[gnome-settings-daemon] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] updated Tamil translation
- Date: Sun, 2 Sep 2012 12:08:52 +0000 (UTC)
commit a8fbb5fa30653e638a8fa0ac28d29c30e5a7d01b
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sun Sep 2 17:38:30 2012 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 1277 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 690 insertions(+), 587 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1173fa1..99d21ce 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:33+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 16:57+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 17:38+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -171,48 +171,54 @@ msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
msgstr "àààà àààààà àààààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Key combination for the custom action"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Key combinations for an elevator custom action"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Priority to use for this plugin"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
msgstr "àààààà-ààààààà-àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
@@ -220,37 +226,37 @@ msgstr ""
"ààà 'none' àà àààààààààà, 'cw' 90 ààààààà ààààààààààà ààààààààà, 'half' 180 "
"ààààààààààà, ààààààà 'ccw' 90 ààààààààààà ààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Set this to the logical button mapping."
msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà. "
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà x1, y1 ààààààà x2, y2 àà àààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1 ààààààà x2, y2 àà àààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1 ààààààà x2, y2 àà àààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
"actions."
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
"custom actions (up followed by down)."
@@ -258,72 +264,76 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààààà (àààà, ààààààààà àààà) àààààààààà àààààà àààààààààà à àààààààààààà "
"àààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Wacom button action type"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Wacom display mapping"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Wacom eraser button mapping"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Wacom eraser pressure curve"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Wacom eraser pressure threshold"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Wacom stylus absolute mode"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Wacom stylus button mapping"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Wacom stylus pressure curve"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Wacom stylus pressure threshold"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Wacom tablet PC feature"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Wacom tablet area"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Wacom tablet rotation"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Wacom touch feature"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
@@ -496,198 +506,214 @@ msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "ààààà ààà àààà ààààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "àààààààà àààààà (àààààà àààààà/ àààààààà àà ààààà) àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Binding to take a screenshot of a window."
msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Binding to take a screenshot of an area."
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Binding to take a screenshot."
msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Binding to toggle the interface contrast"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Command"
msgstr "àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Command to run when the binding is invoked"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Custom keybindings"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Decrease text size"
msgstr "ààà àààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "Eject"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "Home folder"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Increase text size"
msgstr "ààà àààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "Launch calculator"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "Launch email client"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Launch help browser"
msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Launch media player"
msgstr "ààà àààààààà ààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
msgid "Launch web browser"
msgstr "ààà àààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "List of custom keybindings"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
msgid "Lock screen"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
msgid "Log out"
msgstr "àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
msgid "Magnifier zoom in"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
msgid "Magnifier zoom out"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
msgid "Name of the custom binding"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
msgid "Next track"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
msgid "Pause playback"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "ààààààà (àààààà/ àààààààà)"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
msgid "Previous track"
msgstr "àààààà àààà "
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
msgid "Search"
msgstr "àààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
msgid "Stop playback"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+msgid "Switch input source"
+msgstr " ààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid "Switch input source backward"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
msgid "Take a screenshot"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "Take a screenshot of an area"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "Toggle contrast"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
msgid "Volume down"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
msgid "Volume mute"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
msgid "Volume up"
msgstr "ààà àààà àààààààà"
@@ -801,21 +827,20 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
msgid ""
"Automatically download updates in the background without confirmation. "
"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-"'connection-use-mobile' is enabled."
+"mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
msgstr ""
"ààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà. ààààà "
-"ààààààààà àààààààààà; 'ààààààà-àààààààà-ààààà' ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààààà; "
-"'ààààààà-àààààààà-ààà' ààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààà ààà àààààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààà; 'ààààààà-àààààààà-ààà' ààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààà ààà "
+"àààààààààààà "
"ààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Automatically install these types of updates"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Check for updates when running on battery power"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically install these types of updates."
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgid "Check for updates when running on battery power."
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Devices that should be ignored"
@@ -842,26 +867,18 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààààà àààààà àààààààààà. "
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "How often to check for distribution upgrades"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "How often to check for updates"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
"amount of time that can pass between a security update being published, and "
@@ -871,19 +888,19 @@ msgstr ""
"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà "
"ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "How often to refresh the package cache"
msgstr "àààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
msgstr "àààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà. ààààààà ààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
@@ -894,81 +911,19 @@ msgstr ""
"àààààààà. ààààààà ààààààààà. àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà "
"ààààààààààààààà; ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
-"ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
-"ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user when the update was started."
