[gnome-settings-daemon] updated Tamil translation



commit a8fbb5fa30653e638a8fa0ac28d29c30e5a7d01b
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sun Sep 2 17:38:30 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 1277 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 690 insertions(+), 587 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1173fa1..99d21ce 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:33+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 16:57+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 17:38+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -171,48 +171,54 @@ msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà  àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Key combination for the custom action"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Key combinations for an elevator custom action"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Priority to use for this plugin"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
 msgstr "àààààà-ààààààà-àààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
 "'ccw' for 90 degree counterclockwise."
@@ -220,37 +226,37 @@ msgstr ""
 "ààà 'none' àà àààààààààà, 'cw' 90 ààààààà ààààààààààà ààààààààà, 'half' 180 "
 "ààààààààààà, ààààààà 'ccw'  90 ààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Set this to the logical button mapping."
 msgstr "ààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà. "
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààà x1, y1  ààààààà x2, y2  àà àààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
 "actions."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
 "The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
 "custom actions (up followed by down)."
@@ -258,72 +264,76 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààààààààà (àààà, ààààààààà àààà) àààààààààà àààààà àààààààààà à àààààààààààà "
 "àààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Wacom button action type"
 msgstr "àààààà  àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Wacom display mapping"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Wacom eraser button mapping"
 msgstr "àààààà ààààààà  àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Wacom eraser pressure curve"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Wacom eraser pressure threshold"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Wacom stylus absolute mode"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Wacom stylus button mapping"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Wacom stylus pressure curve"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Wacom stylus pressure threshold"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Wacom tablet PC feature"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Wacom tablet area"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Wacom tablet rotation"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Wacom touch feature"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
@@ -496,198 +506,214 @@ msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "ààààà ààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààà ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "àààààààà àààààà (àààààà àààààà/ àààààààà àà ààààà)  àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Binding to take a screenshot of an area."
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Binding to take a screenshot."
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Command"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Command to run when the binding is invoked"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Custom keybindings"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Decrease text size"
 msgstr "ààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Eject"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Home folder"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Increase text size"
 msgstr "ààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Launch email client"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid "Launch media player"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "List of custom keybindings"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Lock screen"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Log out"
 msgstr "àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
 msgid "Magnifier zoom in"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
 msgid "Name of the custom binding"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
 msgid "Next track"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
 msgid "Pause playback"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "ààààààà (àààààà/ àààààààà)"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
 msgid "Previous track"
 msgstr "àààààà àààà "
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
 msgid "Search"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
 msgid "Stop playback"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+msgid "Switch input source"
+msgstr " ààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid "Switch input source backward"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
 msgid "Take a screenshot of an area"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "àààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
 msgid "Volume down"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
 msgid "Volume mute"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
 msgid "Volume up"
 msgstr "ààà àààà àààààààà"
 
@@ -801,21 +827,20 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà 
 msgid ""
 "Automatically download updates in the background without confirmation. "
 "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-"'connection-use-mobile' is enabled."
+"mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà. ààààà "
-"ààààààààà àààààààààà; 'ààààààà-àààààààà-ààààà' ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààààà; "
-"'ààààààà-àààààààà-ààà' ààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààà ààà àààààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààà; 'ààààààà-àààààààà-ààà' ààààààààà àààà àààà ààà ààààààààààà ààà "
+"àààààààààààà "
 "ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Automatically install these types of updates"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Check for updates when running on battery power"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically install these types of updates."
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgid "Check for updates when running on battery power."
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Devices that should be ignored"
@@ -842,26 +867,18 @@ msgstr ""
 "àààà àààààààààààà àààààà àààààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà  àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "How often to check for distribution upgrades"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
 "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
 "amount of time that can pass between a security update being published, and "
@@ -871,19 +888,19 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà "
 "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
 msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "How often to refresh the package cache"
 msgstr "àààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr "àààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà. ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
 "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
 "seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
@@ -894,81 +911,19 @@ msgstr ""
 "àààààààà. ààààààà ààààààààà. àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà "
 "ààààààààààààààà; ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
-"ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
-"ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user when the update was started."
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr "ààààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà ààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà,; ààà àààààààààà à ààààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid ""
 "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
 "seconds since the epoch, or zero for never."
@@ -976,45 +931,19 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà. ààààààà "
 "ààààààààààààààà ààààààààà; ààààààààààààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
 msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààà. ààààààà "
-"ààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà (ààààà) àààààààààà àààààààààààà. ààààà "
-"àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà; ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà "
-"ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid ""
 "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
 "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -1145,18 +1074,18 @@ msgstr "àààààààààà àààààà  àààààà"
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
 msgid "Slow Keys Turned On"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
 msgid "Slow Keys Turned Off"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1164,64 +1093,64 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà 8 ààààààà àààààààààà. ààà ààààààà àààààààààààà ààààààà , ààà àààààà "
 "àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
 msgid "Universal Access"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
 msgid "Turn Off"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
 msgid "Turn On"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Leave On"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
 msgid "Leave Off"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
 msgid "_Turn Off"
 msgstr "_T àààààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
 msgid "_Turn On"
 msgstr "_T àààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
 msgid "_Leave On"
 msgstr "_L ààààààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
 msgid "_Leave Off"
 msgstr "_L ààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
 msgid "Sticky Keys Turned On"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
 msgid "Sticky Keys Turned Off"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1229,8 +1158,8 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà 5 ààààààà àààààààààà. ààà ààààààà àààààààààààà ààààààà , ààà àààààà "
 "àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1429,7 +1358,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1749
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
 msgid "Color"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1437,40 +1366,40 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Color plugin"
 msgstr "ààà  àààààà"
 
