[evolution] po/vi: import from Damned Lies



commit fb9c3f46e85deaa8dab58032a216a6f037ae459f
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Sep 1 18:12:48 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  753 ++++----------------------------------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 714 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9dfdfb4..ae9dfc6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution 1.4 GNOME TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:50+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 18:12+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
@@ -90,7 +91,6 @@ msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "Äáng _xoÃ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
-#| msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "Xoà sá Äáa chá á xa &quot;{0}&quot; khÃng?"
 
@@ -102,7 +102,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#| msgid "Delegated From"
 msgid "_Delete From Server"
 msgstr "_Xoà tá mÃy chá"
 
@@ -711,7 +710,6 @@ msgid "Add an email to the List"
 msgstr "ThÃm email vÃo danh sÃch"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
-#| msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgid "Remove an email address from the List"
 msgstr "Xoà Äáa chá thÆ khái danh sÃch"
 
@@ -836,7 +834,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "Gái thÆ Äán Äáa chá nÃy"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1102 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "Nhán Äá gái thÆ cho %s"
@@ -2013,7 +2011,6 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "Danh sÃch ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "Xoà lách á xa &quot;{0}&quot; chá?"
 
@@ -2024,7 +2021,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#| msgid "Delete task list '{0}'?"
 msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "Xoà danh sÃch tÃc vá á xa &quot;{0}&quot; khÃng?"
 
@@ -2035,7 +2031,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
 msgstr "Xoà danh sÃch ghi nhá á xa &quot;{0}&quot; khÃng?"
 
@@ -2141,7 +2136,6 @@ msgid "Error on {0}: {1}"
 msgstr "Gáp lái vái {0}: {1}"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
-#| msgid "Cannot perform the operation."
 msgid "Could not perform this operation."
 msgstr "KhÃng thá thác hián thao tÃc nÃy."
 
@@ -2526,7 +2520,7 @@ msgstr "ÄÃng cáa sáhián thái"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1423
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1428
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
@@ -2535,7 +2529,7 @@ msgstr "ChÃp vÃng chán"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1417 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1422 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Cát vÃng chán"
 
@@ -2552,7 +2546,7 @@ msgstr "Xem trá giÃp"
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1429 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1434 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "DÃn báng nhÃp"
 
@@ -2562,12 +2556,10 @@ msgstr "LÆu thay Äái hián thái"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
-#| msgid "_Save and Close"
 msgid "Save and Close"
 msgstr "LÆu và ÄÃng"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
-#| msgid "Save current changes"
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "LÆu thay Äái hián thái và ÄÃng trÃnh soán tháo"
 
@@ -3901,7 +3893,6 @@ msgid "Start Date:"
 msgstr "NgÃy bát Äáu:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#| msgid "End Date"
 msgid "End Date:"
 msgstr "NgÃy kát thÃc:"
 