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr "ààààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà ààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà,; ààà àààààààààà à ààààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
msgid ""
"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
"seconds since the epoch, or zero for never."
@@ -976,45 +931,19 @@ msgstr ""
"ààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà. ààààààà "
"ààààààààààààààà ààààààààà; ààààààààààààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààà. ààààààà "
-"ààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà (ààààà) àààààààààà àààààààààààà. ààààà "
-"àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà; ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Use mobile broadband connections"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -1145,18 +1074,18 @@ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààààà: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1164,64 +1093,64 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà 8 ààààààà àààààààààà. ààà ààààààà àààààààààààà ààààààà , ààà àààààà "
"àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
msgid "Universal Access"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
msgid "Turn Off"
msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
msgid "Turn On"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
msgid "Leave On"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
msgid "Leave Off"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
msgid "_Turn Off"
msgstr "_T àààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
msgid "_Turn On"
msgstr "_T àààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
msgid "_Leave On"
msgstr "_L ààààààààààà àààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
msgid "_Leave Off"
msgstr "_L ààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1229,8 +1158,8 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà 5 ààààààà àààààààààà. ààà ààààààà àààààààààààà ààààààà , ààà àààààà "
"àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1429,7 +1358,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1749
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
msgid "Color"
msgstr "ààààà"
@@ -1437,40 +1366,40 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Color plugin"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1754
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
msgid "Recalibrate now"
msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1796
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
msgid "Recalibration required"
msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1808
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "àààààà '%s' ààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1817
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "ààààààààààà '%s' ààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2143
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2159
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "GNOME àààààààà àààààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
msgid "Color calibration device added"
msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
msgid "Color calibration device removed"
msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
@@ -1482,12 +1411,12 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Dummy plugin"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
#, c-format
msgid "Low Disk Space on \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
#, c-format
msgid ""
"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
@@ -1496,19 +1425,19 @@ msgstr ""
"àààààà \"%s\" ààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà. àààààààààààààààà àààà ààààààààà "
"ààààààà àààà àààààà ààààààà."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "àààààà \"%s\" ààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà."
#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
msgid "Low Disk Space"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
#, c-format
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
@@ -1517,26 +1446,26 @@ msgstr ""
"ààààààààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà. àààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà "
"àààààà ààààààà."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "ààààààààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
msgid "Disk space"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
msgid "Examine"
msgstr "àààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
msgid "Empty Trash"
msgstr "àààààààà àààà àààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
msgid "Ignore"
msgstr "àààààààà àààà"
@@ -1585,44 +1514,9 @@ msgstr ""
msgid "Examineâ"
msgstr "àààà..."
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-msgstr ""
-" XKB àààààààààà àààààààààààààà àààà.\n"
-"àààààà àà ààààààààà àààààààààà.\n"
-"\n"
-"ààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
-msgid "_Layouts"
-msgstr "_L àà àààààààààà"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "_K àààààààààà ààààààà àààààà..."
-
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààà"
-
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "àààààààààà"
@@ -1668,17 +1562,17 @@ msgstr "ààà ààààààà"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "ààà ààààààà àààààà"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "àààààààà àààààà-ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà à àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà."
