[seahorse] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 1 Sep 2012 15:56:02 +0000 (UTC)
commit a2f30dd0563b78727cfeeb25c22c2ac8b549cd50
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Sep 1 22:48:02 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 18 +++++++-----------
1 files changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d92e13b..8ee6823 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 22:44+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 22:47+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,10 +87,9 @@ msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "Thay Äái mát kháu sá má khoà xÃu khoà lÆu trá mát kháu"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:58
-#, fuzzy
#| msgid "Couldn't add photo"
msgid "Couldn't add item"
-msgstr "KhÃng thá thÃm ánh cháp"
+msgstr "KhÃng thá thÃm mác"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:1
msgid "Add Password"
@@ -601,7 +600,7 @@ msgstr "PhiÃn bán cáa áng dáng nÃy"
#: ../libseahorse/seahorse-application.c:124
msgid "- System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "- Thiát láp há tháng"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:88
msgid "Contributions:"
@@ -1770,10 +1769,9 @@ msgid "Ultimately"
msgstr "Cuái cÃng"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
-msgstr "Mà hoà táp tin và thÆ cho ngÆái sá háu khoà nÃy "
+msgstr "Mà hoà táp tin và thÆ cho ngÆái sá háu khoà nÃy"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Public PGP Key"
@@ -1918,7 +1916,6 @@ msgstr ""
"ngÆái tuyÃn bá sá háu nÃ, nhÆng bán chÆa hay khÃng thá thám tra ÄÃy là thát."
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key "
#| "is owned by the person who claims to own it. For example, you could read "
@@ -2341,7 +2338,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
msgstr "Bán cà chác muán xoà khoà trÃnh bao báo mát (SSH)  %s  khÃng?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
@@ -2444,7 +2441,6 @@ msgstr "<b>Bá nhán dián:</b>"
#. Name of key, often a persons name
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Name:</b>"
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "<b>Name:</b>"
@@ -2463,10 +2459,10 @@ msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "NgÆái sá háu khoà nÃy cà _quyán kát nái Äán mÃy tÃnh nÃy"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
-msgstr "<i>Chá Ãp dáng cho tÃi khoán  %s Â.</i>"
+msgstr "Chá Ãp dáng cho tÃi khoán </i>%s</i>."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "<b>Algorithm:</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]