[evolution-ews/gnome-3-6] Updated Serbian translation



commit 24f86e7fb6455778d1d7aaf3ba0c703bf041c92b
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Oct 27 21:26:12 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       | 1122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 po/sr latin po | 1122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 2 files changed, 1754 insertions(+), 490 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 39981b8..8df3642 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Serbian translation of evolution-ews
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the ewolution-ews package.
 # ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
 "=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-06 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-27 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,249 +20,85 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:242
-msgid "Global Address list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:185
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:197
-msgid "Cannot set Date-Time in Past"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:204
-msgid "Select a valid time range"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to fetch out of office settings: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: \n"
-"%s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:347
-msgid ""
-"The messages specified below will be automatically sent to \n"
-" each internal and external personal who sends a mail to you."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ\n"
-" ÑÐÑÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:352
-msgid "Status:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:357
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:362
-msgid "I am _out of the office"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:361
-msgid "I am _in the office"
-msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐ"
-
-#. Check box for setting date
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:371
-msgid "_Send only during this time period"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:390
-msgid "_From:"
-msgstr "_ÐÐÑÐ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:395
-msgid "_To:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:412
-msgid "I_nternal:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:414
-msgid "Message to be sent inside organization"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:421
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:422
-msgid "Known"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:423
-msgid "All"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:425
-msgid "Send Message to"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:445
-msgid "E_xternal:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:447
-msgid "Message to be sent outside organization"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:621
-msgid "Out of Office"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:631
-msgid "Fetching out of office settings..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:111
-#, c-format
-msgid "Autodiscover failed: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ: %s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:154
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:163
-msgid "Could not get password."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:286
-msgid "OAB U_RL:"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:298
-msgid "_Host URL:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:313
-msgid "Fetch _URL"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:478
-msgid "Could not fetch oal list: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ: "
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:524
-msgid "Fetching..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ..."
-
-#. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:661
-msgid "Cache o_ffline address book"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
-
-#. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:667
-msgid "Select Ad_dress list: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ: "
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:677
-msgid "Fetch _list"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:764
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
-msgid "EWS Settings"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
-msgid "Exchange Web Services"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:2
-msgid "GAL settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:4
-msgid "Exchange Web Services Plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:913
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:980
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1184
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1264
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1358
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1447
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1676
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1785
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ %s ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %d%%... "
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2178
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2301
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2370
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2504
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:361
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-sqlitedb.c:474
+#: ../src/addressbook/ews-book-backend-sqlitedb.c:478
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1047
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1060
 msgid "EWS does not support bulk removals"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1622
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1645
 msgid "EWS does not support bulk additions"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2111
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2147
 msgid "EWS does not support bulk modifications"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:262
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:267
 #, c-format
 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:269
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:278
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:284
 #, c-format
 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:335
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:436 ../src/camel/camel-ews-folder.c:505
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:449 ../src/camel/camel-ews-folder.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:514
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:539
 #, c-format
 msgid "Failed to move message cache file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:920
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1140
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1261 ../src/camel/camel-ews-store.c:757
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:813 ../src/camel/camel-ews-store.c:883
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1529
 #, c-format
 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
@@ -292,96 +129,198 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ
 
 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ_ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:64
+msgid "Connection"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
+#. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
+#. * user can select how long the timeout should be.
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
+#, c-format
+msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ (Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ) %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:78
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
-msgid "Password"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:93
+msgid "NTLM"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:95
+#| msgid ""
+#| "This option will connect to the Exchange server using a plaintext "
+#| "password."
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with NTLM authentication."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:103
+msgid "Basic"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐo"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:89
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:105
+#| msgid ""
+#| "This option will connect to the Exchange server using a plaintext "
+#| "password."
 msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password."
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with Basic authentication."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐ."
