[gnome-documents] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 3 Sep 2012 13:58:47 +0000 (UTC)
commit 18aa50eac8ec605fdfa60bae4c23ef781537c635
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Sep 3 15:58:44 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 91fb6d6..9b371e8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-30 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -66,46 +66,63 @@ msgstr "Ventana maximizada"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Estado maximizado de la ventana"
-#: ../src/documents.js:650 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "Locales"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:703
+#: ../src/documents.js:693
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:704
+#: ../src/documents.js:694
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:768 ../src/documents.js:907
+#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hoja de cÃlculo"
-#: ../src/documents.js:770 ../src/documents.js:909
+#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
msgid "Presentation"
msgstr "PresentaciÃn"
-#: ../src/documents.js:772 ../src/documents.js:911
+#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
msgid "Collection"
msgstr "ColecciÃn"
-#: ../src/documents.js:774 ../src/documents.js:913
+#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:841 ../src/documents.js:842
+#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1025
+#: ../src/documents.js:972
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "No se pudo cargar Â%s para su vista previa"
+#: ../src/embed.js:74
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargandoâ"
+
+#: ../src/embed.js:220
+#| msgid "About Documents"
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "No se encontraron documentos"
+
+#: ../src/embed.js:226
+msgid "You can add your online accounts in"
+msgstr "Puede aÃadir sus cuentas en lÃnea en"
+
+#: ../src/embed.js:227
+msgid "System Settings"
+msgstr "ConfiguracioÌn del sistema"
+
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
msgid "Unable to load the document"
msgstr "No se pudo cargar el documento"
@@ -146,15 +163,15 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionado"
msgstr[1] "%d seleccionados"
-#: ../src/mainToolbar.js:203 ../src/properties.js:58
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/mainToolbar.js:220
+#: ../src/mainToolbar.js:226
msgid "Back"
msgstr "AtraÌs"
-#: ../src/mainToolbar.js:238
+#: ../src/mainToolbar.js:244
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar elementos"
@@ -166,13 +183,21 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012"
msgid "A document manager application"
msgstr "Una aplicaciÃn para gestionar documentos"
-#: ../src/notifications.js:84
+#: ../src/notifications.js:86
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "Imprimiendo Â%sÂ: %s"
+#: ../src/notifications.js:151
+msgid "Your documents are being indexed"
+msgstr "Se estÃn indexando sus documentos"
+
+#: ../src/notifications.js:155
+msgid "Some documents might not be available during this process"
+msgstr "Algunos documentos pueden no estar disponibles durante este proceso"
+
#. Properties dialog heading
-#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:774
+#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -187,7 +212,6 @@ msgstr "Autor"
#. Source item
#: ../src/properties.js:95
-#| msgid "Sources"
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
@@ -248,37 +272,29 @@ msgstr "Documentos de texto"
msgid "Match"
msgstr "Coincidencia"
-#: ../src/selections.js:780
+#: ../src/selections.js:761
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/selections.js:795
-msgid "Organize"
-msgstr "Organizar"
-
-#: ../src/selections.js:802
+#: ../src/selections.js:768
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
+#: ../src/selections.js:784
+msgid "Organize"
+msgstr "Organizar"
+
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:894
+#: ../src/selections.js:873
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:897 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/selections.js:906
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "Quitar de los marcadores"
-
-#: ../src/selections.js:910
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "AÃadir a los marcadores"
-
#: ../src/shellSearchProvider.js:281
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin tÃtulo"
@@ -287,55 +303,51 @@ msgstr "Documento sin tÃtulo"
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
-#: ../src/spinnerBox.js:56
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargandoâ"
-
-#: ../src/view.js:78
+#: ../src/view.js:79
#, c-format
msgid "Load %d more document"
msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "Cargar %d documento mÃs"
msgstr[1] "Cargar %d documentos mÃs"
-#: ../src/view.js:270
+#: ../src/view.js:283
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: ../src/view.js:272
+#: ../src/view.js:285
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "hace %d dÃa"
msgstr[1] "hace %d dÃas"
-#: ../src/view.js:276
+#: ../src/view.js:289
msgid "Last week"
msgstr "Ãltima semana"
-#: ../src/view.js:278
+#: ../src/view.js:291
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "hace %d semana"
msgstr[1] "hace %d semanas"
-#: ../src/view.js:282
+#: ../src/view.js:295
msgid "Last month"
msgstr "Ãltimo mes"
-#: ../src/view.js:284
+#: ../src/view.js:297
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "hace %d mes"
msgstr[1] "hace %d meses"
-#: ../src/view.js:288
+#: ../src/view.js:301
msgid "Last year"
msgstr "Ãltimo aÃo"
-#: ../src/view.js:290
+#: ../src/view.js:303
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -382,6 +394,22 @@ msgstr "Rotar a la izquierda"
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotar a la derecha"
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select None"
+msgstr "Seleccionar nada"
+
+#~ msgid "Remove from favorites"
+#~ msgstr "Quitar de los marcadores"
+
+#~ msgid "Add to favorites"
+#~ msgstr "AÃadir a los marcadores"
+
#~ msgid "Unable to fetch the list of documents"
#~ msgstr "No se pudo obtener la lista de documentos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]