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1754
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
 msgid "Recalibrate now"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1796
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
 msgid "Recalibration required"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1808
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
 #, c-format
 msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "àààààà '%s'  ààààààààà ààà àààààà  ààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1817
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
 #, c-format
 msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
 msgstr "ààààààààààà '%s'  ààààààààà ààà àààààà  ààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2143
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2159
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
 msgstr "GNOME àààààààà àààààààà ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
 msgid "Color calibration device added"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
 msgid "Color calibration device removed"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
 
@@ -1482,12 +1411,12 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
@@ -1496,19 +1425,19 @@ msgstr ""
 "àààààà  \"%s\" ààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà. àààààààààààààààà àààà ààààààààà "
 "ààààààà àààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "àààààà  \"%s\" ààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà."
 
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
@@ -1517,26 +1446,26 @@ msgstr ""
 "ààààààààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà. àààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà "
 "àààààà ààààààà."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "ààààààààà %s ààààà àààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
 msgid "Disk space"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
 msgid "Examine"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
 msgid "Ignore"
 msgstr "àààààààà àààà"
@@ -1585,44 +1514,9 @@ msgstr ""
 msgid "Examineâ"
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-msgstr ""
-" XKB àààààààààà àààààààààààààà àààà.\n"
-"àààààà àà ààààààààà àààààààààà.\n"
-"\n"
-"ààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
-msgid "_Layouts"
-msgstr "_L àà àààààààààà"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "_K àààààààààà ààààààà àààààà..."
-
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà  ààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
 msgstr[0] "àààààààààà"
@@ -1668,17 +1562,17 @@ msgstr "ààà ààààààà"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:833
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "àààààààà àààààà-ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
 msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà à àààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
 msgstr[0] "àààààààà"
@@ -1864,63 +1758,63 @@ msgid "Charge rate:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
 msgid "AC adapter"
 msgid_plural "AC adapters"
 msgstr[0] "ààà ààààà "
 msgstr[1] "ààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
 msgid "Laptop battery"
 msgid_plural "Laptop batteries"
 msgstr[0] "àààààààà àààààààà"
 msgstr[1] "àààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
 msgid "UPS"
 msgid_plural "UPSs"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
 msgid "Monitor"
 msgid_plural "Monitors"
 msgstr[0] "ààààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
 msgid "PDA"
 msgid_plural "PDAs"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
 msgid "Cell phone"
 msgid_plural "Cell phones"
 msgstr[0] "ààà àààà "
 msgstr[1] "ààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
 msgstr[0] "ààà àààààà"
 msgstr[1] "ààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
 msgid "Tablet"
 msgid_plural "Tablets"
 msgstr[0] "àààààààà"
 msgstr[1] "ààààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
 msgid "Computer"
 msgid_plural "Computers"
 msgstr[0] "ààààà"
@@ -1977,206 +1871,206 @@ msgid "Waiting to discharge"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
 msgid "Laptop battery not present"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
 msgid "Laptop battery is charging"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
 msgid "Laptop battery is discharging"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
 msgid "Laptop battery is empty"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
 msgid "Laptop battery is charged"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
 msgid "Laptop battery is waiting to charge"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
 msgid "UPS is charging"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
 msgid "UPS is discharging"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
 msgid "UPS is empty"
 msgstr "ààààààà  ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
 msgid "UPS is charged"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
 msgid "Mouse is charging"
 msgstr "àààààààà  ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
 msgid "Mouse is discharging"
 msgstr "àààààààà  ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
 msgid "Mouse is empty"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
 msgid "Mouse is charged"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
 msgid "Keyboard is charging"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
 msgid "Keyboard is discharging"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
 msgid "Keyboard is empty"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
 msgid "Keyboard is charged"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
 msgid "PDA is charging"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
 msgid "PDA is discharging"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
 msgid "PDA is empty"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
 msgid "PDA is charged"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
 msgid "Cell phone is charging"
 msgstr "ààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
 msgid "Cell phone is discharging"
 msgstr "ààà àààà  ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
 msgid "Cell phone is empty"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
 msgid "Cell phone is charged"
 msgstr "ààà àààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
 msgid "Media player is charging"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
 msgid "Media player is discharging"
 msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
 msgid "Media player is empty"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
 msgid "Media player is charged"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
 msgid "Tablet is charging"
 msgstr "àààààààà  ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
 msgid "Tablet is discharging"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
 msgid "Tablet is empty"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
 msgid "Tablet is charged"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
 msgid "Computer is charging"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
 msgid "Computer is discharging"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
 msgid "Computer is empty"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
 msgid "Computer is charged"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:988
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:992
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààààà "
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -2185,181 +2079,181 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààà àààà ààà àààààààà  %s ààà  àààààààà àààààààààààààààààààààà. ààààààà àààààààà "
 "àààààààààà."
 