@@ -7424,10 +7415,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "CÃ nÃn vá DÃng Marcus Bains (dÃng tái giá hián cÃ) trong lách hay khÃng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
 msgstr "Vá trà khung tÃc vá xem trÆác khi Äánh hÆáng ngang"
@@ -7436,13 +7423,6 @@ msgstr "Vá trà khung tÃc vá xem trÆác khi Äánh hÆáng ngang"
 msgid "Memo layout style"
 msgstr "Kiáu bá trá bán ghi nhá"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Memo preview pane position (vertical)"
 msgstr "Vá trà khung ghi nhá xem trÆác (dác)"
@@ -7487,44 +7467,18 @@ msgstr "Hián thá nhác nhá trong khay thÃng bÃo"
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
 msgstr "CÃ nÃn dÃng khay thÃng bÃo Äá hián thá nhác nhá hay khÃng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Preferred New button item"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Primary calendar"
 msgstr "Lách chÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
-msgid ""
-"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
-"\"Calendar\" view"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Primary memo list"
 msgstr "Danh sÃch ghi nhá chÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
-msgid ""
-"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
-"\"Memos\" view"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Primary task list"
 msgstr "Danh sÃch tÃc vá chÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
-msgid ""
-"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
-"\"Tasks\" view"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Free/busy template URL"
 msgstr "Äáa chá máng máu Ránh/Bán"
@@ -7547,17 +7501,6 @@ msgstr "Sá kián láp lái chá nghiÃng"
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
 msgstr "Hián ngÃy vái sá kián láp lái báng chá nghiÃng á ÄÃy trÃi lách"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
-msgid "Search range for time-based searching in years"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
-msgid ""
-"How many years can the time-based search go forward or backward from "
-"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
-"years"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
 msgstr "Hián thái Äiám kát thÃc cuác hán trong à xem tuán và thÃng Äáu"
@@ -7568,22 +7511,6 @@ msgstr ""
 "Cà nÃn hián thá thái Äiám kát thÃc sá kián trong à xem tuán và thÃng Äáu hay "
 "khÃng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
 msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
 msgstr "Hián sá thá tá tuán trong à xem ngÃy, tuán lÃm viác và duyát ngÃy"
@@ -7600,11 +7527,6 @@ msgstr "Vá trà dác cáa khung thá"
 msgid "Highlight tasks due today"
 msgstr "TÃ sÃng tÃc vá Äán hán"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
-msgid ""
-"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Tasks due today color"
 msgstr "MÃu cáa tÃc vá hát hán vÃo hÃm nay"
@@ -7621,17 +7543,6 @@ msgstr ""
 msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgstr "Vá trà à xem trÆác cÃng viác (ngang)"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
-msgid "Task layout style"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
 msgid "Task preview pane position (vertical)"
 msgstr "Vá trà à xem trÆác cÃng viác (dác)"
@@ -7644,11 +7555,6 @@ msgstr "Vá trà khung liÃn lác xem trÆác theo hÆáng ngang"
 msgid "Highlight overdue tasks"
 msgstr "Tà sÃng tÃc vá quà hán"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
-msgid ""
-"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
 msgid "Overdue tasks color"
 msgstr "MÃu cáa tÃc vá quà hán"
@@ -7711,10 +7617,6 @@ msgstr "CÃ nÃn láp bá nhác nhá mác Äánh cho mái cuác hán ha
 msgid "Use system timezone"
 msgstr "DÃng mÃi giá há tháng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
 msgid "Week start"
 msgstr "Tuán bát Äáu"
@@ -7732,17 +7634,9 @@ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
 msgstr "NgÃy cán ngá à giá bát Äáu và kát thÃc Äáu lÃm viác"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Evolution Restore"
 msgid "Previous Evolution version"
 msgstr "PhiÃn bán Evolution trÆác"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
-"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
-"versions."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
 msgid "List of disabled plugins"
 msgstr "Danh sÃch phán bá sung bá tát"
@@ -7759,10 +7653,6 @@ msgstr "Toá Äá X cáa cáa sá"
 msgid "The window's Y coordinate"
 msgstr "Toá Äá Y cáa cáa sá"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
-msgid "The window's width in pixels"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
 msgid "The window's height in pixels"
 msgstr "Chiáu cao (theo Äiám) cáa cáa sá"
@@ -7771,22 +7661,6 @@ msgstr "Chiáu cao (theo Äiám) cáa cáa sá"
 msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr "Cáa sá cà phÃng tái Äa khÃng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
 msgstr "Kiám tra náu Evolution là trÃnh thÆ mác Äánh."
@@ -7805,17 +7679,6 @@ msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá soán tháo thÆ."
 msgid "Default charset in which to compose messages."
 msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá soán tháo thÆ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Path where picture gallery should search for its content"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
-"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
-"set path is not pointing to the existent folder"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Spell check inline"
 msgstr "Kiám tra trác tiáp chÃnh tá"
@@ -7844,55 +7707,22 @@ msgstr "Nhán dáng hÃnh cÆái trong vÄn bán và thay thá báng ánh
 msgid "Attribute message"
 msgstr "ThÃng Äiáp thuác tÃnh"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
-msgid ""
-"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
-"message to the original author"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Forward message"
 msgstr "ThÆ chuyán"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
-"forwarded message follows"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Original message"
 msgstr "ThÆ gác"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
-"that the original message follows"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Group Reply replies to list"
 msgstr "Trá lái nhÃm Äán danh sÃch"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
-msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
 msgstr "Äát con trá á phán cuái cáa trá lái"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Always request read receipt"
 msgstr "LuÃn luÃn yÃu cáu thÃng bÃo ÄÃ Äác"
@@ -7931,62 +7761,26 @@ msgstr "Danh sÃch cÃc mà ngÃn ngá tá Äián ÄÆác dÃng Äá kiám
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
 msgstr "Hián trÆáng \"Bcc\" khi gái thÆ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
 msgstr "Hián trÆáng \"Cc\" khi gái thÆ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
 msgstr "Hián trÆáng \"Reply To\" khi gái thÆ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr "Hián trÆáng \"From\" (tá) khi gái thÆ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
 msgstr "Hián trÆáng \"Reply To\" (trá lái cho) khi gái thÆ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
 msgstr "KÃ Äián tá thÆ trá lái náu thÆ gác cÅng kÃ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
-"which is also PGP or S/MIME signed."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
 msgstr "Mà hoà cÃc tÃn táp tin theo kiáu Outlook/GMail"
@@ -8003,71 +7797,10 @@ msgstr ""
 "gái, và táp tin nhÆ váy khÃng tÃy theo RFC 2231, chá dÃng tiÃu chuán RFC "
 "2047 khÃng ÄÃng."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Do not add signature delimiter"
 msgstr "KhÃng thÃm phÃn cÃch chá kÃ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
-msgid ""
-"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
-"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
-"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
-"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
-"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
-"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
-"Post: header, if there is one."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
-msgid "List of localized 'Re'"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
-msgid ""
-"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
-"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
-"prefix. An example is 'SV,AV'."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Save name format for drag-and-drop operation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
-msgid ""
-"Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
-"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Show image animations"
 msgstr "Hián hoát cánh ánh"
@@ -8114,14 +7847,6 @@ msgstr ""
 "Bát tÃy chán nÃy Äá sá dáng phÃm dÃi Äá cuán qua à xem thá thÆ, danh sÃch "
 "thÆ và cÃc thÆ mác."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
 msgstr "ÄÃnh cÃc trÃch dán trong thÆ \"Xem thá\"."
@@ -8284,16 +8009,9 @@ msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgstr "Hián thá mái thÆ bá xoà (kiáu gaÌch ÄÃ) trong danh sÃch cÃc thÆ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
-#| msgid "Enable search folders"
 msgid "Enable Unmatched search folder"
 msgstr "Bát thÆ mác tÃm kiám khÃng kháp"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
-msgid ""
-"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
-"Search Folders are disabled."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
 msgstr "án à xem thá táng thÆ mác và gá bá vÃng chán"
@@ -8315,10 +8033,6 @@ msgstr "Äá cao à cáa sá danh sÃch thÆ"
 msgid "Height of the message-list pane."
 msgstr "Äá cao à cáa sá danh sÃch thÆ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
-msgid "State of message headers in paned view"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
 msgid ""
 "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
@@ -8339,14 +8053,6 @@ msgstr "Äá ráng cáa à cáa sá danh sÃch thÆ."
 msgid "Layout style"
 msgstr "Kiáu bá các"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
 msgid "Variable width font"
 msgstr "PhÃng chá ráng bián"
@@ -8432,18 +8138,6 @@ msgstr ""
 "Thiát láp nÃy xÃc Äánh cÃc nhÃnh nÃn ÄÆác sáp xáp dáa vÃo thÆ mái nhát trong "
 "mái nhÃnh, hÆn là theo ngÃy thÃng nhán thÆ. Cán phái khái cháy lái Evolution."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
-msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
-msgid ""
-"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
-"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
-"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
-"given by a user"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
 msgid "Log filter actions"
 msgstr "Ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác"
@@ -8460,17 +8154,6 @@ msgstr "Táp tin bán ghi nÆi cán ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác."
 msgid "Logfile to log filter actions."
 msgstr "Táp tin bán ghi nÆi cán ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
-msgid ""
-"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
-"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
-"one minute after the last action invocation."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
 msgid "Default forward style"
 msgstr "Kiáu chuyán tiáp mác Äánh"
@@ -8565,30 +8248,6 @@ msgstr ""
 "kiám sá xoà hoÃn toÃn thÆ ÄÃ, khÃng phái ÄÆn gián gá bá nà khái kát quá tÃm "
 "kiám."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
-msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
-msgid ""
-"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
-"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
-"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
-"ask user."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
-msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
-msgid ""
-"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
-"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
-"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
-"ask user."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
 msgstr "Hái khi trá lái riÃng cho háp thÆ chung"
@@ -8605,13 +8264,6 @@ msgstr ""
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
 msgstr "Hái khi cà trá lái riÃng trong háp thÆ chung"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
 msgstr "Hái khi trá lái cho nhiáu ngÆái"
@@ -8632,12 +8284,6 @@ msgstr ""
 "Hái cà ÄÃng cáa sá thÆ khi ngÆái dÃng chuyán thÆ hoác trá lái thÆ cáa thÆ "
 "trong cáa sá Äang xem khÃng."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
-msgid ""
-"Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
-"always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
 msgid "Empty Trash folders on exit"
 msgstr "LÃm sách thÆ mác RÃc khi thoÃt"
@@ -8681,17 +8327,6 @@ msgstr ""
 " â 1\t\tcánh bÃo\n"
 " â 2\t\tthÃng Äiáp gá lái."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
 msgid "List of Labels and their associated colors"
 msgstr "Danh sÃch NhÃn và mÃu sác liÃn quan"
@@ -8841,23 +8476,10 @@ msgstr "ThÆ mác tá ÄÃ cán náp/ÄÃnh táp tin vÃo bá cáu táo.
 msgid "Check for new messages on start"
 msgstr "Kiám tra thÆ mái lÃc khái Äáng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
-msgid ""
-"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
-"also sending messages from Outbox."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
 msgstr "Kiám tra thÆ mái cho mái tÃi khoán hoát Äáng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
-msgid ""
-"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
-"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
-"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
 msgid "Server synchronization interval"
 msgstr "Khoáng Äái Äáng bá mÃy chá"
@@ -8870,13 +8492,6 @@ msgstr ""
 "Äiáu khián khoáng Äái giáa hai lán Äáng bá cÃc thay Äái các bá vái mÃy phác "
 "vá tá xa. Khoáng thái gian tái thiáu là 30 giÃy."
 
