[mutter] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] updated Tamil translation
- Date: Wed, 5 Sep 2012 16:00:44 +0000 (UTC)
commit bb7449918867d6fd54180c5872cd035db9f891fb
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Sep 5 21:30:29 2012 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 323 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 067589a..0d9b6b3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 14:25+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 21:26+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 21:30+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"\"."
msgstr " %i àààààààà àààààà \"%s\" ààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
-#: ../src/core/bell.c:307
+#: ../src/core/bell.c:320
msgid "Bell event"
msgstr "ààà ààààààààà"
@@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààààààà: %d"
-#: ../src/core/delete.c:111
+#: ../src/core/delete.c:114
#, c-format
-msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> ààààààààààààààà"
+msgid "%s is not responding."
+msgstr "%s ààààààààààààààà"
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:118
msgid "Application is not responding."
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/core/delete.c:119
+#: ../src/core/delete.c:123
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -76,61 +76,61 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààà àààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààà "
"ààààààààà."
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
msgid "_Wait"
msgstr "_àààààààà"
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
msgid "_Force Quit"
msgstr "àààààà ààààààààààà (_F)"
-#: ../src/core/display.c:361
+#: ../src/core/display.c:380
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "àààààà %s ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/core/display.c:427
+#: ../src/core/display.c:446
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X àààà àààààààà àààààààààà àààààà '%s'\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:852
+#: ../src/core/keybindings.c:853
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "àààà %s à àààààà %x ààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/main.c:206
+#: ../src/core/main.c:196
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:202
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/core/main.c:218
+#: ../src/core/main.c:208
msgid "Specify session management ID"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/core/main.c:223
+#: ../src/core/main.c:213
msgid "X Display to use"
msgstr "àààààààààà ààààààà X àààààà"
-#: ../src/core/main.c:229
+#: ../src/core/main.c:219
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
-#: ../src/core/main.c:235
+#: ../src/core/main.c:225
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà."
-#: ../src/core/main.c:504
+#: ../src/core/main.c:494
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:520
+#: ../src/core/main.c:510
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr ""
@@ -157,10 +157,10 @@ msgid "Print version"
msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../src/core/mutter.c:60
-msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
+msgid "Mutter plugin to use"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/core/prefs.c:1069
+#: ../src/core/prefs.c:1071
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -168,36 +168,36 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà, ààà ààààààààààà àààààà àààà "
"àààààààà.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1144
+#: ../src/core/prefs.c:1146
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà %s\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1210
+#: ../src/core/prefs.c:1212
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà \"%s\" àààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1722
+#: ../src/core/prefs.c:1736
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" ààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà\"%s\"\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1819
+#: ../src/core/prefs.c:1833
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ààààààààà %d"
-#: ../src/core/screen.c:730
+#: ../src/core/screen.c:652
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "àààà %d àààààà '%s' ààà àààààààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:746
+#: ../src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -206,17 +206,17 @@ msgstr ""
"àààà %d àààààà \"%s\" àààà àààà ààààààà àààààà; --replace àààààà ààààààààààà "
"àààààààà àààààààà ààààààààà.\n"
-#: ../src/core/screen.c:773
+#: ../src/core/screen.c:695
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààààààà %d àààààà \"%s\"\n"
-#: ../src/core/screen.c:828
+#: ../src/core/screen.c:750
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "àààà %d àààà àààààà \"%s\" àààà àààà ààààààà àààààààà àààààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:1013
+#: ../src/core/screen.c:935
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "àààà %d à ààààààààà ààààààààààà \"%s\"\n"
@@ -276,44 +276,44 @@ msgstr ""
" "àààààààà ààààààà àààà" ààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà àààà "
"ààààààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/core/util.c:111
+#: ../src/core/util.c:80
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:121
+#: ../src/core/util.c:90
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "fdopen() ààààààààààààà àààààà %s: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:127
+#: ../src/core/util.c:96
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà %s\n"
-#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
+#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà\n"
-#: ../src/core/util.c:290
+#: ../src/core/util.c:259
msgid "Window manager: "
msgstr "àààà ààààààà:"
-#: ../src/core/util.c:438
+#: ../src/core/util.c:407
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "àààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/core/util.c:471
+#: ../src/core/util.c:438
msgid "Window manager warning: "
msgstr "àààà ààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/core/util.c:499
+#: ../src/core/util.c:466
msgid "Window manager error: "
msgstr "àààà ààààààà àààà"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:7224
+#: ../src/core/window.c:7234
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7887
+#: ../src/core/window.c:7899
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -338,22 +338,22 @@ msgstr ""
"àààààà %s MWM àààà ààààà àààààààà àà ààààààààààààààààà ààààà %d x %d ààààààà àààà "
"àààà àààà %d x %d; àààààà àààààààà ààààà.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:309
+#: ../src/core/window-props.c:310
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà _NET_WM_PID %lu à àààààààà\n"
-#: ../src/core/window-props.c:426
+#: ../src/core/window-props.c:429
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s àààà)"
-#: ../src/core/window-props.c:1481
+#: ../src/core/window-props.c:1484
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "ààààààà WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx àààààà ààààààààààààààà: %s.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:1492
+#: ../src/core/window-props.c:1495
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR àààààà 0x%lx %s àààà ààààà ààààààà ààààààààààà.\n"
@@ -397,21 +397,13 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àà
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààà (àààààà ààààààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààààààà àààààà) "
-"àààààààààààà ààààààààà àààààààà àà ààààààààààààààà."