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:998
 msgid "For more information visit the battery recall website."
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1005
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
 msgid "Visit recall website"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1220
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà  %s  àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1246
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1605
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1454
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1636
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1783
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364
 msgid "Battery low"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
 #, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr "àààààààà <b>%s</b> àààààààààà (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
+msgstr "àààààààà %s àààààààààà (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1352
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
 msgid "UPS low"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
 #, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "àààààààà <b>%s</b> ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "àààààààà  %s ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1526
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà  (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà  (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà  (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1553
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà  (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "ààà àààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààààà  (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1604
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà  (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà (%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471
 msgid "Battery is low"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1672
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr " àààà àààààà àààààààà  ààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
@@ -2367,36 +2261,36 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà "
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1708
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1737
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1520
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
-"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
-"your computer to avoid losing data."
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
 msgstr ""
-"àààààààà <b>%s</b> ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà  (%.0f%%). àààà àààààà "
+"àààààààà %s ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà  (%.0f%%). àààà àààààà "
 "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2406,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2416,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2426,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2436,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1598
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2446,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1607
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2456,7 +2350,7 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1616
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2466,14 +2360,14 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1625
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1771
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1654
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1664
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1798
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
@@ -2482,7 +2376,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà <b>àààààààààààààààààààà</b>"
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1686
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.\n"
@@ -2493,21 +2387,21 @@ msgstr ""
 "<b>NOTE:</b> àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1693
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààààà. "
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1745
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
@@ -2516,28 +2410,28 @@ msgstr ""
 "ààààààà <b>àààààààààààààààààààà</b>"
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1722
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1751
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà; àààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààààà. "
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2221
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2144
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "àààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2298
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2251
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
 #. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3645
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3648
 msgid "Power Manager"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
@@ -2558,230 +2452,230 @@ msgid "Power plugin"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
 msgid "Configuring new printer"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
 msgid "Please wait..."
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààà..."
 