-#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
-#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
-#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
-msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
@@ -8898,66 +8513,47 @@ msgid "Address book source"
 msgstr "Nguán sá Äáa chá"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
 msgstr "Sá Äáa chá Äá lÆu liÃn lác Äáng bá tá Äáng."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Auto sync GAIM contacts"
 msgid "Auto sync Pidgin contacts"
 msgstr "LiÃn lác tá Äáng Äáng bá Pidgin"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable autocontacts"
 msgstr "Bát liÃn lác tá Äáng"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "GAIM address book source"
 msgid "Pidgin address book source"
 msgstr "Nguán sá Äáa chá Pidgin"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
 msgid ""
 "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
 msgstr "Sá Äáa chá Äá lÆu liÃn lác Äáng bá tá Äáng tá Pidgin."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "GAIM check interval"
 msgid "Pidgin check interval"
 msgstr "Nháp kiám tra Pidgin"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts"
 msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
 msgstr "Kiám tra Äánh ká Äáng bá liÃn lác Pidgin."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "GAIM last sync MD5"
 msgid "Pidgin last sync MD5"
 msgstr "MD5 Äáng bá Pidgin lán cuái"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "GAIM last sync MD5"
 msgid "Pidgin last sync MD5."
 msgstr "MD5 Äáng bá Pidgin lán cuái."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "GAIM last sync time"
 msgid "Pidgin last sync time"
 msgstr "Thái gian Äáng bá Pidgin lán cuái"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "GAIM last sync time"
 msgid "Pidgin last sync time."
 msgstr "Thái gian Äáng bá Pidgin lán cuái."
 
@@ -8997,20 +8593,10 @@ msgstr "Tá Äáng cháy trÃnh biÃn soán khi nhán phÃm trong trÃnh so
 msgid "Insert Face picture by default"
 msgstr "ChÃn ánh chÃn dung mác Äánh"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
-"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delete processed"
 msgstr "Xoà Äà xá lÃ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether to delete processed iTip objects"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
 msgstr "ThÃng bÃo vá thÆ mái chá trong háp thÆ nhán."
@@ -9045,24 +8631,14 @@ msgstr ""
 "CÃ nÃn hián thá thÃng Äiáp á trÃn biáu tÆáng hay khÃng, khi nhán thÆ mái."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
 msgstr "Bát thÃng bÃo Ãm thanh khi nhán thÆ mái."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
-"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
-"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to emit a beep."
 msgstr "CÃ kÃu bÃp khÃng."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
 msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
 msgstr "CÃ nÃn kÃu bÃp khi nhán thÆ mái khÃng."
 
@@ -9086,12 +8662,6 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to play a sound file."
 msgstr "KÃu bÃp hay phÃt táp tin Ãm thanh."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
-"file is given by the 'notify-sound-file' key."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Use sound theme"
 msgstr "DÃng Ãm thanh chá Äá"
@@ -9105,13 +8675,6 @@ msgstr ""
 msgid "Mode to use when displaying mails"
 msgstr "Chá Äá cán dÃng khi hián thá thÆ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
-"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
-"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgstr "CÃ hián Äáu ra HTML bá chán khÃng"
@@ -9122,12 +8685,6 @@ msgstr "CÃ hián Äáu ra HTML bá chán khÃng"
 msgid "List of Destinations for publishing"
 msgstr "Danh sÃch cÃc Äáa chá máng mÃy chá Äá cÃng bá thÃng tin Ránh/Bán."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
-"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
@@ -9151,12 +8708,6 @@ msgstr ""
 msgid "Initial attachment view"
 msgstr "Khung xem Äinh kÃm ban Äáu"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
-"View."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Initial file chooser folder"
 msgstr "ThÆ mác bá chán táp tin ban Äáu"
@@ -9190,10 +8741,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable express mode"
 msgstr "Bát tÃm nhanh"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
-msgstr ""
-
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "Hián thá nÃt cáa sá"
@@ -9290,8 +8837,6 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "ÄÃnh kÃm"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:369
-#| msgctxt "iCalImp"
-#| msgid "has attachments"
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "Hián dáng ÄÃnh kÃm"
 
@@ -9360,22 +8905,18 @@ msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "ThÆ nÃy ÄÃ ÄÆác gái bái %s thay mát cho %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
-#| msgid "Save Image"
 msgid "Regular Image"
 msgstr "ánh thÆáng"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:158
-#| msgid "Display the next message"
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "Hián phán dáng ánh"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
-#| msgid "message"
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "ThÆ RFC822"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
-#| msgid "Formatting message"
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "Äánh dáng phán dáng thÆ RFC822"
 
@@ -9403,22 +8944,18 @@ msgid "Security"
 msgstr "Báo mát"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:147
-#| msgid "Assigned"
 msgid "GPG signed"
 msgstr "Äà kà GPG"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
-#| msgid "Unencrypted"
 msgid "GPG encrpyted"
 msgstr "Äà mà hoà GPG"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
-#| msgid "S/MIME Sig_n"
 msgid "S/MIME signed"
 msgstr "Äà kà S/MIME"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:164
-#| msgid "S/MIME En_crypt"
 msgid "S/MIME encrpyted"
 msgstr "Äà mà hoà S/MIME"
 
@@ -9446,19 +8983,16 @@ msgstr "HTML"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
-#| msgid "For_mat messages in HTML"
 msgid "Format part as HTML"
 msgstr "Äánh dáng phán dáng HTML"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
-#| msgid "Plain Text Mode"
 msgid "Plain Text"
 msgstr "VÄn bán thÃ"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
-#| msgid "Only ever show plain text"
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "Äánh dáng phán dáng vÄn bán thÃ"
 
@@ -9573,7 +9107,6 @@ msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "Cháng nhán nÃy khÃng cà khá nÄng xem"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:139
-#| msgid "Sources"
 msgid "Source"
 msgstr "Nguán"
 
@@ -9588,25 +9121,21 @@ msgstr "Lái phÃn tÃch phán MBOX: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:104
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ S/MIME: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:91
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP message: "
 msgid "Could not parse PGP message: %s"
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
 #, c-format
-#| msgid "Error verifying signature"
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "Gáp lái khi xÃc minh chá kÃ: %s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
-#| msgid "Malformed external-body part."
 msgid "Malformed external-body part"
 msgstr "Phán external-body hÆ"
 
@@ -9646,7 +9175,6 @@ msgstr "Kiáu mà hoà khÃng ÄÆác há trá cho: multipart/encrypted"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP/MIME: %s"
 
@@ -9909,22 +9437,18 @@ msgid "Cannot open file \"{0}\"."
 msgstr "KhÃng thá má táp tin \"{0}\"."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Lái loái bá nguán dá liáu &quot;{0}&quot;."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
 msgstr "ThÃng bÃo lái là &quot;{1}&quot;."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
-#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Lái cáp nhán nguán dá liáu &quot;{0}&quot;."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
-#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Lái xoà tÃi nguyÃn &quot;{0}&quot;."
 