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "àààààààà"
@@ -1864,63 +1758,63 @@ msgid "Charge rate:"
msgstr "ààààààààà ààààààà:"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "ààà ààààà "
msgstr[1] "ààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "àààààààà àààààààà"
msgstr[1] "àààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "ààààààà"
msgstr[1] "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "ààààààààà"
msgstr[1] "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "ààà àààà "
msgstr[1] "ààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "ààà àààààà"
msgstr[1] "ààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "àààààààà"
msgstr[1] "ààààààààààà "
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "ààààà"
@@ -1977,206 +1871,206 @@ msgid "Waiting to discharge"
msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
msgid "Laptop battery not present"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
msgid "Laptop battery is charging"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
msgid "Laptop battery is discharging"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
msgid "Laptop battery is empty"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
msgid "Laptop battery is charged"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
msgid "UPS is charging"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
msgid "UPS is discharging"
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
msgid "UPS is empty"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
msgid "UPS is charged"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
msgid "Mouse is charging"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
msgid "Mouse is discharging"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
msgid "Mouse is empty"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
msgid "Mouse is charged"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
msgid "Keyboard is charging"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
msgid "Keyboard is discharging"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
msgid "Keyboard is empty"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
msgid "Keyboard is charged"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
msgid "PDA is charging"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
msgid "PDA is discharging"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
msgid "PDA is empty"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
msgid "PDA is charged"
msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
msgid "Cell phone is charging"
msgstr "ààà àààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
msgid "Cell phone is discharging"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
msgid "Cell phone is empty"
msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
msgid "Cell phone is charged"
msgstr "ààà àààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
msgid "Media player is charging"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
msgid "Media player is discharging"
msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
msgid "Media player is empty"
msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
msgid "Media player is charged"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
msgid "Tablet is charging"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
msgid "Tablet is discharging"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
msgid "Tablet is empty"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
msgid "Tablet is charged"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
msgid "Computer is charging"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
msgid "Computer is discharging"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
msgid "Computer is empty"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
msgid "Computer is charged"
msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
-#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà "
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2185,181 +2079,181 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààààà àààà ààà àààààààà %s ààà àààààààà àààààààààààààààààààààà. ààààààà àààààààà "
"àààààààààà."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1005
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
msgid "Visit recall website"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
msgid "Do not show me this again"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1220
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
msgid "UPS Discharging"
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà %s àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1605
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1454
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1636
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1783
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
msgid "Battery low"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
msgid "Laptop battery low"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr "àààààààà <b>%s</b> àààààààààà (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+msgstr "àààààààà %s àààààààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1352
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
msgid "UPS low"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "àààààààà <b>%s</b> ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "àààààààà %s ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
msgid "Mouse battery low"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
msgid "PDA battery low"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1553
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
msgid "Media player battery low"
msgstr "ààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
msgid "Tablet battery low"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
msgid "Battery is low"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
msgid "Battery critically low"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1672
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr " àààà àààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
@@ -2367,36 +2261,36 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààà "
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà "
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1708
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737
msgid "UPS critically low"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
#, c-format
msgid ""
-"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
-"your computer to avoid losing data."
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
msgstr ""
-"àààààààà <b>%s</b> ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà (%.0f%%). àààà àààààà "
+"àààààààà %s ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà (%.0f%%). àààà àààààà "
"àààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2406,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2416,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2426,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2436,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2446,7 +2340,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2456,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2466,14 +2360,14 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1771
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1654
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1798
msgid "Battery is critically low"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2482,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"ààààààà <b>àààààààààààààààààààà</b>"
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1686
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.\n"
@@ -2493,21 +2387,21 @@ msgstr ""
"<b>NOTE:</b> àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1693
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààààà. "
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
@@ -2516,28 +2410,28 @@ msgstr ""
"ààààààà <b>àààààààààààààààààààà</b>"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààààà. "
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2221
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
msgid "Lid has been opened"
msgstr "àààà àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2298
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2251
msgid "Lid has been closed"
msgstr "àààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3645
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3648
msgid "Power Manager"
msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -2558,230 +2452,230 @@ msgid "Power plugin"
msgstr "ààààà àààààà"
#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
msgid "Configuring new printer"
msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
msgid "Please wait..."
msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààà..."
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
msgid "Missing printer driver"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà"
#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
#, c-format
msgid "No printer driver for %s."
msgstr "%s ààààààààààà àààààà ààààà"
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
msgid "No driver for this printer."
msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
msgid "Printers"
msgstr "àààààààààààààà"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
msgid "Toner low"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
msgid "Toner empty"
msgstr "ààààààààààà àààà"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
msgid "Not connected?"
msgstr "àààààààààààààààààà?"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
msgid "Cover open"
msgstr "àààà àààààààààààà"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
msgid "Printer configuration error"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
msgid "Door open"
msgstr "àààà ààààààà àààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
msgid "Marker supply low"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
msgid "Paper low"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
msgid "Out of paper"
msgstr "àààà àààààà àààààà"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
msgid "Printer off-line"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
msgid "Printer error"
msgstr "ààààààààààà àààà"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "àààààààààà '%s' ààààà ààààààà àààààà."
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "àààààààààà '%s' ààà ààààà ààààà."
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "ààààààààààà %s àààààààààààààà àààààààààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààààààààààà '%s'."
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
msgstr "ààààààààààà %s ààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "'%s' àààààààààààààà àààà àààààààààààà."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
msgstr "ààààààààààà %s ààààà àààààààààà àààààààààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
msgstr "ààààààààààà %s ààààà àààààààààà àààà ààààààààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "àààààààààà '%s' àààà ààà àààà àààààà."
