[gedit-plugins] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Polish translation
- Date: Sun, 2 Sep 2012 23:01:45 +0000 (UTC)
commit a705eebf61a61479e1b29db7e1fe67ca51d1ed73
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Sep 3 01:01:41 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c78e65e..868d132 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,20 @@
# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1999-2003.
+# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2005.
+# StanisÅaw MaÅolepszy <smalolepszy aviary pl>, 2006-2007.
+# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
+# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
+# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2006-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 22:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,27 +37,27 @@ msgstr "ZakÅadki"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "Åatwa nawigacja po dokumencie za pomocÄ zakÅadek"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:199
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:200
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "PrzeÅÄcz zakÅadkÄ"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:200
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:201
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "PrzeÅÄcza stan zakÅadki bieÅÄcego wiersza"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:202
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:203
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "PrzejdÅ do nastÄpnej zakÅadki"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:203
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:204
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "Przechodzi do nastÄpnej zakÅadki"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:205
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:206
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "PrzejdÅ do poprzedniej zakÅadki"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:206
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:207
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej zakÅadki"
@@ -253,55 +261,55 @@ msgstr "Tryb kolumny..."
msgid "Removed edit point..."
msgstr "UsuniÄto punkt modyfikowania..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:916
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:920
msgid "Cancelled column mode..."
msgstr "Anulowano tryb kolumny..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1288
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1293
msgid "Enter column edit mode using selection"
msgstr "ProszÄ podaÄ tryb edycji kolumny uÅywajÄc zaznaczenia"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1289
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1294
msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection"
msgstr ""
"ProszÄ podaÄ <b>inteligentny</b> tryb edycji kolumny uÅywajÄc zaznaczenia"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1290
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1295
msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection"
msgstr "<b>Inteligentny</b> tryb dopasowania kolumny uÅywajÄc zaznaczenia"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1291
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1296
msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection"
msgstr ""
"<b>Inteligentny</b> tryb dopasowania kolumny za pomocÄ dodatkowego miejsca "
"uÅywajÄc zaznaczenia"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1293
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1298
msgid "Toggle edit point"
msgstr "PrzeÅÄcz punkt modyfikowania"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1294
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1299
msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
msgstr "Dodaj punkt modyfikowania na poczÄtku wiersza/zaznaczenia"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1295
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1300
msgid "Add edit point at end of line/selection"
msgstr "Dodaj punkt modyfikowania na koÅcu wiersza/zaznaczenia"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1296
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1301
msgid "Align edit points"
msgstr "Dopasuj punkt modyfikowania"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1297
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1302
msgid "Align edit points with additional space"
msgstr "Dopasuj punkty modyfikowania za pomocÄ dodatkowego miejsca"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1328
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/__init__.py:80
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1333
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/__init__.py:79
msgid "Multi Edit Mode"
msgstr "Tryb edycji w wieli miejscach"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/__init__.py:82
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/__init__.py:81
msgid "Start multi edit mode"
msgstr "Rozpoczyna tryb edycji w wieli miejscach"
@@ -318,7 +326,7 @@ msgstr "Modyfikowanie dokumentu w wielu miejscach na raz"
msgid "Session Name"
msgstr "Nazwa sesji"
-#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:84
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:85
#, python-format
msgid "Recover '%s' session"
msgstr "OdtwÃrz sesjÄ \"%s\""
@@ -381,8 +389,8 @@ msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
msgstr ""
"Synchronizuje miÄdzy plikami LaTeX i PDF za pomocÄ programÃw gedit i Evince."
-#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:307
-#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:308
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:310
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:311
msgid "Forward Search"
msgstr "Wyszukiwanie w przÃd"
@@ -2154,15 +2162,15 @@ msgstr "Terminal"
msgid "C_hange Directory"
msgstr "ZmieÅ _katalog"
-#: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:143
+#: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:142
msgid "_Increase font size"
msgstr "_ZwiÄksz rozmiar czcionki"
-#: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:146
+#: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:145
msgid "_Decrease font size"
msgstr "Z_mniejsz rozmiar czcionki"
-#: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:149
+#: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:148
msgid "_Reset font size"
msgstr "_PrzywrÃÄ rozmiar czcionki"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]