[gtk+] Updated Arabic translation



commit a6a940c68015e5b01f90845b4bde00d8bc1a5dbb
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Sep 5 09:05:48 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  488 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 269 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1bc6313..82194c3 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 13:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 08:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:05+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -25,48 +25,48 @@ msgstr ""
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
-#: ../gdk/gdk.c:153
+#: ../gdk/gdk.c:155
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ â--gdk-debugâ"
 
-#: ../gdk/gdk.c:173
+#: ../gdk/gdk.c:175
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ â--gdk-no-debugâ"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:201
+#: ../gdk/gdk.c:203
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÙØ ÙØØØØÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:202
+#: ../gdk/gdk.c:204
 msgid "CLASS"
 msgstr "ØÙÙ"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:204
+#: ../gdk/gdk.c:206
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÙØ ÙØØØØÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:205
+#: ../gdk/gdk.c:207
 msgid "NAME"
 msgstr "ØØÙ"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:207
+#: ../gdk/gdk.c:209
 msgid "X display to use"
 msgstr "ÙÙØØØØ Ø ÙÙØØØØÙ"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:208
+#: ../gdk/gdk.c:210
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:211
+#: ../gdk/gdk.c:213
 msgid "GDK debugging flags to set"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØØØØ"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:212 ../gdk/gdk.c:215 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
+#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ØØØØØ"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:214
+#: ../gdk/gdk.c:216
 msgid "GDK debugging flags to unset"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
 
@@ -615,6 +615,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:574
 #: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550
 msgid "_Select"
 msgstr "Ø_ØØØ"
 
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "ØÙ_ØØÙ:"
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_ÙØØÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1738 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1720 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
 msgid "Font Selection"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØ"
 
@@ -787,8 +788,8 @@ msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
-msgid "Find applications online"
-msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
+msgid "_Find applications online"
+msgstr "ØØ_ØØ ØÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
 msgid "Could not run application"
@@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1521
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot quit at this time:\n"
@@ -868,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:327 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
 msgid "Application"
 msgstr "ØØØÙÙ"
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%Id Ù"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
@@ -1131,62 +1132,62 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙ"
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
 msgctxt "Color name"
 msgid "Light Plum"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙ ÙØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
 msgctxt "Color name"
 msgid "Plum"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
 msgctxt "Color name"
 msgid "Dark Plum"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙ ØØÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
 msgctxt "Color name"
 msgid "Light Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØØØ ÙØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
 msgctxt "Color name"
 msgid "Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
 msgctxt "Color name"
 msgid "Dark Chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØØØ ØØÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
 msgctxt "Color name"
 msgid "Light Aluminum 1"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ ÙØØØ 1"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
 msgctxt "Color name"
 msgid "Aluminum 1"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ 1"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
 msgctxt "Color name"
 msgid "Dark Aluminum 1"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙ 1"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
 msgctxt "Color name"
 msgid "Light Aluminum 2"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ ÙØØØ 2"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
 msgctxt "Color name"
 msgid "Aluminum 2"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ 2"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
 msgctxt "Color name"
 msgid "Dark Aluminum 2"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙ 2"
 
 #: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
 msgctxt "Color name"
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3323
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3275
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ"
 
@@ -1363,15 +1364,15 @@ msgstr "_ÙÙÙÙ:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8780 ../gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:9140 ../gtk/gtktextview.c:8583
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ØØÙ ØÙ_ØØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8794 ../gtk/gtktextview.c:8276
+#: ../gtk/gtkentry.c:9154 ../gtk/gtktextview.c:8597
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Ø_ØØØ ÙØØÙ ØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10268
+#: ../gtk/gtkentry.c:10107
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 
@@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 msgid "Select a File"
 msgstr "ØØØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1815
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
 msgid "Desktop"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙØØ"
 
@@ -1436,23 +1437,23 @@ msgstr "ØØØÙ..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:966
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:988
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:999
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1460,27 +1461,27 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØØØØ ÙØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙ. ØØÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙ ØØØ ÙÙÙØÙØØ "
 "ØÙ ØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "ØÙÙÙ ØØØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙÙÙ ØØØÙ %s ÙØÙÙ ÙÙØ ÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr ""
 "ÙÙÙÙ ØØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ ÙÙØ. ØÙØÙØØ ØÙØÙ ØØØØØÙ ÙÙØ ÙØÙØØØ ØØÙÙ ØØØÙØØ ØÙØØ ØØØ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1061
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙØ."
 
