[gnome-settings-daemon] Updated Polish translation



commit f2b5d8537e7b15d93fc009d666138a7c5b8dc07d
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Sep 5 00:27:33 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b2250e7..0b58e71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 00:27+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -968,26 +968,26 @@ msgstr "Powiadamianie uÅytkownika o dostÄpnoÅci aktualizacji dystrybucji."
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgstr ""
-"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ powinno byÄ "
-"instalowane"
+"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe powinno zostaÄ "
+"zainstalowane"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
 "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr ""
-"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ powinno byÄ "
-"instalowane, jeÅli jest dostÄpne."
+"Pytanie uÅytkownika, czy dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe powinno zostaÄ "
+"zainstalowane, jeÅli jest dostÄpne."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "Pliki oprogramowania dla urzÄdzeÅ, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane"
+msgstr "Pliki oprogramowania sprzÄtowego, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid ""
 "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
 "can include '*' and '?' characters."
 msgstr ""
-"Pliki oprogramowania dla urzÄdzeÅ, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane, "
+"Pliki oprogramowania sprzÄtowego, ktÃre nie powinny byÄ wyszukiwane, "
 "oddzielone przecinkami. MoÅna uÅywaÄ znakÃw \"*\" i \"?\"."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
@@ -2879,18 +2879,18 @@ msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr ""
-"Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ, aby sprzÄt w tym "
+"Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe, aby sprzÄt w tym "
 "komputerze dziaÅaÅ poprawnie."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
 msgid "Additional firmware required"
-msgstr "Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie dla urzÄdzeÅ"
+msgstr "Wymagane jest dodatkowe oprogramowanie sprzÄtowe"
 
 #. TRANSLATORS: button label
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
 msgid "Install firmware"
-msgstr "Zainstaluj oprogramowanie dla urzÄdzeÅ"
+msgstr "Zainstaluj oprogramowanie sprzÄtowe"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]