[gnome-control-center] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] update Punjabi Translation
- Date: Sun, 2 Sep 2012 04:27:33 +0000 (UTC)
commit 1043d7c741e9f122f2969dc1249793fb8952391f
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Sep 2 09:57:23 2012 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 462 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 255 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 27a65e7..49d3b74 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 20:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 07:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-30 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 09:55+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:385
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
msgid "Current background"
msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Paired"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:754
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "àààà"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "àààà ààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -450,7 +450,6 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
msgid "Color"
msgstr "ààà"
@@ -560,24 +559,32 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààà (ààààà)"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "àààà"
+
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
msgid "United States"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
msgid "Germany"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
msgid "France"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
msgid "Spain"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
msgid "China"
msgstr "ààà"
@@ -733,22 +740,22 @@ msgstr "ààààà àààà àà àààà àààààà à
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "àààà ààà àààà àààààà àààà àà, ààààààà ààààààà ààà àà ààà ààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ààààà"
@@ -758,58 +765,58 @@ msgstr "180 ààààà"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:621
msgid "Mirror Displays"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:645
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:742
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:746
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1653
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1657
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àà àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1711
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1715
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "àààààà àà ààààààààà àààà àà àà àààà; àà àà ààààà àààà àà àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2099
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2103
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2101
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2263
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2315
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2267
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2319
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "àààààà àààà ààà àà àààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2343
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2347
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àà ààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2403
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2407
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ààààààà àààà àààà àà ààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2597
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2601
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ààààà ààààààà àà àààà àà ààà"
@@ -848,34 +855,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "àààà;àààààààà;xrandr;ààààà;àààààààààà;ààààà;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "ààààà"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:741
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
msgid "Unknown model"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:824
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà ààà àààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -883,51 +890,51 @@ msgstr "àààà ààà ààààà àààà-ààààà à
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:868
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "àààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:874
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1197
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
msgstr "ààààà àà àà àààà àà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1201
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
msgid "Do nothing"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1205
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
msgid "Open folder"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1296
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Other Media"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "àààà àààà àà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ààààà àààààà àà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "àààà ààààà ààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà àà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààà ààààà àààààà àààà àààà ààà ààààà àà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "àààààààà àààà àà ààààààààà àààà"
@@ -936,93 +943,93 @@ msgstr "àààààààà àààà àà ààààààààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
msgid "audio DVD"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "àààà ààà-àà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank CD disc"
msgstr "àààà CD àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank DVD disc"
msgstr "àààà DVD àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "àààà HD DVD àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ààà-àà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "e-book reader"
msgstr "à-àààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "Picture CD"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Super Video CD"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Video CD"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
msgid "Windows software"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
msgid "Software"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1478
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1487 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1705
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "àààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
msgid "Install Updates"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ààààà ààà-àà-ààà àà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1763
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
msgid "Checking for Updates"
msgstr "àààààà àà àààà àààà àà àààà àà"
@@ -1194,7 +1201,7 @@ msgstr "àààà àààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Typing"
msgstr "ààààà"
@@ -1333,7 +1340,6 @@ msgid "Alternative Characters Key"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-#| msgid "Mouse Keys"
msgid "Compose Key"
msgstr "àààààà ààààà"
@@ -1381,7 +1387,7 @@ msgstr "àààà(_S):"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Short"
msgstr "àààà"
@@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà-ààààà ààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Long"
msgstr "àààà"
@@ -1493,8 +1499,7 @@ msgstr "àà ààààà àààààààà \"%s\" àà ààà
msgid "_Reassign"
msgstr "ààà-àààà(_R)"
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:153
-#| msgid "Your settings"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
msgid "_Test Your Settings"
msgstr "àààà àààààà ààààà(_T)"
@@ -1527,24 +1532,18 @@ msgid "Double-click timeout"
msgstr "ààà ààààà àààà-ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "D_ouble click:"
msgid "_Double-click"
msgstr "ààà ààààà(_D)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "Primary Color"
msgid "Primary _button"
msgstr "àààààààà ààà(_b)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
msgid "_Left"
msgstr "àààà(_L)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
msgid "_Right"
msgstr "àààà(_R)"
@@ -1553,7 +1552,6 @@ msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Pointer Speed"
msgid "_Pointer speed"
msgstr "ààààààà àààà(_P)"
@@ -1562,7 +1560,6 @@ msgid "Touchpad"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Disable _touchpad while typing"
msgid "Disable while _typing"
msgstr "àààà ààààà ààà ààà(_t)"
@@ -1571,7 +1568,6 @@ msgid "Tap to _click"
msgstr "ààààà àà àààà(_c)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Two-_finger scrolling"
msgid "Two _finger scroll"
msgstr "àà àààà ààààà(_f)"
@@ -1579,27 +1575,56 @@ msgstr "àà àààà ààààà(_f)"
msgid "C_ontent sticks to fingers"
msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà(_o)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:117
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààà, ààààà àààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:622
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ààààà àààà, àà ààà ààààà àààà, ààààà ààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ààà ààààà, àààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+#| msgid "Primary _button"
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ààà ààà ààààà, àààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ààà ààààà, ààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ààà ààà ààààà, ààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ààà ààààà, ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ààà ààà ààààà, ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
msgid "Network proxy"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:806 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:873
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà àà àààà ààà ààà àààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1008
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "ààààààà ààà(_p)"
@@ -1623,7 +1648,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1638,13 +1663,13 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà à
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1658,42 +1683,39 @@ msgstr "WPA2"
msgid "Enterprise"
msgstr "ààààààààààà"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#. short delay
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:369
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ààà àà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1702,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"%s àà ààààààà ààààà, ààà àààà àààààà ààà ààà ààààààà àààààà ààààà àà, ààà àà "
"ààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
msgid "Forget"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
@@ -1715,35 +1737,35 @@ msgstr ""
"ààà ààààà ààà àààà àààààààà "
"ààààààà ààà ààààà ààà àà ààà àààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
"ààààà ààààààà àààà ààà ààà ààààààà <b>%s</b> ààà ààà-àààààà àààà ààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr ""
"àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààà àààà àà, àààà àà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "àà ààààààà ààààà àà ààà ààààà ààà ààà-àààààà àààà àà?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "ààààààà àààà(_S)"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i ààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààà àààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Out of range"
msgstr "ààà ààà àààà"
@@ -3809,6 +3831,10 @@ msgstr "GOK"
msgid "OnBoard"
msgstr "àà-àààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ààà àààà"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
@@ -3850,233 +3876,221 @@ msgid "Larger"
msgstr "ààà àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "High Contrast"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
msgstr "ààà àààà àà àà ààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Options..."
