[gdm] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Polish translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 20:27:53 +0000 (UTC)
commit bacd6bbed54114fef0f8f66af09d8b8eabc68360
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 4 22:27:49 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 34 +++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 23 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7003084..ee76af4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 00:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 00:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 22:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "UrzÄdzenie wyÅwietlajÄce"
msgid "The display device"
msgstr "Nazwa urzÄdzenia wyÅwietlajÄcego"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1182
+#: ../daemon/gdm-session.c:1177
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ pomocniczego procesu uwierzytelniania"
@@ -219,16 +219,16 @@ msgstr ""
"bÅÄd podczas informowania systemu uwierzytelniania o wyÅwietlaniu uprawnieÅ "
"xauth: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1441 ../daemon/gdm-session-worker.c:1458
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1442 ../daemon/gdm-session-worker.c:1459
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "brak konta uÅytkownika"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1485
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1486
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Nie moÅna zmieniÄ uÅytkownika"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1358
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1356
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -241,17 +241,17 @@ msgstr ""
"zostanie tymczasowo wyÅÄczony. Po naprawieniu problemu proszÄ ponownie "
"uruchomiÄ GDM."
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1399
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1397
#, c-format
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "MoÅe byÄ wywoÅywane tylko przed zalogowaniem uÅytkownika"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1409
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1407
#, c-format
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Program wywoÅujÄcy to nie GDM"
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1468
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1466
msgid "User not logged in"
msgstr "UÅytkownik nie jest zalogowany"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "WÅÄczenie wyÅwietlania komunikatu banner"
+msgstr "WÅÄczenie wyÅwietlania komunikatu bannera"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
msgid "Set to true to show the banner message text."
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "WartoÅÄ \"true\" wÅÄcza wyÅwietlanie komunikatu bannera."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
msgid "Banner message text"
-msgstr "Tekst komunikatu banner"
+msgstr "Tekst komunikatu bannera"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
msgid "Text banner message to show in the login window."
@@ -480,6 +480,18 @@ msgstr ""
"WartoÅÄ \"true\" wyÅÄcza wyÅwietlanie przyciskÃw ponownego uruchamiania na "
"ekranie logowania."
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Number of allowed authentication failures"
+msgstr "Liczba dozwolonych niepowodzeÅ uwierzytelnienia"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
+"giving up and going back to user selection."
+msgstr ""
+"OkreÅla, ile razy uÅytkownik moÅe prÃbowaÄ siÄ uwierzytelniÄ przed powrotem "
+"do ekranu wyboru uÅytkownika."
+
#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72
msgid "Unable to create transient display: "
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ przejÅciowego ekranu: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]