@@ -10049,17 +9573,14 @@ msgid "R_ule name:"
 msgstr "TÃn q_uy tác:"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:791
-#| msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgid "all the following conditions"
 msgstr "mái Äiáu kián sau"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:792
-#| msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgid "any of the following conditions"
 msgstr "bát ká Äiáu kián sau"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:798
-#| msgid "_Find items:"
 msgid "_Find items which match:"
 msgstr "_TÃm mác kháp:"
 
@@ -10240,7 +9761,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
 #, c-format
-#| msgid "Invalid authentication"
 msgid "Invalid authentication result code (%d)"
 msgstr "MÃ lái xÃc thác khÃng háp lá (%d)"
 
@@ -10329,7 +9849,6 @@ msgstr "Máu"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
 #, c-format
-#| msgid "User canceled operation."
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "Thao tÃc bá huá bái ngÆái dÃng"
 
@@ -10345,9 +9864,6 @@ msgstr "KhÃng cà nguán dá liáu cho UID '%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "No destination address provided, forward of the message has been "
-#| "cancelled."
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
@@ -10356,7 +9872,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
 #, c-format
-#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr ""
 "KhÃng tÃm tháy tÃi khoán cà thá sá dáng thà tián trÃnh chuyán tiáp thÆ nÃy "
@@ -10567,7 +10082,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
 #, c-format
-#| msgid "Error removing list"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "Lái phÃn giái '%s'"
 
@@ -10577,12 +10091,10 @@ msgid "No authoritative name server for '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
-#| msgid "No password was provided"
 msgid "No email address provided"
 msgstr "ChÆa cung cáp Äáa chá email"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:670
-#| msgid "Using email address"
 msgid "Missing domain in email address"
 msgstr "Thiáu tÃn mián trong Äáa chá email"
 
@@ -10605,7 +10117,6 @@ msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "Phá tà tÃi khoán Evolution"
 
 #: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
-#| msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgid "Check for Supported Types"
 msgstr "Kiám tra kiáu ÄÆác há trá"
 
@@ -10632,12 +10143,10 @@ msgid "Special Folders"
 msgstr "ThÆ mác Äác biát"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:548
-#| msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgid "Draft Messages _Folder:"
 msgstr "ThÆ _mác nhÃp:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
 msgstr "HÃy chán thÆ mác lÆu thÆ nhÃp."
 
@@ -10646,12 +10155,10 @@ msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "ThÆ _mác thÆ ÄÃ gái:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving sent messages."
 msgstr "HÃy chán thÆ mác lÆu thÆ ÄÃ gái."
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:596
-#| msgid "_Restore Default"
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "_Phác hái mác Äánh"
 
@@ -10660,7 +10167,6 @@ msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
 msgstr "DÃng thÆ mác thác lÃm _sát rÃc:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for deleted messages."
 msgstr "HÃy chán thÆ mác cháa thÆ ÄÃ xoÃ."
 
@@ -10669,7 +10175,6 @@ msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
 msgstr "DÃng thÆ mác thác cho thÆ _rÃc:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:621
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for junk messages."
 msgstr "HÃy chán thÆ mác cháa thÆ rÃc."
 
@@ -10726,9 +10231,6 @@ msgstr "ThÃng tin tÃi khoán"
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#| msgid ""
-#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example, \"Work\" or \"Personal\"."
@@ -10778,12 +10280,10 @@ msgid "Identity"
 msgstr "NhÃn dáng"
 
 #: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
-#| msgid "Loading accounts..."
 msgid "Looking up account details..."
 msgstr "Äang tra cáu chi tiát tÃi khoán..."
 
 #: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
-#| msgid "Checking for new mail"
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "Kiám tra thÆ mái"
 
@@ -10813,12 +10313,10 @@ msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
 msgstr "Äá_ng kà tÃn yÃu cáu háp (Äá tÆÆng thÃch vái trÃnh Outlook)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
-#| msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
 msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
 msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
-#| msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgid "OpenPGP _Key ID:"
 msgstr "Mà sá _khoà OpenPGP:"
 
@@ -10868,7 +10366,6 @@ msgstr "Chá_ng nhán kà tÃn:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
-#| msgid "Selected"
 msgid "Select"
 msgstr "Chán"
 
@@ -10877,22 +10374,18 @@ msgid "Signing _algorithm:"
 msgstr "_Thuát toÃn kà tÃn:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
 msgstr "LuÃn kà tÃn lÃn cÃc thÆ cán gái Äi khi dÃng tÃi khoán nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
-#| msgid "Encry_ption certificate:"
 msgid "Encryption certificate:"
 msgstr "Cháng nhán mà hoÃ:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
 msgstr "LuÃn mà hoà cÃc thÆ cán gái Äi khi dÃng tÃi khoán nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
-#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
 msgstr "LuÃn luÃn mát mà hoà cho chÃnh bán khi gái thÆ Äà mát mÃ"
 
@@ -10918,17 +10411,14 @@ msgid ""
 msgstr "ÄÃy là tÃm tát thiát láp ÄÆác dÃng Äá truy cáp thÆ cáa bán."
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
-#| msgid "Personal Details:"
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Chi tiát cà nhÃn"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
-#| msgid "Full Nam_e:"
 msgid "Full Name:"
 msgstr "Há tÃn:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
-#| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address:"
 msgstr "Äáa chá thÆ:"
 
@@ -10941,14 +10431,12 @@ msgid "Sending"
 msgstr "Gái thÆ"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
-#| msgid "Server _Type:"
 msgid "Server Type:"
 msgstr "Kiáu mÃy chá:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:244
-#| msgid "_Server:"
 msgid "Server:"
 msgstr "MÃy chá:"
 
@@ -10958,8 +10446,6 @@ msgid "Username:"
 msgstr "TÃn ngÆái dÃng:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
-#| msgctxt "email-custom-header-Security"
-#| msgid "Security:"
 msgid "Security:"
 msgstr "Báo mát:"
 
@@ -11092,12 +10578,10 @@ msgid "Print"
 msgstr "In"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:555
-#| msgid "Header name"
 msgid "Header Name"
 msgstr "TÃn dÃng Äáu"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:561
-#| msgid "Header name"
 msgid "Header Value"
 msgstr "Già trá dÃng Äáu"
 
@@ -11135,7 +10619,6 @@ msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "_LuÃn bá qua Reply-To: Äái vái háp thÆ chung."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1726
-#| msgid "Failed to retrieve messages."
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "Lái nhán thÆ:"
 
@@ -11177,7 +10660,6 @@ msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ÄÃnh dáu cÃc thÆ ÄÃ chán cán xoÃ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1977
-#| msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "Táo luát _lác cho háp thÆ chung..."
 
