[gnome-user-share] po/vi: import from Damned Lies



commit 05a799a74dace366ae22456a77bf7804d97ebe65
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Sep 1 22:40:04 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  250 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 128 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8caddfe..3d1ae83 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,34 +7,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 10:38+0700\n"
+"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 22:40+0700\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"Náu ÄÃng thà thiát bá Bluetooth cà khá nÄng gái táp tin cho thÆ mác Tái Vá "
-"(Downloads) cáa ngÆái dÃng khi há ÄÆác ÄÄng nháp."
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"Náu ÄÃng thà thÆ mác CÃng (Public) trong thÆ mác chÃnh cáa ngÆái dÃng sá "
-"ÄÆác chia sá thÃng qua Bluetooth khi há ÄÆác ÄÄng nháp."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "Chia sá táp tin CÃng qua máng"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
 "shared over the network when the user is logged in."
@@ -42,33 +31,11 @@ msgstr ""
 "Náu ÄÃng thà thÆ mác CÃng (Public) trong thÆ mác chÃnh cáa ngÆái dÃng sá "
 "ÄÆác chia sá qua máng khi há ÄÆác ÄÄng nháp."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
-msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "Chia sá thÆ mác CÃng qua Bluetooth"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "Chia sá táp tin CÃng qua máng"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "Khi nÃo nÃn cháp nhán táp tin gái qua Bluetooth"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
-msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
-msgstr ""
-"Khi nÃo nÃn cháp nhán táp tin gái qua Bluetooth. GIà trá cà thá:\n"
-" â always\t\tlÃc nÃo cÅng lÃm\n"
-" â bonded\tÄÆác cam kát\n"
-" â bonded_trusted\tÄÆác cam kát và tin cáy\n"
-" â ask\t\thái."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "Khi nÃo nÃn yÃu cáu mát kháu"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
@@ -78,21 +45,23 @@ msgstr ""
 " â on_write\tkhi ghi\n"
 " â always\t\tlÃc nÃo cÅng lÃm."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "Khi nÃo nÃn yÃu cáu mát kháu"
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Share Public directory over Bluetooth"
+msgstr "Chia sá thÆ mác CÃng qua Bluetooth"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
-msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgstr ""
-"áng dáng khÃch Bluetooth cà khá nÄng gái táp tin dÃng ObexPush, hay khÃng."
+"Náu ÄÃng thà thÆ mác CÃng (Public) trong thÆ mác chÃnh cáa ngÆái dÃng sá "
+"ÄÆác chia sá thÃng qua Bluetooth khi há ÄÆác ÄÄng nháp."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr ""
-"áng dáng khÃch Bluetooth cán kát ÄÃi vái mÃy tÃnh Äá gái táp tin, hay khÃng."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "CÃ nÃn cho phÃp áng dáng khÃch Bluetooth ghi táp tin hay khÃng."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
 "only."
@@ -100,138 +69,169 @@ msgstr ""
 "CÃ nÃn cho phÃp áng dáng khÃch Bluetooth ghi táp tin, hoác chia sá táp tin "
 "chá-Äác."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "CÃ nÃn cho phÃp áng dáng khÃch Bluetooth ghi táp tin hay khÃng."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr ""
+"áng dáng khÃch Bluetooth cán kát ÄÃi vái mÃy tÃnh Äá gái táp tin, hay khÃng."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
+msgstr ""
+"áng dáng khÃch Bluetooth cà khá nÄng gái táp tin dÃng ObexPush, hay khÃng."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
+msgstr ""
+"Náu ÄÃng thà thiát bá Bluetooth cà khá nÄng gái táp tin cho thÆ mác Tái Vá "
+"(Downloads) cáa ngÆái dÃng khi há ÄÆác ÄÄng nháp."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "Khi nÃo nÃn cháp nhán táp tin gái qua Bluetooth"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"Khi nÃo nÃn cháp nhán táp tin gái qua Bluetooth. GIà trá cà thá:\n"
+" â always\t\tlÃc nÃo cÅng lÃm\n"
+" â bonded\tÄÆác cam kát\n"
+" â bonded_trusted\tÄÆác cam kát và tin cáy\n"
+" â ask\t\thái."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "CÃ nÃn thÃng bÃo vá táp tin mái nhán hay khÃng."
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "Nhán táp tin qua Bluetooth"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Tuá thÃch chia sá táp tin cà nhÃn"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "Chia sá táp tin qua Bluetooth"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 msgid "Share Files over the Network"
 msgstr "Chia sá táp tin qua máng"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "Chia _sá táp tin cÃng trÃn máng"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "Cho phÃp thiát bá tá xa xoà táp tin"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Mát kháu :"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-#| msgid "File Sharing Preferences"
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "Tuá thÃch chia sá táp tin cà nhÃn"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "_YÃu cáu mát kháu :"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "Nhán táp tin trong thÆ mác _Tái Vá qua Bluetooth"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "Chia sá táp tin qua Bluetooth"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "YÃu cáu thiát bá tá xa ca_m kát vái mÃy tÃnh nÃy"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 msgid "Share public files over _Bluetooth"
 msgstr "Chia sá táp tin cÃng qua Bluetooth"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "Cho phÃp thiát bá tá xa xoà táp tin"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "Chá_p nhán táp tin:"
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "YÃu cáu thiát bá tá xa ca_m kát vái mÃy tÃnh nÃy"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "BÃo vá táp tin mái _nhán"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "Nhán táp tin qua Bluetooth"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mát kháu :"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "Nhán táp tin trong thÆ mác _Tái Vá qua Bluetooth"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "_YÃu cáu mát kháu :"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "Chá_p nhán táp tin:"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "Chia _sá táp tin cÃng trÃn máng"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "BÃo vá táp tin mái _nhán"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Chia sá Táp tin CÃ nhÃn"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "Tuá thÃch vá chác nÄng chia sá táp tin"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "Khái cháy Chia sá táp tin cà nhÃn náu ÄÆác bát"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
-#| msgid "File Sharing Preferences"
-msgid "Launch Preferences"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Launch Preferences"
+msgid "Preferences"
 msgstr "Má tuá thÃch"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
-#| msgid "File Sharing Preferences"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "Má Tuá thÃch chia sá táp tin cà nhÃn"
 
