[anjuta] Updated Galician translations



commit 95212e5a0ade47b065c3589c2f0d5894dd22d483
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Sep 4 23:07:36 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 482806a..ca130a5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,12 +14,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 21:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Texto que lle mostra ao usuario que ten que escribir nun campo"
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:7
 msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Introducir variÃbeis de ambiente:"
+msgstr "VariÃbeis de ambiente:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
 #: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729
@@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiros "
 
 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
 msgid "Path that all files in the list should be relative to"
-msgstr "Ruta à que deben ser relativos tÃdolos ficheiros na lista"
+msgstr "Ruta à que deben ser relativos todos os ficheiros na lista"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
 msgid "Show Add button"
@@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "ParÃmetros do enlazador:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:214
 msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do vinculador para tÃdolos obxectivos neste "
+"ParÃmetros adicionais comÃns do vinculador para todos os obxectivos deste "
 "grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
@@ -935,8 +934,8 @@ msgstr "ParÃmetros do preprocesador de C:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:223
 msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do preprocesador de C para tÃdolos obxectivos "
-"neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais comÃns do preprocesador de C para todos os obxectivos "
+"deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:122
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:229
@@ -951,8 +950,8 @@ msgstr "ParÃmetros do compilador de C:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
 msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de C para tÃdolos obxectivos "
-"neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de C para todos os obxectivos "
+"deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:131
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:238
@@ -967,8 +966,8 @@ msgstr "ParÃmetros do compilador de C++:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:241
 msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de C++ para tÃdolos obxectivos "
-"neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de C++ para todos os obxectivos "
+"deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:247
@@ -983,8 +982,8 @@ msgstr "ParÃmetros do compilador de Java:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:250
 msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Java para tÃdolos obxectivos "
-"neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Java para todos os obxectivos "
+"deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:149
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
@@ -999,8 +998,8 @@ msgstr "ParÃmetros do compilador de Vala:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
 msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Vala para tÃdolos obxectivos "
-"neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Vala para todos os obxectivos "
+"deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:158
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:265
@@ -1015,8 +1014,8 @@ msgstr "ParÃmetros do compilador de Fortran:"
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:268
 msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Fortran para tÃdolos "
-"obxectivos neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Fortran para todos os "
+"obxectivos deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:167
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:274
@@ -1032,8 +1031,8 @@ msgstr "ParÃmetros do compilador de Objective C:"
 msgid ""
 "Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Objective C para tÃdolos "
-"obxectivos neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais comÃns do compilador de Objective C para todos os "
+"obxectivos deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:176
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgid ""
 "targets in this group."
 msgstr ""
 "ParÃmetros adicionais comÃns do xerador de analizadores lÃxicos Lex ou Flex "
-"para tÃdolos obxectivos neste grupo."
+"para todos os obxectivos deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
@@ -1068,8 +1067,8 @@ msgid ""
 "Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
 "this group."
 msgstr ""
-"ParÃmetros adicionais do xerador do analizador Yacc ou Bison para tÃdolos "
-"obxectivos neste grupo."
+"ParÃmetros adicionais do xerador do analizador Yacc ou Bison para todos os "
+"obxectivos deste grupo."
 
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:194
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:301
@@ -3619,7 +3618,7 @@ msgstr "Xestor de documentos"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr "Proporciona capacidades para o xestor de documentos."
+msgstr "Fornece capacidades para o xestor de documentos."
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
 msgid "Top"
@@ -4365,7 +4364,7 @@ msgstr "Non se atopou ningÃn elemento"
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
-msgstr "Non hai recursos utilizados recentemente co URI `%s'"
+msgstr "Non se atoparon recursos utilizados recentemente co URI `%s'"
 
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
@@ -6410,8 +6409,8 @@ msgid ""
 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr ""
 "Non foi posÃbel atopar unha infraestrutura de proxecto correcta para o "
-"cartafol indicado (%s). Seleccione un cartafol diferente ou tente actualizar "
-"a unha versiÃn mÃis nova de Anjuta."
+"cartafol indicado (%s). Seleccione un cartafol diferente ou tente anovar a "
+"unha versiÃn mÃis nova de Anjuta."
 
