[gnome-settings-daemon] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Polish translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 22:27:37 +0000 (UTC)
commit f2b5d8537e7b15d93fc009d666138a7c5b8dc07d
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 5 00:27:33 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b2250e7..0b58e71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -968,26 +968,26 @@ msgstr "Powiadamianie uÅytkownika o dostÄpnoÅci aktualizacji dystrybucji."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
msgstr ""
-"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ powinno byÄ "
-"instalowane"
+"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe powinno zostaÄ "
+"zainstalowane"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
msgstr ""
-"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ powinno byÄ "
-"instalowane, jeÅli jest dostÄpne."
+"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe powinno zostaÄ "
+"zainstalowane, jeÅli jest dostÄpne."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "Pliki oprogramowania dla urzÄdzeÅ, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane"
+msgstr "Pliki oprogramowania sprzÄtowego, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
"can include '*' and '?' characters."
msgstr ""
-"Pliki oprogramowania dla urzÄdzeÅ, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane, "
+"Pliki oprogramowania sprzÄtowego, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane, "
"oddzielone przecinkami. MoÅna uÅywaÄ znakÃw \"*\" i \"?\"."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -2879,18 +2879,18 @@ msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
msgstr ""
-"Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ, aby sprzÄt w tym "
+"Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe, aby sprzÄt w tym "
"komputerze dziaÅaÅ poprawnie."
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
msgid "Additional firmware required"
-msgstr "Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ"
+msgstr "Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe"
#. TRANSLATORS: button label
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
msgid "Install firmware"
-msgstr "Zainstaluj oprogramowanie dla urzÄdzeÅ"
+msgstr "Zainstaluj oprogramowanie sprzÄtowe"
#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]