[gnome-initial-setup] Update French translation



commit 397372bf62e36437f8e8b5919e641f6867590cad
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Tue Sep 4 20:28:27 2012 +0200

    Update French translation

 po/fr.po |   14 ++++++++++----
 1 files changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c4b18c6..b19122e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-13 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: \n"
@@ -293,10 +293,13 @@ msgstr "Autre..."
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:322
 msgid "Wireless network is not available, but we are connected anyway."
 msgstr ""
+"Le rÃseau sans fils n'est pas disponible, mais nous sommes tout de mÃme "
+"connectÃs."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:324
 msgid "Network is not available, make sure to turn airplane mode off."
-msgstr "Le rÃseau n'est pas disponible, assurez-vous d'avoir dÃsactivà le mode avion"
+msgstr ""
+"Le rÃseau n'est pas disponible, assurez-vous d'avoir dÃsactivà le mode avion"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:326
 msgid "No network devices found"
@@ -328,7 +331,9 @@ msgstr "Votre nouveau compte est prÃt à Ãtre utilisÃ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr "Vous pouvez changer toutes ces options quand vous le dÃsirez dans les ParamÃtres systÃme"
+msgstr ""
+"Vous pouvez changer toutes ces options quand vous le dÃsirez dans les "
+"ParamÃtres systÃme"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
 msgid "_Start using GNOME 3"
@@ -336,7 +341,8 @@ msgstr "_Commencer à utiliser GNOME 3"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
 msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "Nouvel utilisateur de GNOME 3 et besoin d'aide pour trouver votre cheminÂ?"
+msgstr ""
+"Nouvel utilisateur de GNOME 3 et besoin d'aide pour trouver votre cheminÂ?"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
 msgid "_Take a Tour"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]