msgstr "...ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Screen Reader"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Turn on or off:"
msgstr "àààà ààà ààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgctxt "universal access, zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Zoom in:"
msgstr "àààà àà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom out:"
msgstr "àààà ààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Large Text"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Seeing"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Visual Alerts"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà ààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Flash the window title"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "àààà ààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Closed Captioning"
msgstr "ààà ààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "àààà àà ààààà àà ààààà àà ààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "_Test flash"
msgstr "ààààà àààà(_T)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Hearing"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "àà ààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "àààààààà ààààààà àà ààà ààà ààààà ààààààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "àààà àà ààààààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà ààà(_D)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ààà, àààà àà àààààààà ààà ààààà àààà(_m)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Slow Keys"
msgstr "àààà-ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ààààà àààà àà àà àààààà ààà 'à àààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "àààààà àààà(_c):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "àààà ààààà àààà ààà àààà"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ààà, àààà ààààà àààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "pressed"
msgstr "ààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "accepted"
msgstr "àààààà àààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "rejected"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "àààà àààààààà ààààà-ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "àààààà àààà(_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ààà, àààà ààààà ààà àààà(_r)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "àà-àààà ààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "àààààà ààà ààààààààà àààà àààà ààà ààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Mouse Keys"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ààààà àà ààààà àààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Video Mouse"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ààààà ààààà àà ààààà àààà ààààààà àààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "àààààààà ààà ààà àààà àààà àààà, àààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Hover Click"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "àààà ààààààà ààà ààà ààààà àààà ààà ààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "D_elay:"
msgstr "ààààà(_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ààààà ààààààààà(_t):"
#. small threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "Small"
msgstr "àààà"
#. large threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
msgid "Large"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
@@ -4215,26 +4229,39 @@ msgstr "ààà:"
msgid "Contrast:"
msgstr "ààààààà:"
-#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#| msgid "None"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#| msgid "Full"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Full"
msgstr "àààà"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgid "Low"
msgstr "ààà"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgid "High"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
msgid "Color Effects:"
msgstr "ààà àààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
msgid "Color Effects"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -4535,7 +4562,7 @@ msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "àààà àààà ààà àààà àà ààààààààà àààààà àà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "àààà àààà àà"
@@ -4546,75 +4573,75 @@ msgid "Not good enough"
msgstr "àààà àààà àà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "àààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "ààà-ààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "àààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "àààà àààààà àààà àààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "àààà àààààà àààà ààààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "àààààà ààà àààà àààààà àààà àààà ààààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "àààà àààààà ààààà àà ààààà ààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "àààà àààààà àààà ààà ààà ààà àààà àààààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "àààààà ààà àààà àààààà àààà àà àà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà àààà àààààà àààààà ààààà àà àààààà àà!"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "àààà àààààà 'à ààà àààààà ààà ààà àààà àà àààà àààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -4768,11 +4795,11 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà
msgid "The current password is not correct"
msgstr "àààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
msgid "Passwords do not match"
msgstr "àààààà ààààà àààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
msgid "Wrong password"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -5003,37 +5030,46 @@ msgstr "ààààà àààààà àà ààà ààà"
msgid "%d of %d"
msgstr "%2$d àààààà %1$d"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ààà àààà"
+
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+#| msgid "Send Keystroke"
+msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Send Keystroke"
msgstr "ààààààà àààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-#| msgid "Switch Modes"
+#| msgid "Switch Monitor"
+msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Up"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Down"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:636
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
msgid "Switch Modes"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:722
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:775
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
msgid "Action"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:884
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
msgid "Display Mapping"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -5286,6 +5322,18 @@ msgstr "àààà àààà;àààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "àà àààààà"
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà àààà ààà, ààààà àààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "àààààà"
+
#~ msgid "_Right-handed"
#~ msgstr "àààà ààà(_R)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]