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:368
 #: ../plugins/project-import/plugin.c:424
@@ -6816,7 +6815,7 @@ msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
 "view) %s: %s\n"
 msgstr ""
-"Produciuse un erro ao analizar o proxecto (o ficheiro està aberto, mais non "
+"Produciuse un erro ao analizar o proxecto (o proxecto està aberto, mais non "
 "haberà ningunha visualizaciÃn de proxecto) %s: %s\n"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1329
@@ -7154,7 +7153,7 @@ msgstr "Ignorando %s: o ficheiro xa existe"
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:510
 #, c-format
 msgid "Creating %s â Failed to create directory"
-msgstr "Creando %s â Falla ao crear o cartafol"
+msgstr "Creando %s â Produciuse un erro ao crear o cartafol"
 
 #: ../plugins/project-wizard/install.c:526
 #, c-format
@@ -7631,7 +7630,7 @@ msgstr "nome do proxecto"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:17
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:17
 msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Engadir a compatibilidde de biblioteca compartida:"
+msgstr "Engadir a compatibilidade de biblioteca compartida:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:14
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:16
@@ -8034,11 +8033,11 @@ msgstr "Un proxecto xenÃrico Wx Widgets"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:1
 msgid "Xlib dock"
-msgstr "AncorÃbel Xlib"
+msgstr "Doca de Xlib"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:2
 msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr "Un miniaplicativo ancorÃbel Xlib xenÃrico"
+msgstr "Un miniaplicativo en doca de Xlib xenÃrico"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:1
 msgid "Xlib"
@@ -8794,11 +8793,11 @@ msgstr "Segunda ruta:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
 msgid "Start Revision:"
-msgstr "Iniciar a revisiÃn:"
+msgstr "RevisiÃn inicial:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
 msgid "End Revision:"
-msgstr "Finalizar a revisiÃn:"
+msgstr "RevisiÃn final:"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
 msgid "Ignore ancestry"
@@ -9172,14 +9171,14 @@ msgstr "ObstruÃdo: %s"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:1
 msgid "Parallel scan of project and global symbols"
-msgstr "ExploraciÃn paralela de proxecto e sÃmbolos globais"
+msgstr "AnÃlise paralela de proxecto e sÃmbolos globais"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:2
 msgid ""
 "This option means that the global system packages will be scanned "
 "simultaneously with the project's ones"
 msgstr ""
-"Esta opciÃn significa que os paquetes do sistema global serÃn explorados ao "
+"Esta opciÃn significa que os paquetes do sistema global se analizarÃn ao "
 "mesmo tempo que o son os proxectos"
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
@@ -9230,8 +9229,8 @@ msgstr "%s: XeraciÃn de herdanzasâ"
 #, c-format
 msgid "%s: %d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr[0] "%s: %d ficheiro analizados fÃra de %d"
-msgstr[1] "%s: %d ficheiros analizados fÃra de %d"
+msgstr[0] "%s: %d ficheiro analizados de %d"
+msgstr[1] "%s: %d ficheiros analizados de %d"
 
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
 #, c-format
@@ -9242,8 +9241,8 @@ msgstr "XeraciÃn de herdanzasâ"
 #, c-format
 msgid "%d file scanned out of %d"
 msgid_plural "%d files scanned out of %d"
-msgstr[0] "%d ficheiro analizado fora de %d"
-msgstr[1] "%d ficheiros analizados fora de %d"
+msgstr[0] "%d ficheiro analizado de %d"
+msgstr[1] "%d ficheiros analizados de %d"
 
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1740
 msgid "Populating symbol databaseâ"
@@ -9597,7 +9596,7 @@ msgstr "Seleccionar o nome do ficheiro no engadido do xestor de ficheiros"
 #: ../plugins/tools/variable.c:94
 msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
 msgstr ""
-"Seleccionar o nome completo sen extensiÃn no engadido do xestor de proxecto"
+"Seleccionar o nome completo sen extensiÃn no engadido do xestor de ficheiros"
 
 #: ../plugins/tools/variable.c:95
 msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
@@ -9697,11 +9696,11 @@ msgstr "_Ver"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:40
 msgid "_Reset Dock Layout"
-msgstr "_Redefinir o deseÃo de ancoraxe"
+msgstr "_Restaurar o deseÃo de doca"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:41
 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
-msgstr "Cambiar deseÃo de ancoraxe dos widgets ao predeterminado"
+msgstr "Restaurar o deseÃo de doca dos widgets ao predeterminado"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:47
 msgid "_Full Screen"
@@ -9713,7 +9712,7 @@ msgstr "Alternar o modo de pantalla completa"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:51
 msgid "_Lock Dock Layout"
-msgstr "_Bloquear o deseÃo de ancoraxe"
+msgstr "_Bloquear o deseÃo de doca"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:52
 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
@@ -9883,7 +9882,7 @@ msgstr "Etiquetas dos botÃns da barra de ferramentas:"
 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
 #: ../src/preferences.ui.h:7
 msgid "Dock switcher style:"
-msgstr "Estilo do selector de ancorÃbel:"
+msgstr "Estilo do selector de doca:"
 
 #: ../src/preferences.ui.h:8
 msgid "Appearance"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]