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà àà "
"àààààààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -419,6 +411,16 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààà "
"ààààààà àà ààààààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà àà "
+"àààààààààààààà. (org."
+"gnome.desktop.wm.àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà)."
+
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid "Draggable border width"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
@@ -438,22 +440,18 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààà ààà ààà ààààààààà àààààààààààààààà."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid "No tab popup"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà. ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà "
"àààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -472,7 +470,7 @@ msgstr ""
"àààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààà. àààà àààààààà "
"ààààààààààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -481,6 +479,10 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà "
"àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà; ààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
@@ -490,50 +492,6 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "àààààààà: %s\n"
-#: ../src/ui/frames.c:1157
-msgid "Close Window"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1160
-msgid "Window Menu"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1163
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1166
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1169
-msgid "Restore Window"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1172
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1175
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1178
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà "
-
-#: ../src/ui/frames.c:1181
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà "
-
-#: ../src/ui/frames.c:1184
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà "
-
-#: ../src/ui/frames.c:1187
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Mi_nimize"
@@ -733,48 +691,48 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/ui/theme.c:253
+#: ../src/ui/theme.c:234
msgid "top"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:255
+#: ../src/ui/theme.c:236
msgid "bottom"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:257
+#: ../src/ui/theme.c:238
msgid "left"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:259
+#: ../src/ui/theme.c:240
msgid "right"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:286
+#: ../src/ui/theme.c:268
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "àààà àààààààà \"%s\" àààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:305
+#: ../src/ui/theme.c:287
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààà àààààààà \"%s\" àààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:342
+#: ../src/ui/theme.c:324
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "àààààà àààà ààààààà %g àààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:354
+#: ../src/ui/theme.c:336
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1067
+#: ../src/ui/theme.c:1049
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1219
+#: ../src/ui/theme.c:1201
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
@@ -783,7 +741,7 @@ msgstr ""
"GTK ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààààààààààààà "
"ààààààààààà àààààààà ààà gtk:custom(foo,bar); \"%s\" à àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1217
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
@@ -792,7 +750,7 @@ msgstr ""
"gtk:custom ààà color_name àààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà '%c' A-Za-z0-9-"
"_ ààààà ààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../src/ui/theme.c:1249
+#: ../src/ui/theme.c:1231
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -801,7 +759,7 @@ msgstr ""
"àààààà:ààààààààà ààààààà \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" àààà "
"ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1294
+#: ../src/ui/theme.c:1276
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -810,7 +768,7 @@ msgstr ""
"GTK àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà gtk:fg[NORMAL] NORMAL àààààà "
"àààààààààà àààààà àààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1308
+#: ../src/ui/theme.c:1290
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -819,17 +777,17 @@ msgstr ""
"GTK àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààà gtk:fg[NORMAL] NORMAL "
"àààààà àààààààààà àààààà àààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1319
+#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "àààà \"%s\" àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1332
+#: ../src/ui/theme.c:1314
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "àààà \"%s\" àààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1361
+#: ../src/ui/theme.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -838,128 +796,128 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" àààà àààààààààààààà "
"àààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1372
+#: ../src/ui/theme.c:1354
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "àààààà ààààààà \"%s\" àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1382
+#: ../src/ui/theme.c:1364
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "àààààà ààààààà \"%s\"ààààà ààààààààà 0.0 àààààà 1.0 àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1429
+#: ../src/ui/theme.c:1411
