[gimp/gimp-2-8] Updated italian translation.
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated italian translation.
- Date: Mon, 29 Oct 2012 00:05:57 +0000 (UTC)
commit 88a13a874a9819169606f9fecd86888212b41e4c
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Mon Oct 29 01:05:23 2012 +0100
Updated italian translation.
po/it.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ed5f94f..5ce477b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 17:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-29 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"Language: \n"
@@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "Disegnabile"
#. Some things do not have grids, so just list
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Dinamica di disegno"
+msgstr "Dinamiche di disegno"
#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "Editor della dinamica di disegno"
+msgstr "Editor delle dinamiche di disegno"
#: ../app/actions/actions.c:157
msgid "Edit"
@@ -1170,22 +1170,22 @@ msgstr "Apri l'editor dei pennelli"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Dinamica di disegno"
+msgstr "Dinamiche di disegno"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "Apri la finestra di dialogo della dinamica di disegno"
+msgstr "Apri la finestra di dialogo delle dinamiche di disegno"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "Editor della dinamica di disegno"
+msgstr "Editor delle dinamiche di disegno"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr "Apri l'editor della dinamica di disegno"
+msgstr "Apri l'editor delle dinamiche di disegno"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
msgctxt "dialogs-action"
@@ -1792,77 +1792,77 @@ msgstr "Il bilanciamento del colore agisce solo su livelli con colore RGB."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
-msgstr "Menu della dinamica di disegno"
+msgstr "Menu delle dinamiche di disegno"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
-msgstr "_Nuova dinamica di disegno"
+msgstr "_Nuove dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "Crea una nuova dinamica di disegno"
+msgstr "Crea una nuovo insieme di dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "D_uplica dinamica di disegno"
+msgstr "D_uplica dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "Duplica questa dinamica di disegno"
+msgstr "Duplica queste dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "Copia la posizione del_la dinamica di disegno"
+msgstr "Copia la posizione del_le dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr "Copia la posizione della dinamica di disegno negli appunti"
+msgstr "Copia la posizione delle dinamiche negli appunti"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "Elimina _dinamica di disegno"
+msgstr "Elimina le _dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "Elimina questa dinamica di disegno"
+msgstr "Elimina queste dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
-msgstr "_Aggiorna la dinamica di disegno"
+msgstr "_Aggiorna le dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "Aggiorna la dinamica di disegno"
+msgstr "Aggiorna le dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "Modifica l_a dinamica..."
+msgstr "Modifica l_e dinamiche..."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
-msgstr "Modifica la dinamica"
+msgstr "Modifica le dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr "Menu dell'editor della dinamica di disegno"
+msgstr "Menu dell'editor delle dinamiche"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr "Modifica la dinamica attiva"
+msgstr "Modifica le dinamiche attive"
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr "Imposta il percorso di ricerca della dinamica."
+msgstr "Imposta il percorso di ricerca delle dinamiche."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid ""
@@ -6117,8 +6117,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr ""
-"Se abilitata, la dinamica selezionata verrà usata per tutti gli strumenti."
+msgstr "Se abilitata, le dinamiche selezionate verranno usate per tutti gli strumenti."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -7480,7 +7479,7 @@ msgstr "Parasites"
#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
msgid "Dynamics"
-msgstr "Dinamica"
+msgstr "Dinamiche"
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:976
@@ -8333,69 +8332,69 @@ msgstr "Scala immagine"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Impossibile annullare %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1783
+#: ../app/core/gimpimage.c:1784
msgid " (exported)"
msgstr " (esportata)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1787
+#: ../app/core/gimpimage.c:1788
msgid " (overwritten)"
msgstr " (sovrascritta)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1796
+#: ../app/core/gimpimage.c:1797
msgid " (imported)"
msgstr " (importata)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1917
+#: ../app/core/gimpimage.c:1922
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Cambia risoluzione immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1969
+#: ../app/core/gimpimage.c:1974
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Cambia unità immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2982
+#: ../app/core/gimpimage.c:2987
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Allega parassita all'immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3023
+#: ../app/core/gimpimage.c:3028
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3732
+#: ../app/core/gimpimage.c:3737
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Aggiungi livello"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3782 ../app/core/gimpimage.c:3802
+#: ../app/core/gimpimage.c:3787 ../app/core/gimpimage.c:3807
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Rimuovi livello"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3796
+#: ../app/core/gimpimage.c:3801
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Rimuovi selezione fluttuante"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3964
+#: ../app/core/gimpimage.c:3969
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Aggiungi canale"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4002 ../app/core/gimpimage.c:4015
+#: ../app/core/gimpimage.c:4007 ../app/core/gimpimage.c:4020
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Rimuovi canale"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4069
+#: ../app/core/gimpimage.c:4074
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Aggiungi tracciato"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4100
+#: ../app/core/gimpimage.c:4105
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Rimuovi tracciato"
@@ -9361,31 +9360,31 @@ msgstr "à necessario riavviare GIMP affinchà i cambiamenti abbiano effetto."
