[anjuta-extras] Updated Czech translation



commit 625ad01f7f864e171c09766d18b4679e4ba51049
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Mon Oct 29 01:24:45 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  433 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 373 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a4fe865..d8c3667 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,17 +6,18 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009.
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta-extras\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-13 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,18 +26,317 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:659
-#, c-format
-msgid "File: %s"
-msgstr "Soubor: %s"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
+msgid "Sample Plugin"
+msgstr "UkÃzkovà zÃsuvnà modul"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:888
-msgid "Unable to get text buffer for printing"
-msgstr "Nelze zÃskat textovou vyrovnÃvacà pamÄÅ pro tisk"
+#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
+msgid "Sample Plugin for Anjuta."
+msgstr "UkÃzkovà zÃsuvnà modul pro aplikaci Anjuta"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:966
-msgid "No file to print!"
-msgstr "Neexistuje soubor k tisku!"
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
+msgid "Scintilla Editor"
+msgstr "Editor Scintilla"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
+msgid "An alternate editor based on Scintilla"
+msgstr "Alternativnà editor zaloÅenà na Scintilla"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
+msgid "Plus/Minus"
+msgstr "plus/mÃnus"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
+msgid "Arrows"
+msgstr "Åipky"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
+msgid "Circular"
+msgstr "koleÄka"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
+msgid "Squares"
+msgstr "ÄtvereÄky"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
+msgid "Choose autocomplete for single match"
+msgstr "Volit automatickà dokonÄenà pÅi jedinà shodÄ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
+msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
+msgstr "Automaticky dokonÄovat zavÃracà znaÄky XML/HTML"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
+msgid "Autocompletion pop up choices"
+msgstr "Rozbalovacà volby pro automatickà dokonÄovÃnÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Automatickà dokonÄovÃnÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
+msgid "Enable code folding"
+msgstr "Povolit sbalovÃnà kÃdu"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
+msgid "Enable comments folding"
+msgstr "Povolit sbalovÃnà komentÃÅÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
+msgid "Enable Python comments folding"
+msgstr "Povolit sbalovÃnà komentÃÅÅ Python"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
+msgid "Enable Python quoted strings folding"
+msgstr "Povolit sbalovÃnà uvozenÃch ÅetÄzcÅ Python"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
+msgid "Enable HTML tags folding"
+msgstr "Povolit sbalovÃnà znaÄek HTML"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
+msgid "Compact folding"
+msgstr "Kompaktnà sbalovÃnÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
+msgid "Draw line below folded lines"
+msgstr "Kreslit ÄÃry pod sbalenÃmi ÅÃdky"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
+msgid "Collapse all code folds on file open"
+msgstr "Po otevÅenà souboru sbalit vÅechny bloky kÃdu"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
+msgid "Fold style:"
+msgstr "Styl sbalovÃnÃ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
+msgid "Code folding"
+msgstr "SbalovÃnà kÃdu"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
+msgid "Disable syntax highlighting"
+msgstr "Vypnout zvÃrazÅovÃnà syntaxe"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
+msgid "Enable braces check"
+msgstr "Zapnout kontrolu zÃvorek"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
+msgid "Strip trailling spaces on file save"
+msgstr "PÅi uklÃdÃnà odstranit koncovà mezery"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
+msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
+msgstr "Filtrovat nepatÅiÄnà znaky v reÅimu DOS"
+
+#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
+msgid "Wrap bookmarks search around"
+msgstr "HledÃnà zÃloÅek cyklicky pÅes okraj"
+
+#. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
+msgid "Edge column"
+msgstr "Sloupec okraje"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
+msgid "Caret blink period in ms"
+msgstr "Perioda blikÃnà kurzoru v ms"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
+msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
+msgstr "ÅÃÅka kurzoru editoru v pixelech"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
+msgid "Line numbers margin width in pixels"