@@ -11186,7 +10668,6 @@ msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ ÄÆác gái cho háp thÆ chung nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1984
-#| msgid "Filter on _Recipients..."
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "Táo luát lác cho ngÆái _nhán..."
 
@@ -11195,7 +10676,6 @@ msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ ÄÆác gái cho nháng ngÆái nhán nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1991
-#| msgid "Filter on Se_nder..."
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "Táo luát lác theo ngÆái _gái..."
 
@@ -11204,7 +10684,6 @@ msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ tá ngÆái gái nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1998
-#| msgid "Filter on _Subject..."
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "Táo luát lác theo _chá Äá..."
 
@@ -11612,7 +11091,6 @@ msgid "_Zoom"
 msgstr "Thu _phÃng"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2409
-#| msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám tá _háp thÆ chung..."
 
@@ -11621,7 +11099,6 @@ msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho háp thÆ chung nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2416
-#| msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám tá ngÆái _nhán..."
 
@@ -11630,7 +11107,6 @@ msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho nháng ngÆái nhán nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2423
-#| msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám tá ngÆái _gái..."
 
@@ -11639,7 +11115,6 @@ msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho ngÆái gái nÃy"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2430
-#| msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám tá _chá Äá..."
 
@@ -11692,8 +11167,6 @@ msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "Hián thá thÆ vái mái dÃng Äáu thÆ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2868
-#| msgid "Retrieving %d message"
-#| msgid_plural "Retrieving %d messages"
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "Láy thÆ"
 
@@ -11742,7 +11215,6 @@ msgid "Do not warn me again"
 msgstr "Äáng cánh bÃo náa"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:954
-#| msgid "Print"
 msgid "Printing"
 msgstr "In"
 
@@ -11775,14 +11247,11 @@ msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "ThÆ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2017
-#| msgid "Saving %d message"
-#| msgid_plural "Saving %d messages"
 msgid "Parsing message"
 msgstr "PhÃn tÃch thÆ"
 
 #: ../mail/e-mail-request.c:152
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgid "Failed to load part '%s'"
 msgstr "Lái náp phán '%s'"
 
@@ -12325,7 +11794,6 @@ msgid "Specific folders"
 msgstr "ThÆ mác riÃng"
 
 #: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:602
-#| msgid "Create subfolders"
 msgid "include subfolders"
 msgstr "bao gám thÆ mác con"
 
@@ -13233,12 +12701,10 @@ msgstr ""
 "trÃnh Evolution cán thiát thÆ mác há tháng Äá hoát Äáng ÄÆác."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Lái xoà dán thÆ mác &quot;{0}&quot;."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Lái náp lái thÆ mác &quot;{0}&quot;."
 
@@ -13563,22 +13029,18 @@ msgid "N_ever"
 msgstr "_KhÃng bao giá"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:136
-#| msgid "Copying folder %s"
 msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr "ChÃp thÆ mác trong cÃy thÆ mác."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr "Bán cà chác muán chÃp thÆ mác '{0}' sang thÆ mác '{1}' khÃng?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
-#| msgid "Moving folder %s"
 msgid "Move folder in folder tree."
 msgstr "Chuyán thÆ mác trong cÃy thÆ mác."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
 msgstr "Bán cà chác muán chuyán thÆ mác '{0}' sang thÆ mác '{1}' khÃng?"
 
@@ -13627,12 +13089,10 @@ msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "ThÆ mác '{0}' khÃng cháa thÆ trÃng láp."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Lái ngát kát nái tÃi khoán &quot;{0}&quot;."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#| msgid "Failed to unsubscribe from folder."
 msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
 msgstr "Lái bá ÄÄng kà thÆ mác &quot;{0}&quot;."
 
@@ -13679,17 +13139,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:164
-#| msgid "Print this calendar"
 msgid "Printing failed."
 msgstr "Lái in."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:165
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
 msgstr "MÃy in trá lái &quot;{0}&quot;."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:166
-#| msgid "Cannot perform the operation."
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
 msgstr "KhÃng thá thác hián thao tÃc nÃy trÃn {0}."
 
@@ -14354,10 +13811,6 @@ msgid "Play the attachment in embedded audio player"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:167
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-#| "settings, mail filters etc."
 msgid ""
 "You can restore Evolution from a backup file.\n"
 "\n"
@@ -14368,12 +13821,10 @@ msgstr ""
 "Nà cà thá phác hái tát cá dá liáu cà nhÃn, cÃc thiát láp thÆ..."
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "_Restore from a backup file:"
 msgstr "_Phác hái tá táp tin sao lÆu"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:193
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a backup file to restore"
 msgstr "Chán táp tin cán sao lÆu Äá phác hái"
 
@@ -14381,7 +13832,6 @@ msgstr "Chán táp tin cán sao lÆu Äá phác hái"
 #. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:313
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "Restore from Backup"
 msgstr "Phác hái tá bán sao lÆu"
 
@@ -14598,7 +14048,6 @@ msgid "Bogofilter"
 msgstr "Bogofilter"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:442
-#| msgid "S_tandard Font:"
 msgid "Standard LDAP Port"
 msgstr "Cáng LDAP chuán"
 
@@ -14617,7 +14066,6 @@ msgstr ""
 
 #. Page 1
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564
-#| msgid "Reconnecting to '%s'"
 msgid "Connecting to LDAP"
 msgstr "Äang kát nái Äán LDAP"
 
@@ -14640,20 +14088,14 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "XÃc thác"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:671
-#| msgid "Anonymously"
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Nác danh"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
-#| msgid "Input Methods"
 msgid "Method:"
 msgstr "PhÆÆng thác:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
-#| msgid ""
-#| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-#| "server."
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
@@ -14674,7 +14116,6 @@ msgid "Searching"
 msgstr "TÃm kiám"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:738
-#| msgid "Search _base:"
 msgid "Search Base:"
 msgstr "CÆ sá tÃm:"
 
@@ -14683,7 +14124,6 @@ msgid "Find Possible Search Bases"
 msgstr "TÃm mái cÆ sá tÃm cà thá"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
-#| msgid "Log Level"
 msgid "One Level"
 msgstr "Mát mác"
 