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:468
msgid "Only in memory"
msgstr "Solo in memoria"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473
msgid "No longer available"
msgstr "Non pià disponibile"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
@@ -9829,7 +9828,7 @@ msgstr "_Pennello"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
msgid "_Dynamics"
-msgstr "_Dinamica"
+msgstr "_Dinamiche"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
@@ -11177,17 +11176,17 @@ msgstr "Il pennello \"%s\" non à un pennello generato"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
-msgstr "Nome vuoto per la dinamica di disegno non valido"
+msgstr "Nome vuoto per dinamiche di disegno non valido"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
-msgstr "Dinamica di disegno \"%s\" non trovata"
+msgstr "Dinamiche di disegno \"%s\" non trovate"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
-msgstr "Dinamica di disegno \"%s\" non modificabile"
+msgstr "Dinamiche di disegno \"%s\" non modificabili"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
msgid "Invalid empty pattern name"
@@ -11653,7 +11652,7 @@ msgstr ""
"Mai posto quiz vaghi\n"
"o indecifrabili."
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1401
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1400
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Aggiungi livello testo"
@@ -13324,7 +13323,7 @@ msgstr "Margine netto"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
msgid "Dynamics Options"
-msgstr "Opzioni della dinamica"
+msgstr "Opzioni delle dinamiche"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Fade Options"
@@ -13851,15 +13850,15 @@ msgstr "_Testo"
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Risagoma il livello di testo"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1511 ../app/tools/gimptexttool.c:1514
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Conferma modifica del testo"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1518
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Crea un _nuovo livello"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1542
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13874,7 +13873,7 @@ msgstr ""
"Puoi modificare il livello oppure creare un nuovo livello di testo dai suoi "
"attributi."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1180
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1179
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Editor di testi di GIMP"
@@ -14382,7 +14381,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:841
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:843
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Fallito il cambiamento della scorciatoia."
@@ -14405,11 +14404,11 @@ msgstr ""
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "La riassegnazione della scorciatoia causerà la rimozione da \"%s\"."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:776
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:778
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Scorciatoia non valida."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:865
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:867
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Fallita la rimozione della scorciatoia."
@@ -15082,23 +15081,23 @@ msgstr "Rilevato automaticamente"
msgid "By Extension"
msgstr "Per estensione"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:803
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
msgid "All images"
msgstr "Tutte le immagini"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:810
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:811
msgid "All XCF images"
msgstr "Tutte le immagini XCF"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:812
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:813
msgid "All export images"
msgstr "Tutte le immagini esportabili"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:996
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:997
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Seleziona _tipo di file (%s)"
@@ -15780,7 +15779,7 @@ msgstr "Applica pennello memorizzato"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr "Applica dinamica memorizzata"
+msgstr "Applica le dinamiche memorizzate"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
msgid "Apply stored gradient"
@@ -15839,7 +15838,7 @@ msgstr "Apri la finestra di selezione pennello"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
msgid "Open the dynamics selection dialog"
-msgstr "Apri la finestra della selezione dinamica"
+msgstr "Apri la finestra della selezione dinamiche"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
msgid "Open the pattern selection dialog"
@@ -15982,7 +15981,7 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinito"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:336
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:339
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
@@ -15990,7 +15989,7 @@ msgstr ""
"Questo file XCF à danneggiato! à stato caricato tutto quello che si à "
"potuto, ma à incompleto."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:347
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:350
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
@@ -15998,7 +15997,7 @@ msgstr ""
"Questo file XCF à danneggiato! Non à stato possibile ripristinare neanche "
"una parte di esso."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:420
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:423
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]