+msgstr "ÅÃÅka okraje s ÄÃsly ÅÃdkÅ v pixelech"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
+msgid "Misc options"
+msgstr "RÅznà volby"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
+msgid "Colors & Fonts"
+msgstr "Barvy a pÃsma"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
+msgid "Enable automatic indentation"
+msgstr "Zapnout automatickà odsazovÃnÃ"
+
+#. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
+msgid "Maintain past Indentation"
+msgstr "Zachovat poslednà odsazenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
+msgid "Pressing tab inserts indentation"
+msgstr "ZmÃÄknutà Tab vloÅà odsazenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
+msgid "Pressing backspace un-indents"
+msgstr "ZmÃÄknutà Backspace zruÅà odsazenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
+msgid "Indent closing braces"
+msgstr "Odsadit zavÃracà zÃvorky"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
+msgid "Indent opening braces"
+msgstr "Odsadit otevÃracà zÃvorky"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
+msgid "Use tabs for indentation"
+msgstr "K odsazenà pouÅÃvat tabulÃtory"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
+msgid "Indentation size in spaces:"
+msgstr "Velikost odsazenà v mezerÃch:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
+msgid "Tab size in spaces:"
+msgstr "ÅÃÅka tabulÃtoru v mezerÃch:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
+msgid "Basic Indentation"
+msgstr "ZÃkladnà odsazovÃnÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
+msgid "View EOL chars"
+msgstr "Vykreslit znaky EOL"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
+msgid "View Indentation Guides"
+msgstr "Vykreslit vodÃtka odsazenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
+msgid "View Whitespaces"
+msgstr "Vykreslit bÃlà znaky"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
+msgid "View indentation whitespaces"
+msgstr "Vykreslit bÃlà znaky v odsazenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
+msgid "View Line Wrap"
+msgstr "Vykreslit zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
+msgid "Margin Linenum visible"
+msgstr "Viditelnà ÄÃsla ÅÃdkÅ na okraji"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
+msgid "Margin Marker visible"
+msgstr "Viditelnà znaÄky na okraji"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
+msgid "Margin Fold visible"
+msgstr "Viditelnà sbalovÃnà na okraji"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
+msgid "Lines"
+msgstr "ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
+msgid "Add line number every:"
+msgstr "PÅidat ÄÃslo ÅÃdku kaÅdÃch:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "Povolit zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
+msgid "Add page header"
+msgstr "PÅidat hlaviÄku strÃnky"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
+msgid "Monochrome"
+msgstr "ÄernobÃlÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
+msgid "Colour"
+msgstr "BarevnÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
+msgid "Mode:"
+msgstr "ReÅim:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
+msgid "Print options"
+msgstr "Volby tisku"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
+msgid "Printing"
+msgstr "Tisk"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
+msgid "Fonts and colors for editor"
+msgstr "PÃsma a barvy pro editor"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
+msgid "Select highlight style to edit:"
+msgstr "Vybrat styl zvÃrazÅovÃnà k ÃpravÄ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
+msgid "Bold"
+msgstr "TuÄnÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
+msgid "Italic"
+msgstr "KurzÃva"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
+msgid "Underlined"
+msgstr "PodtrÅenÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
+msgid "Use default"
+msgstr "PouÅÃt vÃchozÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
+msgid "Background color:"
+msgstr "Barva pozadÃ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Barva popÅedÃ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Vlastnosti:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
+msgid "Font:"
+msgstr "PÃsmo:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
+msgid "Highlight style"
+msgstr "Styl zvÃraznÄnÃ"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
+msgid "Caret (cursor) color:"
+msgstr "Barva textovÃho kurzoru:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
+msgid "Calltip background:"
+msgstr "Pozadà nÃpovÄdy volÃnÃ:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
+msgid "Selection background:"
+msgstr "Pozadà vÃbÄru:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
+msgid "Selection foreground:"
+msgstr "PopÅedà vÃbÄru:"
+
+#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
+msgid "Other colors"
+msgstr "Ostatnà barvy"
 
