[gimp/gimp-2-8] Updated italian translation.



commit edf5af1073dd5293c867e0b0612b0b38cc0bd310
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Wed Oct 31 22:38:18 2012 +0100

    Updated italian translation.

 po-plug-ins/it.po |  133 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/it.po          |   43 +++++++++--------
 2 files changed, 91 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po
index bad2b07..70590fe 100644
--- a/po-plug-ins/it.po
+++ b/po-plug-ins/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 20:04+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: tp lists linux it\n"
 "Language: \n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "_Verticale"
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1005
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:391 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:658
 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:819
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Carica le impostazioni del mixer dei canali"
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:737 ../plug-ins/common/file-xmc.c:663
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 ../plug-ins/common/file-xwd.c:433
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Salva le impostazioni del mixer dei canali"
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:710
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455
 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:309 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "EOF o errore durante la lettura dell'intestazione dell'immagine"
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:675
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "\"%s\": EOF o errore durante la lettura dei dati della tavolozza"
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:718
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:576 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
@@ -3809,13 +3809,13 @@ msgstr "Impossibile leggere l'intestazione da '%s'"
 msgid "'%s' is not a PCX file"
 msgstr "'%s' non à un file PCX"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
 msgstr "Larghezza immagine non supportata o non valida: %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:653
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
 #, c-format
 msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
@@ -7022,84 +7022,84 @@ msgstr "Analisi campione"
 msgid "Remap colorized"
 msgstr "Rimappa colorati"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250
 msgid "Create an image from an area of the screen"
 msgstr "Crea un'immagine da un'area dello schermo"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272
 msgid "_Screenshot..."
 msgstr "_Schermata..."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:445
 msgid "Error selecting the window"
 msgstr "Errore nella selezione della finestra"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:813
 msgid "Importing screenshot"
 msgstr "Importazione schermata"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:839 ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Schermata"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:880
 msgid "Mouse Pointer"
 msgstr "Puntatore del mouse"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1014
 msgid "Specified window not found"
 msgstr "La finestra specificata non à stata trovata"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1213
 msgid "S_nap"
 msgstr "Cat_tura"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1243
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
 msgstr "Dopo il ritardo verrà catturata la schermata."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1245
 msgid ""
 "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
 msgstr ""
 "Dopo il ritardo, usare il mouse per selezionare la regione da catturare."
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1248
 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
 msgstr "Alla fine del ritardo, fare clic in una finestra per catturarla."
 
 #. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254
 msgid "Area"
 msgstr "Area"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
 msgstr "Cattura l'immagine di una _finestra singola"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1284
 msgid "Include window _decoration"
 msgstr "Includi _decorazioni della finestra"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1304
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
 msgstr "Cattura l'immagine di tutto lo _schermo"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1323
 msgid "Include _mouse pointer"
 msgstr "Includi il puntatore del _mouse"
 
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1344
 msgid "Select a _region to grab"
 msgstr "Seleziona la _regione da catturare"
 
 #. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1359
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
 #. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1381
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
@@ -8644,37 +8644,42 @@ msgstr "_Forza:"
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "Valori alti possono incrementarne l'effetto"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:86
 msgid "Bad colormap"
 msgstr "Mappa colore non valida"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:170 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:427
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:459
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:467 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:475
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:487
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid BMP file"
 msgstr "'%s' non à un file BMP valido"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:356
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:406
 #, c-format
 msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
 msgstr "Errore lettura intestazione file BMP da '%s'"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'"
+msgstr "Modalità di compressione (%lu) non supportata nel file BMP \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:599
 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
 msgstr "Formato di compressione BMP non riconosciuto o non valido."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:641
 msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
 msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata o non valida."
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:829 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:870
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:920
 msgid "The bitmap ends unexpectedly."
 msgstr "La bitmap termina in maniera inaspettata."
 
@@ -8689,20 +8694,20 @@ msgid "Alpha channel will be ignored."
 msgstr "Il canale alfa verrà ignorato."
 
 #. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:861
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:864
 msgid "_Run-Length Encoded"
 msgstr "Codifica _RLE"
 
 #. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:877
 msgid "Co_mpatibility Options"
 msgstr "Opzioni di co_mpatibilitÃ"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:887
 msgid "_Do not write color space information"
 msgstr "_Non scrivere le informazioni sullo spazio colore"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:889
 msgid ""
 "Some applications can not read BMP images that include color space "
 "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -8715,19 +8720,19 @@ msgstr ""
 "nel file."
 
 #. Advanced Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:905 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920
 msgid "16 bits"
 msgstr "16 bits"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:953
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:956
 msgid "24 bits"
 msgstr "24 bits"
 
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:970
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:973
 msgid "32 bits"
 msgstr "32 bits"
 
@@ -8976,11 +8981,11 @@ msgstr "Salva minia_tura"
 msgid "Save _XMP data"
 msgstr "Salva dati _XMP"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
 msgid "_Use quality settings from original image"
 msgstr "_Usa le impostazioni di qualità dell'immagine originale"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1064
 msgid ""
 "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
 "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -8992,53 +8997,53 @@ msgstr ""
 "del file."
 