@@ -1488,219 +1489,219 @@ msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙØ."
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ØÙÙ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4986
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ÙØØØØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2359
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2718
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ '%s' ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØØ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØÙØ '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙØÙØ '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3697
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3375
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
 msgid "Remove"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
 msgid "Rename..."
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
 msgid "Places"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
 msgid "_Places"
 msgstr "Ø_ÙØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3685
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
 msgid "_Visit this file"
 msgstr "_ØÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
 msgid "_Copy file's location"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Ø_ØÙ ÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙ_ÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "ØØÙØ _ØÙÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414
 msgid "Files"
 msgstr "ÙÙÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465
 msgid "Name"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488
 msgid "Size"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502
 msgid "Modified"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:835
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
 msgid "_Name:"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4824
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4871 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
 msgid "Please select a folder below"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØ ÙØÙØÙØ ØØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4877
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
 msgid "Please type a file name"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ØÙØØ _ÙØÙÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
 msgid "Search:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5047
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
 msgid "_Location:"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙ_ÙØÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙ ØÙ_ÙØÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6589
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙØØ %s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6598
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6691 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6759
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6911
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6686 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6934
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6706
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6701
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%OH:%OM"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "ØÙØ ÙÙ %OH:%OM"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7382
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7405
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8030
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "ØÙØØØØØØ %s ÙÙØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8094
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8120
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ØÙØØØØØØ %s ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8340 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8366 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ÙÙØÙ ÙÙÙ ØØØÙ \"%s\" ÙÙØÙØ ØØÙÙØ. ØØØÙØ ØØØØØØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8343 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ ÙÙ  \"%s\". ØØØØØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙ ÙØØÙØÙ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
 msgid "_Replace"
 msgstr "ØØØ_ØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9155
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9181
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9182
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ØÙ ÙÙØØ ØØØØÙØ ØØØØÙÙ ØÙÙÙØØØ. ØÙØØØØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØØÙ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9196
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØØÙ ØÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9806
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙ %s"
@@ -1738,12 +1739,12 @@ msgstr "ØØØØ ØØØÙ ØÙØØ"
 msgid "Font Family"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1625
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1627
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ '%s' ØÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3133
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3137
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
@@ -1751,17 +1752,17 @@ msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 msgid "Simple"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:600
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:610
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:693
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
@@ -1777,6 +1778,49 @@ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙØ"
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØ"
 
+#: ../gtk/gtk-launch.c:69
+msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:73
+msgid ""
+"Launch specified application by its desktop file info\n"
+"optionally passing list of URIs as arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:85
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
+msgstr "ØØØ ÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØØØØ ØØØ ØÙØÙØÙØ: %s\n"
+
+#: ../gtk/gtk-launch.c:87 ../gtk/gtk-launch.c:100
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "ØØÙØ â\"%s --help\"â ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ."
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: missing application name"
+msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. is the application name.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no such application %s"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. is the error message.
+#: ../gtk/gtk-launch.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error launching application: %s\n"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ: %s"
+
 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
 msgid "Copy URL"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØØØ"
@@ -1785,15 +1829,15 @@ msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØØØ"
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:290
 msgid "Lock"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:299
 msgid "Unlock"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:308
 msgid ""
 "Dialog is unlocked.\n"
 "Click to prevent further changes"
@@ -1801,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØ ØÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙØÙØ.\n"
 "ØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙ ØØÙÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:317
 msgid ""
 "Dialog is locked.\n"
 "Click to make changes"
@@ -1809,7 +1853,7 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØ ØÙØÙØØÙ ÙÙÙØÙØ.\n"
 "ØÙÙØ ÙÙØÙØØ ØØÙØØÙÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:326
 msgid ""
 "System policy prevents changes.\n"
 "Contact your system administrator"
@@ -1864,52 +1908,56 @@ msgstr "ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:484
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ø_ØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:554
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "ØØØÙ _ÙØÙÙÙØ"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
+msgid "Connect As"
+msgstr "ØØÙØÙ Ùâ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:563
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "ØØØÙ ÙÙ_ØØØØÙ"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
+msgid "_Anonymous"
+msgstr "_ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
-msgid "_Username:"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØ_ØØÙ:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
+msgid "Registered U_ser"
+msgstr "ÙØØØØÙ Ù_ØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
-msgid "_Domain:"
-msgstr "ØÙÙ_ØØÙ:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
+msgid "_Username"
+msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ:"
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
+msgid "_Domain"
+msgstr "ØÙÙ_ØØÙ"
+
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+msgid "_Password"
+msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:626
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ _ØØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:636
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "_ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØØ_Ø"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:875
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙØÙÙÙ (ÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1058
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1095
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
 msgid "_End Process"
 msgstr "Ø_ÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
@@ -1944,7 +1992,7 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙØ"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØØØ ØÙÙØØÙ %d:â %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5038 ../gtk/gtknotebook.c:7692
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5051 ../gtk/gtknotebook.c:7705
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ØÙØØ %Iu"
@@ -1986,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙ: %s %s\n"
 "ØØØ: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ..."
 
