[gnome-contacts] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 10:57:57 +0000 (UTC)
commit c6d3452c56a2ef316d98c15bacc6700c33ec7393
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Sep 4 12:57:54 2012 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 296 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 145 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5f5562b..c01a247 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,29 +7,42 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-06 04:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 03:55+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
-msgstr "Kapcsolatok"
+msgstr "NÃvjegyek"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "CÃmjegyzÃk _vÃltÃsaâ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "A _NÃvjegyek nÃvjegye"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_KilÃpÃs"
#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nem talÃlhatà %s azonosÃtÃjà nÃvjegy"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
msgid "Contact not found"
msgstr "A nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
@@ -37,71 +50,71 @@ msgstr "A nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
msgid "Change Address Book"
msgstr "CÃmjegyzÃk vÃltÃsa"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "VÃlasszon"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>"
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME Kapcsolatok"
+msgstr "GNOME NÃvjegyek"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "About GNOME Contacts"
-msgstr "A GNOME Kapcsolatok nÃvjegye"
+msgstr "A GNOME NÃvjegyek nÃvjegye"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "Contact Management Application"
msgstr "NÃvjegykezelÅ alkalmazÃs"
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nem talÃlhatà %s e-mail cÃmÅ nÃvjegy"
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
msgid "New"
msgstr "Ãj"
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "NÃvjegy tÃrÃlve: â%sâ"
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Ezen egyedi azonosÃtÃjà nÃvjegy megjelenÃtÃse"
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Ezen e-mail cÃmÅ nÃvjegy megjelenÃtÃse"
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s a kÃvetkezÅhÃz kapcsolva: %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s a nÃvjegyhez kapcsolva"
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
msgid "â contact management"
msgstr "â nÃvjegykezelÃs"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "TovÃbbi kÃpek tallÃzÃsa"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
msgid "Select Picture"
msgstr "VÃlasszon egy kÃpet"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "BezÃrÃs"
@@ -117,14 +130,14 @@ msgstr "HivatkozÃs"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -202,8 +215,8 @@ msgid "Addresses"
msgstr "CÃmek"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "CÃm"
@@ -242,218 +255,182 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
msgid "Select email address"
msgstr "VÃlasszon e-mail cÃmet"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
msgid "Select what to call"
msgstr "VÃlassza ki a hÃvandÃt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
msgid "Select chat account"
msgstr "VÃlasszon csevegÅfiÃkot"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "Csatolt kapcsolatok hozzÃadÃsa/eltÃvolÃtÃsaâ"
+msgstr "Csatolt nÃvjegyek hozzÃadÃsa/eltÃvolÃtÃsaâ"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
msgid "Delete"
msgstr "TÃrlÃs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:467
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Ismeretlen Ãllapot"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:469
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:473
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:475
-msgid "Available"
-msgstr "ElÃrhetÅ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:477
-msgid "Away"
-msgstr "TÃvol"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:479
-msgid "Extended away"
-msgstr "TartÃs tÃvollÃt"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:481
-msgid "Busy"
-msgstr "Elfoglalt"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:483
-msgid "Hidden"
-msgstr "Rejtve"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Street"
msgstr "Utca"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Extension"
msgstr "KiterjesztÃs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "City"
msgstr "VÃros"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "State/Province"
msgstr "Ãllam/megye"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "IrÃnyÃtÃszÃm"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "PO box"
msgstr "PostafiÃk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Country"
msgstr "OrszÃg"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Azonnali ÃzenetkÃldÅ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Local network"
msgstr "Helyi hÃlÃzat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "sip"
msgstr "SIP"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1006
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1009
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
msgid "Google Profile"
msgstr "Google profil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1073
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "VÃratlan belsÅ hiba: a lÃtrehozott nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1219
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
msgid "Google Circles"
msgstr "Google kÃrÃk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
msgid "Google Other Contact"
msgstr "MÃs Google nÃvjegy"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
-msgid "Personal"
-msgstr "SzemÃlyes"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "Helyi cÃmjegyzÃk"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
msgid "Local Contact"
-msgstr "Helyi kapcsolat"
+msgstr "Helyi nÃvjegy"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
msgctxt "contacts link action"
@@ -468,7 +445,7 @@ msgstr "VisszavonÃs"
msgid "Link Contact"
msgstr "NÃvjegy ÃsszekapcsolÃsa"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "MÃgse"
@@ -478,16 +455,18 @@ msgstr "ÃsszekapcsolÃs"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>NÃvjegyek ÃsszekapcsolÃsa ezzel: %s</span>"
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "NÃvjegyek ÃsszekapcsolÃsa ezzel: %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>VÃlassza ki az ÃsszekapcsolÃs cÃl nÃvjegyÃt</span>"
+#| msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "VÃlassza ki az ÃsszekapcsolÃs cÃl nÃvjegyÃt"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
-msgstr "Ãj kapcsolat"
+msgstr "Ãj nÃvjegy"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
msgid "Create Contact"
@@ -501,30 +480,30 @@ msgstr ""
"KÃp hozzÃadÃsa\n"
"vagy kivÃlasztÃsa"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
msgid "Contact Name"
-msgstr "Kapcsolat neve"
+msgstr "NÃvjegy neve"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "RÃszlet hozzÃadÃsa"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Meg kell adnia egy nÃvjegynevet"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Nincs beÃllÃtva elsÅdleges cÃmjegyzÃk\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Nem hozhatÃk lÃtre Ãj kapcsolatok: %s\n"
+msgstr "Nem hozhatÃk lÃtre Ãj nÃvjegyek: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Nem talÃlhatà az Ãjonnan lÃtrejÃtt kapcsolat\n"
+msgstr "Nem talÃlhatà az Ãjonnan lÃtrejÃtt nÃvjegy\n"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
msgid ""
@@ -548,10 +527,9 @@ msgstr "Online fiÃkok"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Helyi cÃmjegyzÃk hasznÃlata"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Kapcsolatok beÃllÃtÃsa"
+msgstr "NÃvjegyek beÃllÃtÃsa"
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
@@ -625,17 +603,13 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Javaslat"
-msgstr[1] "Javaslatok"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+#| msgid "Suggestion"
+#| msgid_plural "Suggestions"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Javaslatok"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "EgyÃb nÃvjegyek"
@@ -647,15 +621,35 @@ msgstr "A kezdeti beÃllÃtÃs kÃsz."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "Igaz, ha a felhasznÃlà lefuttatta a kezdeti beÃllÃtÃvarÃzslÃt."
-#~ msgid "_Change Address Book..."
-#~ msgstr "CÃmjegyzÃk _vÃltÃsaâ"
+#~ msgid "Unknown status"
+#~ msgstr "Ismeretlen Ãllapot"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Offline"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Hiba"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "ElÃrhetÅ"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "TÃvol"
+
+#~ msgid "Extended away"
+#~ msgstr "TartÃs tÃvollÃt"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "Elfoglalt"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Rejtve"
-#~| msgid "Contacts"
-#~ msgid "_About Contacts"
-#~ msgstr "A Kapcsolatok nÃvjegye"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "SzemÃlyes"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_KilÃpÃs"
+#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+#~ msgstr "<span weight='bold'>NÃvjegyek ÃsszekapcsolÃsa ezzel: %s</span>"
#~ msgid "Enter nickname"
#~ msgstr "Adja meg a becenevet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]