[network-manager-applet] Updated Polish translation



commit c03971a03621c668cecadee5df52471d7fe24ce1
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Sep 4 20:09:13 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   35 ++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3094ca5..018d6c5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,17 @@
 # pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2006-2008.
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
+# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2006-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 18:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 20:09+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1753,17 +1758,17 @@ msgid "Prefix"
 msgstr "Przedrostek"
 
 #: ../src/connection-editor/new-connection.c:77
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:274
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:272
 msgid "Ethernet"
 msgstr "Ethernet"
 
 #: ../src/connection-editor/new-connection.c:82
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:463
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:460
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
 #: ../src/connection-editor/new-connection.c:92
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:158 ../src/mb-menu-item.c:73
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:155 ../src/mb-menu-item.c:73
 msgid "WiMAX"
 msgstr "WiMAX"
 
@@ -1773,7 +1778,7 @@ msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
 #: ../src/connection-editor/new-connection.c:102
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:190
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:191
 msgid "InfiniBand"
 msgstr "InfiniBand"
 
@@ -2027,7 +2032,7 @@ msgstr "Nie moÅna wczytaÄ interfejsu uÅytkownika DSL."
 msgid "DSL connection %d"
 msgstr "PoÅÄczenie DSL %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:89
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:90
 #: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:74
 #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:94
 #: ../src/connection-editor/page-wimax.c:70
@@ -2038,20 +2043,20 @@ msgstr ""
 "Ta opcja blokuje to poÅÄczenie z urzÄdzeniem sieciowym okreÅlonym przez "
 "trwaÅy adres MAC. PrzykÅad: 00:11:22:33:44:55"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:276
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:274
 msgid "Could not load ethernet user interface."
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ interfejsu uÅytkownika poÅÄczenia ethernetowego."
 
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:452
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:450
 #, c-format
 msgid "Ethernet connection %d"
 msgstr "PoÅÄczenie ethernetowe %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:193
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:194
 msgid "Could not load InfiniBand user interface."
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ interfejsu uÅytkownika InfiniBand."
 
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:318
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:319
 #, c-format
 msgid "InfiniBand connection %d"
 msgstr "PoÅÄczenie InfiniBand %d"
@@ -2277,11 +2282,11 @@ msgstr "domyÅlne"
 msgid "%u (%u MHz)"
 msgstr "%u (%u MHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:465
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:462
 msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ interfejsu uÅytkownika Wi-Fi."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:670
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:667
 #, c-format
 msgid "Wi-Fi connection %d"
 msgstr "PoÅÄczenie Wi-Fi %d"
@@ -2329,11 +2334,11 @@ msgstr "Zabezpieczenia"
 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ interfejsu uÅytkownika zabezpieczeÅ Wi-Fi."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:161
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:158
 msgid "Could not load WiMAX user interface."
 msgstr "Nie moÅna wczytaÄ interfejsu uÅytkownika WiMAX."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:290
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:287
 #, c-format
 msgid "WiMAX connection %d"
 msgstr "PoÅÄczenie WiMAX %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]