@@ -14692,7 +14132,6 @@ msgid "Subtree"
 msgstr "CÃy con"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:772
-#| msgid "_Search scope:"
 msgid "Search Scope:"
 msgstr "Phám vi tÃm:"
 
@@ -14714,7 +14153,6 @@ msgstr ""
 "tÃm nháng mác nám mát mác Äá dÆái trong cÆ sá tÃm thÃi."
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:786
-#| msgid "Search Filter"
 msgid "Search Filter:"
 msgstr "Bá lác tÃm kiám:"
 
@@ -14727,84 +14165,69 @@ msgid "Limit:"
 msgstr "Giái hán:"
 
 #: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:835
-#| msgid "B_rowse this book until limit reached"
 msgid "Browse until limit is reached"
 msgstr "Duyát Äán khi chám giái hán"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
-#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:133
+#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "TrÃnh dÃng IfMatch (yÃu cáu trÃn Apache < 2.2.8)"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:417
 #, c-format
-#| msgid "GConf error: %s"
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "Lái HTTP: %s"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
-#| msgid "Could not parse PGP message: "
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch phán hái"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
-#| msgid "Empty message"
 msgid "Empty response"
 msgstr "Phán hái ráng"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
-#| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "Phán hái khÃng mong Äái tá mÃy chá"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
-#| msgid "Could not find any user calendar."
 msgid "Could not locate user's calendars"
 msgstr "KhÃng thá Äánh vá lách ngÆái dÃng"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
-#| msgid "_Path:"
 msgid "Path"
 msgstr "ÄÆáng dán"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a Calendar"
 msgstr "Chán lách"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
-#| msgid "New Memo List"
 msgid "Choose a Memo List"
 msgstr "Chán danh sÃch ghi nhá"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
-#| msgid "Select a Task List"
 msgid "Choose a Task List"
 msgstr "Chán danh sÃch tÃc vá"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:269
-#| msgid "_Calendars"
 msgid "Find Calendars"
 msgstr "TÃm lách"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:272
-#| msgid "Memo List"
 msgid "Find Memo Lists"
 msgstr "TÃm danh sÃch ghi nhá"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:275
-#| msgid "Task List"
 msgid "Find Task Lists"
 msgstr "TÃm danh sÃch tÃc vá"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:293
-#| msgid "_Path:"
 msgid "Path:"
 msgstr "ÄÆáng dán:"
 
@@ -14813,28 +14236,23 @@ msgid "Email:"
 msgstr "ThÆ Äián tá:"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:304
-#| msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgid "Server handles meeting invitations"
 msgstr "MÃy chá xá là thÆ mái háp"
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:73
-#| msgid "Look up in address books"
 msgid "Choose which address books to use."
 msgstr "Chán sá Äáa chá muán dÃng."
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
-#| msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
 msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
 msgstr "DÃng trong lách Sinh nhát và Ká niám"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
-#| msgid "D_elete Calendar"
 msgid "Default User Calendar"
 msgstr "Lách ngÆái dÃng mác Äánh"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
 #, c-format
-#| msgid "Enter the password for '%s'"
 msgid "Enter Google password for user '%s'."
 msgstr "Nháp mát kháu Google cho ngÆái dÃng '%s'."
 
@@ -14847,22 +14265,18 @@ msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
 msgstr "DÃng táp tin iCalendar ÄÃ cÃ"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:186
-#| msgid "iCalendar (.ics)"
 msgid "iCalendar File"
 msgstr "Táp tin iCalendar"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:198
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose an iCalendar file"
 msgstr "Chán táp tin iCalendar"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:201
-#| msgid "_File:"
 msgid "File:"
 msgstr "Táp tin:"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:216
-#| msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
 msgid "Allow Evolution to update the file"
 msgstr "Cho phÃp Evolution cáp nhát táp tin"
 
@@ -14888,7 +14302,6 @@ msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "_Nháp vÃo TÃc vá"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:407
-#| msgid "Selected Calendars for Reminders"
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "Lách ÄÆác chán cho nhác nhá"
 
@@ -15173,7 +14586,6 @@ msgstr "Bá chán lách"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1090
 #, c-format
-#| msgid "Opening calendar at %s"
 msgid "Opening calendar '%s'"
 msgstr "Äang má lách '%s'"
 
@@ -15283,17 +14695,14 @@ msgid "Find _next"
 msgstr "TÃm _tiáp"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
-#| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgid "Find next occurrence of the current search string"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
-#| msgid "_Previous"
 msgid "Find _previous"
 msgstr "TÃm _ngÆác"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
-#| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgid "Find previous occurrence of the current search string"
 msgstr ""
 
@@ -15530,7 +14939,6 @@ msgid "Print the selected memo"
 msgstr "In ghi nhá ÄÃ chán"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1477
-#| msgid "Print this event"
 msgid "Searching next matching event"
 msgstr ""
 
@@ -15652,7 +15060,6 @@ msgstr "Bá chán danh sÃch ghi nhá"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:975
 #, c-format
-#| msgid "Opening memos at %s"
 msgid "Opening memo list '%s'"
 msgstr "Äang má danh sÃch ghi nhá '%s'"
 
@@ -15784,7 +15191,6 @@ msgstr "Bá chán danh sÃch tÃc vá"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:975
 #, c-format
-#| msgid "Opening tasks at %s"
 msgid "Opening task list '%s'"
 msgstr "Äang má danh sÃch tÃc vá '%s'"
 
@@ -15939,7 +15345,6 @@ msgid "_Fetch All Headers"
 msgstr "Láy _mái dÃng Äáu"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:257
-#| msgid "Mail Headers Table"
 msgid "_Basic Headers (fastest)"
 msgstr "DÃng Äáu cÆ bán (nhanh nhát)"
 
@@ -15954,7 +15359,6 @@ msgstr ""
 "DÃng náu bán khÃng lác háp thÆ chung"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:281
-#| msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
 msgid "Basic and _Mailing List Headers (default)"
 msgstr "DÃng Äáu cÆ bán và _háp thÆ chung (mác Äánh)"
 
@@ -16406,7 +15810,6 @@ msgstr "Ghi chÃ:"
 
 #. RSVP area
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1500
-#| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Send reply to sender"
 msgstr "Gái trá lái cho ngÆái gái"
 
@@ -16688,33 +16091,27 @@ msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
 msgstr "Hián thá phán \"text/calendar\" (lách) trong thÆ."
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
-#| msgid "Google sources"
 msgid "Google Features"
 msgstr "TÃnh nÄng Google"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
 msgstr "ThÃm _lách Google vÃo tÃi khoán nÃy"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Con_tacts to this account"
 msgstr "ThÃm _liÃn lác Google vÃo tÃi khoán nÃy"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
-#| msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgid "You may need to enable IMAP access"
 msgstr "Bán cà thá cán bát truy cáp IMAP"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
-#| msgid "Save directory"
 msgid "Mail _Directory:"
 msgstr "ThÆ mác _thÆ"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a MH mail directory"
 msgstr "Chán thÆ mác thÆ dáng MH"
 