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "ààààà àààààààààà \"shade/base_color/factor\", \"%s\" àààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1440
+#: ../src/ui/theme.c:1422
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "àààààààààààààà \"%s\" ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1450
+#: ../src/ui/theme.c:1432
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "ààààà ààààààà \"%s\" àààààààààà àààààà "
-#: ../src/ui/theme.c:1479
+#: ../src/ui/theme.c:1461
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1790
+#: ../src/ui/theme.c:1778
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà '%s' àààà àààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1817
+#: ../src/ui/theme.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààààà '%s' à àààààà àààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1831
+#: ../src/ui/theme.c:1819
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààà '%s' à àààààà àààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1953
+#: ../src/ui/theme.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2010
+#: ../src/ui/theme.c:1997
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
+#: ../src/ui/theme.c:2110 ../src/ui/theme.c:2120 ../src/ui/theme.c:2154
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2173
+#: ../src/ui/theme.c:2162
#, c-format
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "ààààà àààààà mod ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2229
+#: ../src/ui/theme.c:2218
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà \"%s\" ààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2238
+#: ../src/ui/theme.c:2227
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2246
+#: ../src/ui/theme.c:2235
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2256
+#: ../src/ui/theme.c:2245
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "ààààà àààààààà \"%c\" ààààààààààà àààààà \"%c\" ààààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
+#: ../src/ui/theme.c:2396 ../src/ui/theme.c:2441
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2506
+#: ../src/ui/theme.c:2495
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2535
+#: ../src/ui/theme.c:2524
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2599
+#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2610
+#: ../src/ui/theme.c:2599
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
+#: ../src/ui/theme.c:2812 ../src/ui/theme.c:2832 ../src/ui/theme.c:2852
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "ààààààààààààà ààà àààààà àààààààà. ààà àààààà ààààààààààààà : %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4533
+#: ../src/ui/theme.c:4498
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -968,23 +926,23 @@ msgstr ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> àààà àààà àààààààà "
"ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
+#: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "ààààààààà <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-#: ../src/ui/theme.c:5139
+#: ../src/ui/theme.c:5082
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààà \"%s\": %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
-#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
+#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
+#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "ààààà<%s> àààààààààààààààà àààààààààààààà \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:5311
+#: ../src/ui/theme.c:5254
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -993,12 +951,12 @@ msgstr ""
"àààà àààà àààà ààà ààààà\"%s\" ààààààààààààà \"%s\", <window type=\"%s\" "
"style_set=\"whatever\"/> ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
+#: ../src/ui/theme.c:5650 ../src/ui/theme.c:5712 ../src/ui/theme.c:5775
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "ààààààààààà-ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà; \"%s\" ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
+#: ../src/ui/theme.c:5658 ../src/ui/theme.c:5720 ../src/ui/theme.c:5783
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "ààààààààà \"%s\" àààààààà ààààààààààààààààà"
@@ -1367,7 +1325,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààà àààààà à
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> àààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4348
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "%s ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà \n"
@@ -1569,6 +1527,52 @@ msgstr "y ààààààà %d, %d ààààààààààààà
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d ààààà àààààà àààààààààààààà %g ààààààààà (%g àààààà ààààààà)\n"
+#~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+#~ "other workspaces than the current one) should be kept alive."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààààààààà (àààààà ààààààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààààààà àààààà) "
+#~ "àààààààààààà ààààààààà àààààààà àà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Live Hidden Windows"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "àààààààà àààà àààààààà "
+
+#~ msgid "Remove Window From Top"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà "
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà "
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
+
#~ msgid "Switch to workspace 1"
#~ msgstr "àààààààà 1àààà àààà"
@@ -1884,9 +1888,6 @@ msgstr "%d ààààà àààààà ààààààààààà
#~ msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààà: %s\n"
-#~ msgid "Clutter Plugins"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
#~ msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
#~ msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]