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
 msgid "Missing printer driver"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
 #, c-format
 msgid "No printer driver for %s."
 msgstr "%s ààààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
 msgid "No driver for this printer."
 msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
 msgid "Printers"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
 msgid "Toner low"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
 msgid "Toner empty"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
 msgid "Not connected?"
 msgstr "àààààààààààààààààà?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
 msgid "Cover open"
 msgstr "àààà àààààààààààà"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
 msgid "Door open"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 msgid "Paper low"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
 msgid "Printer error"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "àààààààààà '%s' ààààà ààààààà àààààà."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "àààààààààà '%s' ààà ààààà ààààà."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' may not be connected."
 msgstr "ààààààààààà %s àààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààààààààààà '%s'."
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
 msgstr "ààààààààààà %s ààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "'%s' àààààààààààààà àààà àààààààààààà."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
 msgstr "ààààààààààà %s ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
 msgstr "ààààààààààà %s ààààà àààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "àààààààààà '%s' àààà ààà àààà àààààà."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "àààààààààà '%s' àààààààà àààààààà àààààà."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "ààààààààààà %s ààààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààà àààààààààà '%s'."
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
 msgid "Printer added"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
 msgid "Printer removed"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "\"%s\" %s àààà"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
 msgid "Printing completed"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
 msgid "Printing"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
 msgid "Printer report"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
 msgid "Printer warning"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
 #, c-format
 msgid "Printer '%s': '%s'."
 msgstr "ààààààààààà '%s': '%s'."
@@ -2794,323 +2688,382 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 msgid "Print-notifications plugin"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:529
 msgid "received error or hang up from event source"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:663
 #, c-format
 msgid "NSS security system could not be initialized"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:791
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:805
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
 msgstr " àààààààà àààààà àààààà '%s'  à àààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:877
 #, c-format
 msgid "could not watch for incoming card events - %s"
 msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà - %s"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1275
 #, c-format
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250
 msgid ""
 "You will need to restart this computer before the hardware will work "
 "correctly."
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
 msgid "Software Updates"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
 msgstr "ààà àààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà."
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààààààà firmware àààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr "ààààààà firmware àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
 msgid "Install firmware"
 msgstr "firmwareà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+msgid "Failed To Update"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà; ààààà àààààààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+"ààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààà "
+"àààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà."
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352
 msgid "More information"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "àààààààààààà"
 msgstr[1] "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] "ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
 msgid "Install updates"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "ààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
-msgid "No restart is required."
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
-msgid "A restart is required."
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
-msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
-msgid "You need to restart the application."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
-msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
-msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "ààà àààààààà àààààààààààààààà:"
-msgstr[1] "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:612
 msgid "Updates"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:616
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:619
 msgid "Try again"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:981
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1274
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr[1] "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1279
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] "ààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr[1] "ààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1305
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr "ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1320
+msgid "Review"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1325
+msgid "Show details"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1329
+msgid "OK"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà  àààààà "
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà  àààààà "
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "àààààà  àààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:1
+msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "àààààààààààà àààààà  ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà"
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the LED setting for a Wacom tablet
+#.
+#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6
+msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet"
+msgstr "àààààààààààà àààààà  ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà %d àààààààààà ààà ààààààààààààà"
 msgstr[1] "àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà %d ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà (_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -3130,6 +3083,156 @@ msgstr "X ààààààà ààààààà"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X àààààààààà"
 
+#~ msgid "Automatically install these types of updates"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Automatically install these types of updates."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà  àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification "
+#~ "for some users as installing updates prevents shutdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààà àààààààà ààààààà "
+#~ "ààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
+#~ "ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started because the "
+#~ "machine is running on battery power."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àà "
+#~ "ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started."
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "The install root to use when adding and removing packages"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The install root to use when processing packages, which is changed when "
+#~ "using LTSP or when testing."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà,; ààà àààààààààà à ààààààààààààààààà àààààà "
+#~ "àààààààààààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààà. ààààààà "
+#~ "ààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be "
+#~ "faster to download packages when on a wired connection, and the VPN or "
+#~ "proxy required may also only be available on wired connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà (ààààà) àààààààààà àààààààààààà. "
+#~ "ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà; ààààààà àààààà ààààààà "
+#~ "ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "There can be various reasons for that.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ " XKB àààààààààà àààààààààààààà àààà.\n"
+#~ "àààààà àà ààààààààà àààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>\n"
+#~ " â <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "_Layouts"
+#~ msgstr "_L àà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Show _Keyboard Layout..."
+#~ msgstr "_K àààààààààà ààààààà àààààà..."
+
+#~ msgid "Region and Language Settings"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààà  ààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "No restart is required."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "A restart is required."
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in."
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "You need to restart the application."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "A restart is required to remain secure."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "ààà àààààààà àààààààààààààààà:"
+#~ msgstr[1] "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]