@@ -16723,32 +16120,26 @@ msgid "Local Delivery _File:"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
-#| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a local delivery file"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a Maildir mail directory"
 msgstr "Chán thÆ mác thÆ dáng Maildir"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
-#| msgid "_File:"
 msgid "Spool _File:"
 msgstr "_Táp tin Spool:"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
-#| msgid "Choose a File"
 msgid "Choose a mbox spool file"
 msgstr "Chán táp tin spool mbox"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
-#| msgid "Save directory"
 msgid "Spool _Directory:"
 msgstr "_ThÆ mác Spool:"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a mbox spool directory"
 msgstr "Chán thÆ mác spool mbox"
 
@@ -16771,13 +16162,11 @@ msgstr "TÃ_n ngÆái dÃng:"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:226
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:150
-#| msgid "Encryption:"
 msgid "Encryption _method:"
 msgstr "_CÃch mát mà hoÃ:"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:241
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:165
-#| msgid "_Secure connection"
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "STARTTLS sau khi kát nái"
 
@@ -16795,12 +16184,10 @@ msgid "T_ype:"
 msgstr "Kiá_u:"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
-#| msgid "IMAP Features"
 msgid "Yahoo! Features"
 msgstr "TÃnh nÄng Yahoo!"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
 msgstr "ThÃm _lách Yahoo! vÃo tÃi khoán nÃy"
 
@@ -16855,7 +16242,6 @@ msgstr "TÃy thÃch Máng"
 
 #. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:890
-#| msgid "None"
 msgctxt "label"
 msgid "None"
 msgstr "KhÃng"
@@ -17101,7 +16487,6 @@ msgid "_Unmatched Folder Enabled"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
-#| msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
 msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
 msgstr "Bát tát thÆ mác tÃm khÃng kháp"
 
@@ -17371,12 +16756,10 @@ msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "Bát và tát phán bá sung"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
-#| msgid "Display the next message"
 msgid "Display plain text version"
 msgstr "Hián phiÃn bán vÄn bán thÃ"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
-#| msgid "Display the next important message"
 msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
 msgstr "Hián phiÃn bán vÄn bán thà cáa thÆ multipart/alternative"
 
@@ -17385,7 +16768,6 @@ msgid "Display HTML version"
 msgstr "Hián phiÃn bán HTML"
 
 #: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
-#| msgid "Display the previous important message"
 msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
 msgstr "Hián phiÃn bán HTML cáa thÆ multipart/alternative"
 
@@ -17509,10 +16891,6 @@ msgid "Import complete."
 msgstr "HoÃn tát nháp."
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:154
-#| msgid ""
-#| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
-#| "connect to your email accounts, and to import files from other "
-#| "applications."
 msgid ""
 "Welcome to Evolution.\n"
 "\n"
@@ -17529,26 +16907,22 @@ msgid "Loading accounts..."
 msgstr "Äang náp tÃi khoán..."
 
 #: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
-#| msgid "Format Column_s..."
 msgid "_Format as..."
 msgstr "Äánh _dáng lÃ..."
 
 #: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
-#| msgid "_Languages"
 msgid "_Other languages"
 msgstr "NgÃn ngá _khÃc"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:329
-#| msgid "Text height"
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
 msgid "Text Highlight"
 msgstr "TÃ sÃng vÄn bán"
 
-#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:335
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
 msgid "Syntax highlighting of mail parts"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:32
-#| msgid "Plain Text Mode"
 msgid "_Plain text"
 msgstr "_VÄn bán thÃ"
 
@@ -17581,7 +16955,6 @@ msgid "_Java"
 msgstr "_Java"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:87
-#| msgid "_Script:"
 msgid "_JavaScript"
 msgstr "_JavaScript"
 
@@ -17590,7 +16963,6 @@ msgid "_Patch/diff"
 msgstr "_Bán và (patch/diff)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:99
-#| msgid "_Personal"
 msgid "_Perl"
 msgstr "_Perl"
 
@@ -17600,7 +16972,6 @@ msgstr "_PHP"
 
 # Name? TÃn?
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:123
-#| msgid "Hello Python"
 msgid "_Python"
 msgstr "_Python"
 
@@ -17621,7 +16992,6 @@ msgid "_Vala"
 msgstr "_Vala"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:152
-#| msgid "Visual"
 msgid "_Visual Basic"
 msgstr "_Visual Basic"
 
@@ -17630,7 +17000,6 @@ msgid "_XML"
 msgstr "_XML"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:177
-#| msgid "_Actions"
 msgid "_ActionScript"
 msgstr "_ActionScript"
 
@@ -17675,7 +17044,6 @@ msgid "_F#"
 msgstr "_F#"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:235
-#| msgid "_No"
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
@@ -17688,7 +17056,6 @@ msgid "_JSP"
 msgstr "_JSP"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:250
-#| msgid "_List:"
 msgid "_Lisp"
 msgstr "_Lisp"
 
@@ -17717,7 +17084,6 @@ msgid "_Oberon"
 msgstr "_Oberon"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:288
-#| msgid "Object Signer"
 msgid "_Objective C"
 msgstr "_Objective C"
 
@@ -17730,12 +17096,10 @@ msgid "_Octave"
 msgstr "_Octave"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:304
-#| msgid "Object Signer"
 msgid "_Object Script"
 msgstr "_Object Script"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:309
-#| msgid "_Paste"
 msgid "_Pascal"
 msgstr "_Pascal"
 
@@ -17744,12 +17108,10 @@ msgid "_POV-Ray"
 msgstr "_POV-Ray"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:319
-#| msgid "_Program:"
 msgid "_Prolog"
 msgstr "_Prolog"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:324
-#| msgid "_Script:"
 msgid "_PostScript"
 msgstr "_PostScript"
 
@@ -17779,18 +17141,15 @@ msgstr "_VHDL"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:118
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:201
-#| msgid "Show Full vCard"
 msgid "Show F_ull vCard"
 msgstr "Hián vCard _hoÃn chánh"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:121
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:219
-#| msgid "Show Compact vCard"
 msgid "Show Com_pact vCard"
 msgstr "Hián vCard _gán"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:145
-#| msgid "Save in Address Book"
 msgid "Save _To Addressbook"
 msgstr "_LÆu vÃo sá Äáa chá"
 
@@ -17805,16 +17164,16 @@ msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "CÃ %d liÃn lác khÃc."
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:196
+#, fuzzy
 #| msgid "Address book source"
-msgid "Addressbok Contact"
-msgstr ""
+msgid "Addressbook Contact"
+msgstr "Nguán sá Äáa chá"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:202
 msgid "Display the part as an addressbook contact"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:88
-#| msgid "_Select..."
 msgid "_Inspect..."
 msgstr ""
 