-#: ../src/share-extension.c:82
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "KhÃng thá má tuá thÃch chia sá táp tin cà nhÃn"
 
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "Bán cà thá chia sá táp tin và nhán táp tin mái trong thÆ mác nÃy"
+#: ../src/share-extension.c:142
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
 msgstr "Bán cà thá chia sá táp tin trong thÆ mác nÃy qua máng và Bluetooth"
 
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "Bán cà thá nhán táp tin vÃo thÆ mác nÃy qua Bluetooth"
+#: ../src/share-extension.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "Nhán táp tin qua Bluetooth"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:290
 msgid "No reason"
 msgstr "KhÃng cà là do"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:318
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "KhÃng thá hián thá nái dung trá giÃp."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:351
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "KhÃng thá xÃy dáng giao dián."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:383
 msgid "Never"
 msgstr "KhÃng bao giá"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:386
 msgid "When writing files"
 msgstr "Khi ghi táp tin"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
 msgid "Always"
 msgstr "LÃc nÃo cÅng lÃm"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:598
-#| msgid "Only for Bonded devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:415
 msgid "Only for set up devices"
 msgstr "Chá cho thiát bá ÄÆác thiát láp"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:420
 msgid "Ask"
 msgstr "Hái"
 
@@ -244,40 +244,46 @@ msgstr "Hái"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:133
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "CÃc táp tin cÃng cáa %s"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:137
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "CÃc táp tin cÃng cáa %s trÃn %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:133
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "Mái nhán  %s  qua Bluetooth"
 
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:135
 msgid "You received a file"
 msgstr "Mái nhán táp tin"
 
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:145
 msgid "Open File"
 msgstr "Má táp tin"
 
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:149
 msgid "Reveal File"
 msgstr "Hián táp tin"
 
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:166
 msgid "File reception complete"
 msgstr "HoÃn tát nhán táp tin"
 
+#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+#~ msgstr "Bán cà thá chia sá táp tin và nhán táp tin mái trong thÆ mác nÃy"
+
+#~ msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+#~ msgstr "Bán cà thá nhán táp tin vÃo thÆ mác nÃy qua Bluetooth"
+
 #~ msgid "gtk-help"
 #~ msgstr "gtk-help"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]