "Stock left: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Stok tersisa: ~a"
#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
#: ../games/whitehead.scm:252
msgid "Deal another card"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar kartu lainnya"
#: ../games/gypsy.scm:216
msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan sebuah kartu atau beberapa kartu ke slot kosong"
#: ../games/gypsy.scm:339
msgid "Deal another hand"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar tangan lainnya"
#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
#: ../games/yield.scm:295
-#| msgid "the king of clubs"
msgid "Remove the king of clubs."
msgstr "Buang raja keriting."
#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
#: ../games/yield.scm:296
-#| msgid "the king of diamonds"
msgid "Remove the king of diamonds."
msgstr "Buang raja wajik."
#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
#: ../games/yield.scm:297
-#| msgid "the king of hearts"
msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "Buang raja hati."
#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
#: ../games/yield.scm:298
-#| msgid "the king of spades"
msgid "Remove the king of spades."
msgstr "Buang raja sekop."
#: ../games/hopscotch.scm:126
msgid "Move card from waste"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan kartu dari tempat sampah"
#: ../games/jumbo.scm:301
msgid "Move waste to stock"
@@ -3145,23 +3059,23 @@ msgstr ""
#: ../games/kings-audience.scm:88
#, scheme-format
msgid "Stock remaining: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Stok tersisa: ~a"
#: ../games/kings-audience.scm:227
msgid "Deal a new card"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar sebuah kartu baru"
#: ../games/klondike.scm:269
msgid "Try moving cards down from the foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba memindahkan kartu tersebut dari fondasi"
#: ../games/klondike.scm:293 ../games/napoleons-tomb.scm:371
msgid "Single card deals"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar kartu tunggal"
#: ../games/klondike.scm:294
msgid "No redeals"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada tawar-ulang"
#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
msgid "Base Card:"
@@ -3169,7 +3083,7 @@ msgstr "Kartu Dasar:"
#: ../games/lady-jane.scm:253
msgid "an empty foundation pile"
-msgstr "tumpukan foundation yang kosong"
+msgstr "tumpukan fondasi yang kosong"
#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
msgid "an empty tableau slot"
@@ -3183,20 +3097,20 @@ msgstr ""
#: ../games/napoleons-tomb.scm:338 ../games/terrace.scm:286
msgid "the foundation"
-msgstr "foundation"
+msgstr "fondasi"
#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
msgid "Autoplay"
-msgstr ""
+msgstr "Autoplay"
#: ../games/osmosis.scm:74
#, scheme-format
msgid "Redeals left: ~a"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar-ulang tersisa: ~a"
#: ../games/osmosis.scm:214
msgid "Deal new cards from the deck"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar kartu baru dari dek"
#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160 ../games/terrace.scm:286
msgid "something"
@@ -3212,11 +3126,11 @@ msgstr ""
#: ../games/poker.scm:300
msgid "Shuffle mode"
-msgstr "Moda pengocokan"
+msgstr "Model pengocokan"
#: ../games/scorpion.scm:146
msgid "Deal the cards"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar kartu"
#: ../games/scuffle.scm:142
msgid "Reshuffle cards"
@@ -3224,7 +3138,7 @@ msgstr "Kocok ulang kartu"
#: ../games/seahaven.scm:245
msgid "an empty foundation"
-msgstr "foundation kosong"
+msgstr "fondasi kosong"
#: ../games/seahaven.scm:300
msgid "an empty tableau"
@@ -3244,7 +3158,7 @@ msgstr ""
#: ../games/spider.scm:285
msgid "Place something on empty slot"
-msgstr ""
+msgstr "Tempatkan sesuatu pada slot kosong"
#: ../games/spider.scm:313
msgid "Four Suits"
@@ -3260,7 +3174,7 @@ msgstr "Satu Jenis Kartu"
#: ../games/ten-across.scm:214
msgid "Move a card to an empty temporary slot"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan sebuah kartu ke sebuah slot sementara"
#: ../games/ten-across.scm:215
msgid "No hint available"
@@ -3268,7 +3182,7 @@ msgstr "Tak tersedia petunjuk"
#: ../games/ten-across.scm:251
msgid "Allow temporary spots use"
-msgstr "Ijinkan pemakaian spot sementara"
+msgstr "Izinkan pemakaian spot sementara"
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
#: ../games/terrace.scm:41
@@ -3302,7 +3216,7 @@ msgstr "Wood"
#: ../games/thieves.scm:148
msgid "Deal a card from the deck"
-msgstr ""
+msgstr "Tawar sebuah kartu dari dek"
#: ../games/thirteen.scm:381
msgid "Match the top two cards of the waste."
@@ -3310,7 +3224,7 @@ msgstr ""
#: ../games/thirteen.scm:391
msgid "itself"
-msgstr ""
+msgstr "sendiri"
#: ../games/triple-peaks.scm:351
msgid "Progressive Rounds"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]