[nautilus-sendto] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated Polish translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 17:48:45 +0000 (UTC)
commit 6f5f0e855e170ac95016ce9f72498da40a81aed4
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 4 19:48:41 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index aa1d37c..2b1d30a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,17 @@
# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Mariusz Kosyl <kosmar poczta onet pl>, 2005.
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
+# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 21:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 19:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -38,12 +43,12 @@ msgid "Output version information and exit"
msgstr "WyÅwietla informacjÄ o wersji i koÅczy dziaÅanie"
#. FIXME, this needs to be done in UI now
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:664
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:667
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Oczekuje adresÃw URI lub nazw plikÃw podanych jako opcje\n"
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:694
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:697
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ opcji wiersza poleceÅ: %s\n"
@@ -98,14 +103,14 @@ msgstr[2] "WspÃÅdzielenie %d plikÃw tekstowych"
msgid "Sharing %d file"
msgid_plural "Sharing %d files"
msgstr[0] "WspÃÅdzielenie %d pliku"
-msgstr[1] "WspÃÅdzielenie %d plikÃw "
-msgstr[2] "WspÃÅdzielenie %d plikÃw "
+msgstr[1] "WspÃÅdzielenie %d plikÃw"
+msgstr[2] "WspÃÅdzielenie %d plikÃw"
#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
msgid "_Send"
msgstr "_WyÅlij"
-#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:200
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:201
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
@@ -117,7 +122,7 @@ msgstr "_Anuluj"
msgid "Send _packed in:"
msgstr "WyÅlij _spakowane:"
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:295
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
@@ -135,86 +140,86 @@ msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ kontaktu: %s"
msgid "Cannot create searchable view."
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ wyszukiwalnego widoku."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:891
msgid "Success"
msgstr "Udane"
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:893
msgid "An argument was invalid."
msgstr "Parametr byÅ nieprawidÅowy."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:895
msgid "The address book is busy."
msgstr "KsiÄÅka adresowa jest zajÄta."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:897
msgid "The address book is offline."
msgstr "KsiÄÅka adresowa jest w trybie offline."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:899
msgid "The address book does not exist."
msgstr "KsiÄÅka adresowa nie istnieje."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:901
msgid "The \"Me\" contact does not exist."
msgstr "Kontakt \"Ja\" nie istnieje."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
msgid "The address book is not loaded."
msgstr "KsiÄÅka adresowa nie zostaÅa wczytana."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:905
msgid "The address book is already loaded."
msgstr "KsiÄÅka adresowa zostaÅa juÅ wczytana."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:907
msgid "Permission was denied when accessing the address book."
msgstr "DostÄp do ksiÄÅki adresowej jest zabroniony."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:909
msgid "The contact was not found."
msgstr "Kontakt nie zostaÅ odnaleziony."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:911
msgid "This contact ID already exists."
msgstr "Identyfikator tego kontaktu juÅ istnieje."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:913
msgid "The protocol is not supported."
msgstr "ProtokÃÅ nie jest obsÅugiwany."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:915
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "DziaÅanie zostaÅo anulowane."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:917
msgid "The operation could not be cancelled."
msgstr "DziaÅanie nie mogÅo zostaÄ anulowane."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:919
msgid "The address book authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnienie ksiÄÅki adresowej siÄ nie powiodÅo."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:921
msgid ""
"Authentication is required to access the address book and was not given."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uzyskaÄ dostÄp do ksiÄÅki adresowej."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:923
msgid "A secure connection is not available."
msgstr "Bezpieczne poÅÄczenie jest niedostÄpne."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:925
msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
msgstr "WystÄpiÅ bÅÄd CORBA podczas uzyskiwania dostÄpu do ksiÄÅki adresowej."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
msgid "The address book source does not exist."
msgstr "ÅrÃdÅo ksiÄÅki adresowej nie istnieje."
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:929
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:932
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "WystÄpiÅ nieznany bÅÄd."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]