 #. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
 msgid "Su_bsampling:"
 msgstr "So_ttocampionatura:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
 msgid "4:4:4 (best quality)"
 msgstr "4:4:4 (migliore qualitÃ)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1097
 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
 msgstr "4:2:2 orizzontale (cromatica dimezzata)"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1099
 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
 msgstr "4:2:2 verticale (cromatica dimezzata)<"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1101
 msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
 msgstr "4:2:0 (cromatica ridotta ad un quarto)"
 
 #. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
 msgid "_DCT method:"
 msgstr "Metodo _DCT:"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137
 msgid "Fast Integer"
 msgstr "Interi veloci"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1138
 msgid "Integer"
 msgstr "Interi"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1139
 msgid "Floating-Point"
 msgstr "Virgola mobile"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1152
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1155
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1192
 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
 msgid "_Load Defaults"
 msgstr "Carica i va_lori predefiniti"
 
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1201
 msgid "Sa_ve Defaults"
 msgstr "Sal_va i valori predefiniti"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c6e93ab..068b740 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-31 19:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: gimp erlug linux it\n"
 "Language: \n"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Rimuovi tutte le operazioni dalla cronologia"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:103
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
-msgstr "S_fuma..."
+msgstr "Dissol_venza..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "_Ripeti %s"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:326
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
-msgstr "S_fuma %s..."
+msgstr "Dissol_venza %s..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:338
 msgid "_Undo"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "_Ripeti"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:340
 msgid "_Fade..."
-msgstr "S_fuma..."
+msgstr "Dissol_venza..."
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:137
 msgid "Clear Undo History"
@@ -6117,7 +6117,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Se abilitata, le dinamiche selezionate verranno usate per tutti gli strumenti."
+msgstr ""
+"Se abilitata, le dinamiche selezionate verranno usate per tutti gli "
+"strumenti."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -6492,12 +6494,7 @@ msgid ""
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
 "images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, "
 "you may want to set this to a higher value."
-msgstr ""
-"Quando l'ammontare dei dati pixel eccede questo limite, GIMP comincerà a "
-"trasferire riquadri su disco. Cià rallenta molto le operazioni ma permette "
-"di lavorare su immagini che altrimenti non sarebbero mantenute in memoria. "
-"Se si possiede molta  memoria RAM puà essere desiderabile impostare la voce "
-"ad un valore maggiore."
+msgstr "Quando l'ammontare dei dati pixel eccede questo limite, GIMP comincerà a trasferire riquadri su disco. Cià rallenta molto le operazioni ma permette di lavorare su immagini che altrimenti non sarebbero mantenute in memoria. Se si possiede molta  memoria RAM puà essere desiderabile impostare la voce ad un valore maggiore."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
@@ -7337,7 +7334,7 @@ msgstr "Spaziatura"
 #: ../app/core/core-enums.c:1300
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
-msgstr "Ammontare"
+msgstr "Frequenza"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1301
 msgctxt "dynamics-output-type"
@@ -7347,7 +7344,7 @@ msgstr "Flusso"
 #: ../app/core/core-enums.c:1302
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
-msgstr "Jitter"
+msgstr "Tremolio"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
 #: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:464
@@ -9071,11 +9068,11 @@ msgstr "Colore PP/SF"
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
 #, c-format
 msgid "Fade %s"
-msgstr "Sfuma %s"
+msgstr "Dissolvenza %s"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
 msgid "_Fade"
-msgstr "S_fuma"
+msgstr "Dissol_venza"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
 msgid "_Mode:"
@@ -13327,7 +13324,7 @@ msgstr "Opzioni delle dinamiche"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
 msgid "Fade Options"
-msgstr "Opzioni della dissolvenza"
+msgstr "Opzioni di dissolvenza"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
 msgid "Fade length"
@@ -13344,11 +13341,11 @@ msgstr "Opzioni colore"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
 msgid "Amount"
-msgstr "Ammontare"
+msgstr "QuantitÃ"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
 msgid "Apply Jitter"
-msgstr "Applica jitter"
+msgstr "Applica tremolio"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
 msgid "Smooth stroke"
@@ -15058,7 +15055,7 @@ msgstr "CasualitÃ"
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
 msgid "Fade"
-msgstr "Sfumatura"
+msgstr "Dissolvenza"
 
 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
 msgid "Too many error messages!"
@@ -15068,7 +15065,11 @@ msgstr "Troppi messaggi di errore!"
 msgid "Messages are redirected to stderr."
 msgstr "I messaggi sono rediretti su stderr."
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
+#. %s is a message domain,
+#. * like "GIMP Message" or
+#. * "PNG Message"
+#.
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:174
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "Messaggio %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]