@@ -1994,7 +2042,7 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ..."
 msgid "_Format for:"
 msgstr "_ØÙØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3522
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3477
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_ÙÙØØ ØÙÙØÙØ:"
 
@@ -2002,7 +2050,7 @@ msgstr "_ÙÙØØ ØÙÙØÙØ:"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ØÙØ_ØØØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3577
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØÙØØ"
 
@@ -2022,18 +2070,14 @@ msgstr "ØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 msgid "Authentication"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:728
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
+msgid "Select a filename"
+msgstr "ØØØØ ØØÙ ÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:770
 msgid "Not available"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:828
-msgid "Select a folder"
-msgstr "ØØØØ ÙØÙØÙØ"
-
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:843
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "Ø_ØÙØ ÙÙ ÙØÙÙØ:"
-
 #. translators: this string is the default job title for print
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
@@ -2169,49 +2213,49 @@ msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ Ù PrintDlgEx"
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "ØØØ ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:681
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØ..."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184
 msgid "Printer"
 msgstr "ØÙØØØØØ"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
 msgid "Status"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
 msgid "Range"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "_All Pages"
 msgstr "_ÙÙ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2289
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙ_ØØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2297
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
 msgid "Se_lection"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2303
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "_ØÙØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -2219,28 +2263,28 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÙØÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØØÙØÙ ØÙØÙØØØØ\n"
 " ÙØÙØ: 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
 msgid "Pages"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
 msgid "Copies"
 msgstr "ÙÙØÙØÙ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "ÙÙØÙ_Ø:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2345
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2296
 msgid "C_ollate"
 msgstr "_ØÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
 msgid "_Reverse"
 msgstr "Ù_ÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2318
 msgid "General"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
@@ -2250,42 +2294,42 @@ msgstr "ØØÙÙ"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
@@ -2293,125 +2337,125 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3127
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3143
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3094
 msgid "Left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3095
 msgid "Right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3156
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
 msgid "Layout"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3356
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "ØÙ _ÙØÙÙÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3413
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙÙ _ØÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3427
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "_ØØØÙØ ØÙØÙØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3395
 msgid "_Only print:"
 msgstr "ØÙØØØØØ _ÙÙØ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3407
 msgid "All sheets"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408
 msgid "Even sheets"
 msgstr "ØÙÙØÙØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3409
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "ØÙÙØÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3457
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "_ØÙÙÙÙØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3481
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3436
 msgid "Paper"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3485
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "_ÙØØØ ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "_ÙÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "ØÙØ_ØØØÙ:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3554
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
 msgid "Portrait"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3555
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
 msgid "Landscape"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Job Details"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3606
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ØÙØÙ_ÙÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
 msgid "_Billing info:"
 msgstr " _ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3633
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587
 msgid "Print Document"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3594
 msgid "_Now"
 msgstr "ØÙØ_Ù"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3649
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
 msgid "A_t:"
 msgstr "_ÙÙ:"
 
@@ -2419,7 +2463,7 @@ msgstr "_ÙÙ:"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2427,68 +2471,68 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÙÙØ ØÙØØØØØØ\n"
 "ÙØÙØ: 15:30Ø 2:35 ÙØ 14:15:20Ø 11:46:30 ØØ 4 Ù"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3663
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
 msgid "Time of print"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3631
 msgid "On _hold"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ_ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3678
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3632
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙÙØ ØØÙÙ ØØÙÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3696
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3703
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "Ù_ØÙ:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3718
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
 msgid "_After:"
 msgstr "Ø_ØØ:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3733
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3687
 msgid "Job"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3799
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3753
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÙØÙØÙÙ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3837
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3791
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØØ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3841
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3795
 msgid "Color"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
 msgid "Finishing"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3856
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3810
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØØØØ ÙÙ ØÙØÙØØ ØØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3879
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
 msgid "Print"
 msgstr "ØØØØ"
 
@@ -2577,15 +2621,15 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%Id. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:998 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1011
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1148 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1158
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1210 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1219
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1234
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1010 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1023
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1170
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1231
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1246
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØ ØØÙØÙÙØÙ '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2434
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2446
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "ÙØ ÙÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙØØÙÙ ØØÙØØÙ '%s' ÙØÙØØØ ÙØØØ '%s'"
@@ -3098,7 +3142,7 @@ msgstr "_ØØÙØ"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:342 ../gtk/gtkswitch.c:397 ../gtk/gtkswitch.c:591
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:586
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "â"
@@ -3106,7 +3150,7 @@ msgstr "â"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:350 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:620
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:615
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "â"
@@ -4750,6 +4794,15 @@ msgstr "ÙØØØ-ØØØØØØ.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØØØØØ ØØØØØØ"
 
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "ØØØÙ ÙÙ_ØØØØÙ"
+
+#~ msgid "Select a folder"
+#~ msgstr "ØØØØ ÙØÙØÙØ"
+
+#~ msgid "_Save in folder:"
+#~ msgstr "Ø_ØÙØ ÙÙ ÙØÙÙØ:"
+
 #~ msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 #~ msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙØÙØØÙØÙ ÙÙØÙ"
 
@@ -4786,9 +4839,6 @@ msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØØØØØ ØØØØØØ"
 #~ msgid "Path does not exist"
 #~ msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#~ msgid "Error loading icon: %s"
-#~ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ: %s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
 #~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]