=?utf-8?q?=5Bgnome-documents=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Sat, 1 Sep 2012 08:49:56 +0000 (UTC)
commit 166d912d29f2973f63cbe41c7c51ce2da1277142
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Sep 1 10:49:49 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 43 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8e6ae8e..03e3831 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 13:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-01 10:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -103,10 +103,22 @@ msgstr "Skydrive"
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "Kan ikke laste Â%s for forhÃndsvisning"
-#: ../src/embed.js:68
+#: ../src/embed.js:74
msgid "Loading..."
msgstr "Laster â"
+#: ../src/embed.js:220
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "Ingen dokumenter funnet"
+
+#: ../src/embed.js:226
+msgid "You can add your online accounts in"
+msgstr "Du kan legge til dine kontoer pà nettet i"
+
+#: ../src/embed.js:227
+msgid "System Settings"
+msgstr "Systeminnstillinger"
+
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
msgid "Unable to load the document"
msgstr "Kan ikke laste dokumentet"
@@ -147,15 +159,15 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valgt"
msgstr[1] "%d valgt"
-#: ../src/mainToolbar.js:203 ../src/properties.js:58
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../src/mainToolbar.js:221
+#: ../src/mainToolbar.js:226
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ../src/mainToolbar.js:239
+#: ../src/mainToolbar.js:244
msgid "Select Items"
msgstr "Velg oppfÃringer"
@@ -167,11 +179,19 @@ msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
msgid "A document manager application"
msgstr "Et program for à hÃndtere dokumenter"
-#: ../src/notifications.js:84
+#: ../src/notifications.js:86
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "Skriver ut Â%sÂ: %s"
+#: ../src/notifications.js:151
+msgid "Your documents are being indexed"
+msgstr "Dokumentene dine blir indeksert"
+
+#: ../src/notifications.js:155
+msgid "Some documents might not be available during this process"
+msgstr "Noen dokumenter vil kanskje ikke vÃre tilgjengelig under denne prosessen"
+
#. Properties dialog heading
#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
msgid "Properties"
@@ -286,44 +306,44 @@ msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "Last %d dokument til"
msgstr[1] "Last %d dokumenter til"
-#: ../src/view.js:271
+#: ../src/view.js:283
msgid "Yesterday"
msgstr "I gÃr"
-#: ../src/view.js:273
+#: ../src/view.js:285
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag siden"
msgstr[1] "%d dager siden"
-#: ../src/view.js:277
+#: ../src/view.js:289
msgid "Last week"
msgstr "Siste uke"
-#: ../src/view.js:279
+#: ../src/view.js:291
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d uke siden"
msgstr[1] "%d uker siden"
-#: ../src/view.js:283
+#: ../src/view.js:295
msgid "Last month"
msgstr "Siste mÃned"
-#: ../src/view.js:285
+#: ../src/view.js:297
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d mÃned siden"
msgstr[1] "%d mÃneder siden"
-#: ../src/view.js:289
+#: ../src/view.js:301
msgid "Last year"
msgstr "Siste Ãr"
-#: ../src/view.js:291
+#: ../src/view.js:303
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -369,3 +389,11 @@ msgstr "Roter til venstre"
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
msgid "Rotate Right"
msgstr "Roter til hÃyre"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alle"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Velg ingen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]