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
 msgid "_Line Number Margin"
@@ -48,11 +348,11 @@ msgstr "Zobrazit/skrÃt na okraji ÄÃsla ÅÃdkÅ"
 
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
 msgid "_Marker Margin"
-msgstr "OznaÄenà ok_raje"
+msgstr "OznaÄenà na ok_raji"
 
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
 msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "Zobrazit/skrÃt oznaÄenà okraje"
+msgstr "Zobrazit/skrÃt na okraji oznaÄenÃ"
 
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
 msgid "_Code Fold Margin"
@@ -71,7 +371,6 @@ msgid "Show/Hide indentation guides"
 msgstr "Zobrazit/skrÃt vodÃtka odsazenÃ"
 
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
-#| msgid "_Replace"
 msgid "_White Space"
 msgstr "_BÃlà znaky"
 
@@ -99,65 +398,73 @@ msgstr "Zapnout/vypnout zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
 msgid "Editor view settings"
 msgstr "Nastavenà zobrazenà v editoru"
 
-#: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
-msgid "Scintilla Editor"
-msgstr "Editor Scintilla"
+#: ../plugins/scintilla/print.c:660
+#, c-format
+msgid "File: %s"
+msgstr "Soubor: %s"
+
+#: ../plugins/scintilla/print.c:889
+msgid "Unable to get text buffer for printing"
+msgstr "Nelze zÃskat textovou vyrovnÃvacà pamÄÅ pro tisk"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:473
+#: ../plugins/scintilla/print.c:967
+msgid "No file to print!"
+msgstr "Neexistuje soubor k tisku!"
+
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
-"Do you want to reload it ?"
+"Do you want to reload it?"
 msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl zmÄnÄn.\n"
 "Chcete jej znovu naÄÃst?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:479
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
-"Do you want to loose your changes and reload it ?"
+"Do you want to loose your changes and reload it?"
 msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl zmÄnÄn.\n"
 "Chcete zahodit svà zmÄny a znovu je naÄÃst?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:499
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
-"Do you confirm and close it ?"
+"Do you confirm and close it?"
 msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl smazÃn.\n"
 "Potvrzujete, Åe jej chcete zavÅÃt?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:506
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
-"Do you want to loose your changes and close it ?"
+"Do you want to loose your changes and close it?"
 msgstr ""
 "Soubor â%sâ byl smazÃn.\n"
 "Chcete zahodit svà zmÄny a zavÅÃt jej?"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1486
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1526
 msgid "Could not get file info"
 msgstr "Nelze zÃskat informace o souboru"
 
 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1498
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1538
 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
 msgstr "Tento soubor je pÅÃliÅ velkÃ. Nelze alokovat pamÄÅ."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1507
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1547
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1518
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1558
 msgid "Error while reading from file"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà ze souboru"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1564
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1604
 msgid ""
 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
@@ -167,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "podporovÃno. Zkontrolujte prosÃm, jestli je kÃdovÃnà souboru v seznamu "
 "podporovanÃch kÃdovÃnÃ. Pokud nenÃ, pÅidejte jej z pÅedvoleb."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1747
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1787
 msgid "Loading file..."
 msgstr "NaÄÃtà se souborâ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1756
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1796
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load file: %s\n"
@@ -182,24 +489,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podrobnosti: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1777
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1817
 msgid "File loaded successfully"
 msgstr "Soubor byl ÃspÄÅnÄ naÄten"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1795
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1838
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Soubor se uklÃdÃâ"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1804
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1847
 #, c-format
 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
 msgstr "Nelze uloÅit pÅechodnà soubor %s: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1820
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1863
 msgid "File saved successfully"
 msgstr "Soubor byl ÃspÄÅnÄ uloÅen"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2193
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2236
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
@@ -212,30 +519,36 @@ msgstr ""
 "To mÅÅe zpÅsobit nesprÃvnà chovÃnà nebo nestabilitu.\n"
 "Anjuta pouÅije vestavÄnà (omezenÃ) nastavenÃ"
 
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
-#, c-format
-msgid "Program '%s' does not exists"
-msgstr "Program â%sâ neexistuje"
-
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
 msgid "Scratchbox"
 msgstr "Scratchbox"
 
-#. Public functions
-#. *---------------------------------------------------------------------------
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
-msgid "Sample Plugin"
-msgstr "UkÃzkovà zÃsuvnà modul"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
+msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
+msgstr "ZmÄnit pÅÃkazy pro sestavovÃnà tak, aby pouÅÃvaly scratchbox 1 nebo 2"
 
-#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
-msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr "UkÃzkovà zÃsuvnà modul pro aplikaci Anjuta"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
+msgid "Scratchbox directory:"
+msgstr "SloÅka pro Scratchbox:"
 
-#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
-msgid "An alternate editor based on Scintilla"
-msgstr "Alternativnà editor zaloÅenà na Scintilla"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
+msgid "Scratchbox version:"
+msgstr "Verze nÃstroje Scratchbox:"
 
-#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
-msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
-msgstr "ZmÄnit pÅÃkazy pro sestavovÃnà tak, aby pouÅÃvaly scratchbox 1 nebo 2"
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
+msgid "Select Scratchbox Folder"
+msgstr "VÃbÄr sloÅky Scratchbox"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
+msgid "Scratchbox target:"
+msgstr "CÃl pro Scratchbox:"
+
+#: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
+msgid "Scratchbox Options"
+msgstr "Volby Scratchbox"
+
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
+#, c-format
+msgid "Program '%s' does not exists"
+msgstr "Program â%sâ neexistuje"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]