[gnome-user-share] Updated Vietnamese translation



commit 199d62848f12344e46d8f99cfe91f37d2c91f759
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Sep 1 22:41:42 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   18 +++++++-----------
 1 files changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3d1ae83..3cdda52 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Vietnamese translation for GNOME User Share.
 # Copyright  2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2011-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 22:40+0700\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 22:41+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,36 +172,32 @@ msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "Khái cháy Chia sá táp tin cà nhÃn náu ÄÆác bát"
 
 #: ../src/nautilus-share-bar.c:116
-#, fuzzy
 #| msgid "Launch Preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr "Má tuá thÃch"
+msgstr "Tuá thÃch"
 
 #: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "Má Tuá thÃch chia sá táp tin cà nhÃn"
 
 #: ../src/share-extension.c:69
-#, fuzzy
 #| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
 msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "KhÃng thá má tuá thÃch chia sá táp tin cà nhÃn"
 
 #: ../src/share-extension.c:142
 msgid "May be used to share or receive files"
-msgstr ""
+msgstr "CÃ thá dÃng Äá chia sá hoác nhán táp tin"
 
 #: ../src/share-extension.c:144
-#, fuzzy
 #| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
 msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
-msgstr "Bán cà thá chia sá táp tin trong thÆ mác nÃy qua máng và Bluetooth"
+msgstr "Cà thá chia sá qua máng và Bluetooth"
 
 #: ../src/share-extension.c:146
-#, fuzzy
 #| msgid "Receive Files over Bluetooth"
 msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
-msgstr "Nhán táp tin qua Bluetooth"
+msgstr "CÃ thá nhán táp tin qua Bluetooth"
 
 #: ../src/file-share-properties.c:290
 msgid "No reason"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]