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "àààààààààà '%s' àààààààà àààààààà àààààà."
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "ààààààààààà %s ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "àààààààààààààà ààà àààà àààààààààà '%s'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
msgid "Printer added"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
msgid "Printer removed"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
msgid "Printing stopped"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
#, c-format
msgid "\"%s\" on %s"
msgstr "\"%s\" %s àààà"
#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
msgid "Printing canceled"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
msgid "Printing aborted"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
msgid "Printing completed"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
msgid "Printing"
msgstr "ààààààààààà"
#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
msgid "Printer report"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
msgid "Printer warning"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
#, c-format
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "ààààààààààà '%s': '%s'."
@@ -2794,323 +2688,382 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
msgid "Print-notifications plugin"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:529
msgid "received error or hang up from event source"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:663
#, c-format
msgid "NSS security system could not be initialized"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:791
#, c-format
msgid "no suitable smartcard driver could be found"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:805
#, c-format
msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
msgstr " àààààààà àààààà àààààà '%s' à àààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:877
#, c-format
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà - %s"
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1275
#, c-format
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250
msgid ""
"You will need to restart this computer before the hardware will work "
"correctly."
msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà àààààààà àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
msgid "Additional software was installed"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
msgid "Software Updates"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
msgid ""
"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
"correctly."
msgstr "ààà àààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà."
#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà firmware àààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
msgid "Additional firmware required"
msgstr "ààààààà firmware àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
msgid "Install firmware"
msgstr "firmwareà àààààà"
#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
msgid "Ignore devices"
msgstr "ààààààààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà; ààààà àààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"ààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààà "
+"àààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
+
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
msgid "Distribution upgrades available"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352
msgid "More information"
msgstr "àààà ààààà"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
msgstr[0] "àààààààààààà"
msgstr[1] "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
msgid "An important software update is available"
msgid_plural "Important software updates are available"
msgstr[0] "ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
msgstr[1] "ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
msgid "Install updates"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521
msgid "A software update is available."
msgid_plural "Software updates are available."
msgstr[0] "ààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
-msgid "No restart is required."
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
-msgid "A restart is required."
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
-msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
-msgid "You need to restart the application."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
-msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
-msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "ààà àààààààà àààààààààààààààà:"
-msgstr[1] "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
-
#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:612
msgid "Updates"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:616
msgid "Unable to access software updates"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:619
msgid "Try again"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:981
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1274
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1279
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr[1] "ààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1305
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1320
+msgid "Review"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1325
+msgid "Show details"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1329
+msgid "OK"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààààà "
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààààà "
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "àààààà àààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "àààà àààààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "àààà àààààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "àààà àààààààà #%d"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "àààà àààààààà #%d"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:1
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "ààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà %d àààààààààà ààà ààààààààààààà"
msgstr[1] "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "àààààà àààààà àààààà?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà (_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà (_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
@@ -3130,6 +3083,156 @@ msgstr "X ààààààà ààààààà"
msgid "X Settings"
msgstr "X àààààààààà"
+#~ msgid "Automatically install these types of updates"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Automatically install these types of updates."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification "
+#~ "for some users as installing updates prevents shutdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààà àààààààà ààààààà "
+#~ "ààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
+#~ "ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the "
+#~ "machine is running on battery power."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
+#~ "ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started."
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when "
+#~ "using LTSP or when testing."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà,; ààà àààààààààà à ààààààààààààààààà àààààà "
+#~ "àààààààààààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààà. ààààààà "
+#~ "ààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be "
+#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or "
+#~ "proxy required may also only be available on wired connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà (ààààà) àààààààààà àààààààààààà. "
+#~ "ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà; ààààààà àààààà ààààààà "
+#~ "ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ " XKB àààààààààà àààààààààààààà àààà.\n"
+#~ "àààààà àà ààààààààà àààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "_Layouts"
+#~ msgstr "_L àà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Show _Keyboard Layout..."
+#~ msgstr "_K àààààààààà ààààààà àààààà..."
+
+#~ msgid "Region and Language Settings"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "No restart is required."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "A restart is required."
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in."
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "You need to restart the application."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "A restart is required to remain secure."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "ààà àààààààà àààààààààààààààà:"
+#~ msgstr[1] "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+
#~ msgid ""
#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]