[network-manager-iodine] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-iodine] Updated Polish translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 18:10:44 +0000 (UTC)
commit 1cbe9d9c644b1e8572c20e97b4d8ecf9fd49d101
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 4 20:10:41 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 05c7ba4..227225a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,14 @@
# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 17:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -35,16 +37,12 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Uwierzytelnianie VPN"
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_HasÅo:"
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "HasÅo _dodatkowe:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "WyÅwi_etlanie haseÅ"
@@ -57,73 +55,69 @@ msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "PoÅÄczenia tunelowe przez DNS."
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>OgÃlne</b>"
+msgid "Saved"
+msgstr "Zapisane"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr "<b>Opcjonalne</b>"
-
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
msgid "Always ask"
msgstr "Pytanie za kaÅdym razem"
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>OgÃlne</b>"
+
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
-msgid "Not required"
-msgstr "Niewymagane"
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "_Domena najwyÅszego poziomu:"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
-msgid "Saved"
-msgstr "Zapisane"
+msgid "<b>Optional</b>"
+msgstr "<b>Opcjonalne</b>"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
-msgid "Show password"
-msgstr "WyÅwietlanie hasÅa"
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "Serwer _nazw:"
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "_Rozmiar fragmentu:"
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
-msgid "_Nameserver:"
-msgstr "Serwer _nazw:"
-
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:10
-msgid "_Toplevel Domain:"
-msgstr "_Domena najwyÅszego poziomu:"
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "WyÅwietlanie hasÅa"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:132
+#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
"nieprawidÅowa wÅasnoÅÄ liczby caÅkowitej \"%s\" lub jest poza zakresem [%d -"
"> %d]"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:143
+#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr ""
"nieprawidÅowa wÅasnoÅÄ zmiennej logicznej \"%s\" (nie wynosi \"yes\" lub \"no"
"\")"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:150
+#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "nieobsÅugiwana wÅasnoÅÄ \"%s\" typu \"%s\""
-#: ../src/nm-iodine-service.c:164
+#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "wÅasnoÅÄ \"%s\" jest nieprawidÅowa lub nieobsÅugiwana"
-#: ../src/nm-iodine-service.c:180
+#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."
-#: ../src/nm-iodine-service.c:199
+#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Brak haseÅ VPN."
-#: ../src/nm-iodine-service.c:451
+#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ pliku binarnego iodine."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]