@@ -17823,7 +17182,6 @@ msgid "Inspect the HTML content (debugging feature)"
 msgstr ""
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:102
-#| msgid "Evolution Website"
 msgid "Evolution Web Inspector"
 msgstr ""
 
@@ -18277,7 +17635,6 @@ msgid "Subject: %s"
 msgstr "Chá Äá: %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
-#| msgid "Restarting Evolution"
 msgid "New email in Evolution"
 msgstr "ThÆ mái trong Evolution"
 
@@ -18449,7 +17806,6 @@ msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "KhÃng cà lách ghi ÄÆác."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
-#| msgid "Create a new appointment"
 msgid "Create an _Appointment"
 msgstr "Táo cuác _hán"
 
@@ -19355,24 +18711,6 @@ msgid ""
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:52
-msgctxt "New"
-msgid "_Test Item"
-msgstr "Mác _kiám thá"
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:54
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "Táo mác kiám tra mái"
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
-msgctxt "New"
-msgid "Test _Source"
-msgstr "_Nguán kiám tra"
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:64
-msgid "Create a new test source"
-msgstr "Táo mác kiám tra mái"
-
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -20314,17 +19652,14 @@ msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "Má Äá ÄÃnh kÃm báng %s"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:98
-#| msgid "Mark as _default address book"
 msgid "Mark as default address book"
 msgstr "ÄÃnh dáu là sá Äáa chá mác Äánh"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:103
-#| msgid "A_utocomplete with this address book"
 msgid "Autocomplete with this address book"
 msgstr "Tá Äáng Äián vái sá Äáa chá nÃy"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:277
-#| msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgid "Copy book content locally for offline operation"
 msgstr "Sao chÃp các bá nái dung sá Äá thao tÃc ngoái tuyán"
 
@@ -20334,24 +19669,18 @@ msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "Nhán giá Ctrl Äá má liÃn kát"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
-#| msgid "Previous"
 msgid "Previous month"
 msgstr "ThÃng trÆác"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
-#| msgctxt "DateFmt"
-#| msgid "Next Mon"
 msgid "Next month"
 msgstr "ThÃng sau"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
-#| msgid "Previous"
 msgid "Previous year"
 msgstr "NÄm ngoÃi"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
-#| msgctxt "DateFmt"
-#| msgid "Next Tue"
 msgid "Next year"
 msgstr "NÄm sau"
 
@@ -20374,43 +19703,35 @@ msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
-#| msgid "%B %Y"
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:170
-#| msgid "Mark as _default calendar"
 msgid "Mark as default calendar"
 msgstr "ÄÃnh dáu là lách mác Äánh"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:173
-#| msgid "Mark as _default task list"
 msgid "Mark as default task list"
 msgstr "ÄÃnh dáu là danh sÃch tÃc vá mác Äánh"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:176
-#| msgid "Mark as _default memo list"
 msgid "Mark as default memo list"
 msgstr "ÄÃnh dáu là danh sÃch ghi nhá mác Äánh"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:201
-#| msgid "Colo_r:"
 msgid "Color:"
 msgstr "MÃu:"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:406
-#| msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
 msgstr "ChÃp nái dung lách các bá Äá hoát Äáng ngoái tuyán"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:410
-#| msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
 msgstr "ChÃp nái dung danh sÃch tÃc vá các bá Äá hoát Äáng ngoái tuyán"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:414
-#| msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
 msgstr "ChÃp nái dung danh sÃch ghi nhá các bá Äá hoát Äáng ngoái tuyán"
 
@@ -20580,7 +19901,6 @@ msgid "Autogenerated"
 msgstr "Tá Äáng phÃt sinh"
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
-#| msgid "_Close"
 msgid "Close"
 msgstr "ÄÃng"
 
@@ -20664,7 +19984,6 @@ msgstr "TÃy thÃch Evolution"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
 #, c-format
-#| msgid "Matches: %d"
 msgid "Matches: %u"
 msgstr "Kháp: %u"
 
@@ -20843,44 +20162,39 @@ msgstr "ThÃng bÃo trá vá"
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "Theo dÃi _tráng thÃi"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:671 ../widgets/misc/e-source-config.c:675
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:675 ../widgets/misc/e-source-config.c:679
 msgid "Type:"
 msgstr "Kiáu:"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:683 ../widgets/misc/e-source-config.c:687
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:687 ../widgets/misc/e-source-config.c:691
 msgid "Name:"
 msgstr "TÃn:"
 
 #. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
 #. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1285
-#| msgid "Refresh the folder"
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1289
 msgid "Refresh every"
 msgstr "Cáp nhát mái"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1315
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1343
-#| msgid "Use _secure connection"
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1319
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1347
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "DÃng kát nái an toÃn"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1357
-#| msgid "Imported Certificate"
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1361
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
 msgstr "Bá qua cháng nhán SSL khÃng háp lá"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1394
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1398
 msgid "User"
 msgstr "NgÆái dÃng"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
-#| msgid "(no subject)"
 msgid "(no suggestions)"
 msgstr "(khÃng gái Ã)"
 
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
-#| msgid "_Move..."
 msgid "More..."
 msgstr "Náa..."
 
@@ -20892,7 +20206,6 @@ msgstr "ThÃm \"%s\" vÃo tá Äián"
 
 #. - Ignore All
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
-#| msgid "Ignore"
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Bá qua tát cá"
 
@@ -20932,25 +20245,25 @@ msgstr "_ChÃp ánh"
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "ChÃp ánh sang báng nhÃp"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1435
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1440
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "Chán toÃn bá hÃnh và chá"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1099 ../widgets/misc/e-web-view.c:1101
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1103 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1104 ../widgets/misc/e-web-view.c:1106
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1108 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "Nhán Äá gái %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1105 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1110 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "Nhán Äá (bá) án Äáa chá"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1107 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1112 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "Nhán Äá má %s"
@@ -20976,12 +20289,10 @@ msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
 msgstr "HÃy cung cáp tÃn duy nhát Äá nhán dián chá kà nÃy."
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:6
-#| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not load signature."
 msgstr "KhÃng thá náp chá kÃ."
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:7
-#| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not save signature."
 msgstr "KhÃng thá lÆu chá kÃ."
 
@@ -21260,6 +20571,20 @@ msgstr "Chán tát cá"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "CÃch nháp"
 
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Test Item"
+#~ msgstr "Mác _kiám thá"
+
+#~ msgid "Create a new test item"
+#~ msgstr "Táo mác kiám tra mái"
+
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Test _Source"
+#~ msgstr "_Nguán kiám tra"
+
+#~ msgid "Create a new test source"
+#~ msgstr "Táo mác kiám tra mái"
+
 #~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
 #~ msgstr ""
 #~ "CÃ lá mát sá tÃnh nÄng sá khÃng hoát Äáng vái mÃy chá hián thái cáa bán."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]