[gnome-screenshot] po/vi: import from Damned Lies



commit 40f50e4b443f7348dc4ebd58bc7fbee4b95c170d
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Sep 1 22:08:40 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ed23377..16ddbeb 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,54 +8,34 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils GNOME TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:01+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 22:08+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:667
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
 msgid "Screenshot"
 msgstr "HÃnh cháp"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:668
-#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "LÆu ánh cáa mÃn hÃnh hay cáa sá riÃng"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "Cháp toÃn mÃn hÃnh"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#| msgid "Take a screenshot of the current window"
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Cháp cáa sá hián thái"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ChÃp s_ang báng nhÃp"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "TÃ_n:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "LÆu vÃo thÆ _mác:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Screenshot"
 msgid "About Screenshot"
 msgstr "Giái thiáu HÃnh cháp"
 
@@ -67,6 +47,22 @@ msgstr "Trá giÃp"
 msgid "Quit"
 msgstr "ThoÃt"
 
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "ChÃp s_ang báng nhÃp"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "TÃ_n:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "LÆu vÃo thÆ _mác:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ánh cháp mÃn hÃnh Äác trÆng cho cáa sá (bá phán Äái)"
@@ -149,8 +145,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ghi Äà táp tin Äà cà chá?"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:337 ../src/screenshot-application.c:341
-#: ../src/screenshot-application.c:382 ../src/screenshot-application.c:385
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh"
 
@@ -158,81 +154,79 @@ msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh"
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "KhÃng thá táo táp tin. HÃy chán mát vá trà khÃc và thá lái."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:338
+#: ../src/screenshot-application.c:351
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Lái táo táp tin"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:349 ../src/screenshot-application.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ÄÃ cháp"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:383
+#: ../src/screenshot-application.c:396
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Mái cÃch Äáu thát bái"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Gái ánh cháp tháng vÃo báng tám"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Láy mát cáa sá riÃng thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:524
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Láy mát vÃng mÃn hÃnh thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:512
+#: ../src/screenshot-application.c:525
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Gám vián cáa sá khi cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:513
+#: ../src/screenshot-application.c:526
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Gá bá vián cáa sá khái ánh cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:514
-#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+#: ../src/screenshot-application.c:527
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Bao gám con trá khi cháp mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Cháp mÃn hÃnh sau thái gian Äà ghi rà [theo giÃy]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "giÃy"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Hiáu áng cán thÃm vÃo vián (bÃng, vián hoác khÃng)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "effect"
 msgstr "hiáu áng"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:517
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Äát tuá chán tÆÆng tÃc"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
-#| msgid "Screenshot directory"
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "LÆu hÃnh cháp trác tiáp vÃo táp tin nÃy"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "filename"
 msgstr "tÃn táp tin"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:532
+#: ../src/screenshot-application.c:545
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Cháp ánh mÃn hÃnh"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:670
+#: ../src/screenshot-application.c:683
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>"
 
@@ -252,21 +246,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tuá chán khÃng tÆÆng thÃch: khÃng thá dÃng --area và --delay cÃng lÃc.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "LÆu hÃnh cháp"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:189
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Chán thÆ mác"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:286
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "HÃnh-cháp.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "HÃnh cháp tá %s.png"
@@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "HÃnh cháp tá %s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "HÃnh cháp tá %s - %d.png"
@@ -306,7 +300,6 @@ msgid "Apply _effect:"
 msgstr "Ãp dáng _hiáu áng:"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
-#| msgid "Grab the whole _desktop"
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "Cháp _toÃn bá mÃn hÃnh"
 
@@ -322,7 +315,9 @@ msgstr "Chán _vÃng cán cháp"
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
-msgid "Grab _after a delay of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "Cháp _sau khi chá"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]