+"ÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:184
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:183
 #, c-format
 msgid "Session has no storage path"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:554
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:281
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolders"
+msgid "%s_%d"
+msgstr "%s_%d"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:525
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:640
+msgid "Query for authentication types is not supported"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:692
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:750
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:839
+msgid ""
+"Cannot list folders available for subscription of Exchange Web Services "
+"account, use 'Subscribe to folder of other user' context menu option above "
+"the account node in the folder tree instead."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:932
+#, c-format
+#| msgid "Parent folder %s does not exist"
+msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:947
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:807
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:957
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ â%sâ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1026
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:891
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1035
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1142
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:900
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1152
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:939
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1194
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:970
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1230
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1007 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1280 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1009
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1283
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1049
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1327
+#, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not locate Trash folder"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1362
+#, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not locate Junk folder"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1440
+#| msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1462
+#| msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1504
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72
 #, c-format
 msgid "Exchange mail delivery via %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:106
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:120
 msgid "Cannot send message with no From address"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:110
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:126
 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:118
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:137
 msgid "Failed to read From address"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:124
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
@@ -390,77 +329,770 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ â%sâ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:135
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:163
 #, c-format
 msgid "Service not connected"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:383
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:382
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:268
+#| msgid "Global Address list"
+msgid "Global Address List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:767
+#, c-format
+msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"â%sâ"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:858
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:510
+#, c-format
+msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:588
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:597
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:878
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:909
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:940
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:971
+msgid "Permissions..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:599
+msgid "Edit EWS folder permissions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:880
+msgid "Edit EWS calendar permissions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:911
+msgid "Edit EWS tasks permissions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:942
+msgid "Edit EWS memos permissions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:973
+msgid "Edit EWS contacts permissions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:502
+#| msgid "None"
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:88
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Owner"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:98
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:107
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:115
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:122
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:128
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Nonediting Author"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:133
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:136
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Contributor"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:139
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ âÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:141
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:523
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:267
+msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:759
+msgctxt "User"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:762
+msgctxt "User"
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:768
+#| msgid "Known"
+msgctxt "User"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:849
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:427
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1078
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:855
+msgid "Permission level"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:907
+msgid "Edit EWS folder permissions..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:932
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:621
+msgid "Account:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:960
+msgid "Folder name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:983
+msgid "Folder ID:"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1047
+msgid "Permissions"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1069
+msgid "Permi_ssion level:"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1103
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1115
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1182
+#| msgid "None"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ âÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1126
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1132
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Full Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1138
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create items"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1154
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1158
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit own"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1162
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit all"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1170
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Delete items"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1187
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Own"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1192
+#| msgid "All"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1198
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Other"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
+#| msgid "Folder does not exist"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder owner"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1214
+#| msgid "Folder does not exist"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder contact"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1218
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder visible"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1291
+msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:208
+#, c-format
+msgid "No users found, only one contact"
+msgid_plural "No users found, only %d contacts"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:213
+msgid "No users found"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:217
+#, c-format
+msgid "Found one user"
+msgid_plural "Found %d users"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÑÐÑ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÑÐÑ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÑÐÑ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:223
+#, c-format
+msgid "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgid_plural "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ 100 ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ %d"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ 100 ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ %d"
+msgstr[2] "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ 100 ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ %d"
+msgstr[3] "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ 100 ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:353
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:536
+msgid "Search for a user"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:433
+msgid "E-mail"
+msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:470
+msgid "Choose EWS user..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:493
+#| msgid "Searching..."
+msgid "_Search:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:96
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:584
+#, c-format
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ â%sâ"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
+#. * Example result: "Mailbox - John Smith"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:106
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "Mailbox - %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ â %s"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:264
+#| msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgid "Cannot test foreign folder availability while in offline mode"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:289
+#, c-format
+msgid "User '%s' was not found on the server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:325
+#, c-format
+msgid "User name '%s' is ambiguous, specify it more precisely, please"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
+"permission to access it."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ. ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:365
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. * the second '%s' is replaced with folder name.
+#. * Example result: "John Smith - Calendar"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:410
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s â %s"
+
+#. convert well-known names to their non-localized form
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:500
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706
+msgid "Inbox"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:502
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:707
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:504
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:708
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:506
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:709
+msgid "Memos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:508
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:710
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:524
+#, c-format
+msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:600
+msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:651
+msgid "User"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:658
+msgid "_User:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:673
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÑÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:689
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:126
+msgid "Querying Autodiscover service"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:209
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:109
+msgid "Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:127
+msgid "User_name:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:141
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:160
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:174
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:215
+#| msgid "Cache o_ffline address book"
+msgid "Locating offline address books"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:295
+msgid "Cache o_ffline address book"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:321
+#| msgid "Select Ad_dress list: "
+msgid "Select ad_dress list:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ: "
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:345
+#| msgid "Fetch _list"
+msgid "Fetch List"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:503
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer (can read items)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:504
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author (can read and create items)"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ (ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:505
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor (can read, create and modify items)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:608
+msgid "Delegate permissions"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:626
+msgid "C_alendar"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:629
+msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:637
+msgid "_Inbox"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:640
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:643
+msgid "_Notes"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:646
+msgid "_Journal"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:649
+#, c-format
+msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:667
+msgid "Delegate can see my _private items"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:990
+msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1111
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1641
+msgid "Delegates"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1135
+msgid ""
+"Delegates can send items on your behalf, including creating and responding "
+"to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving "
+"send-on-behalf-of permissions, close this dialog box, right-click the "
+"folder, click Permissions and change the options there."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ-ÐÐ-ÐÐÑÐÑÐ-ÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1184
+msgid ""
+"Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
+"where I am the organizer to:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+
+#. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1193
+msgid ""
+"My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
+"and responses to me (recommended)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ\n"
+"ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1200
+msgid "My d_elegates only"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1207
+msgid "My delegates a_nd me"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð _ÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1716
+msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:446
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:925
+msgid "Out of Office"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:462
+#| msgid ""
+#| "The messages specified below will be automatically sent to \n"
+#| " each internal and external personal who sends a mail to you."
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
+"external person who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:470
+msgid "Do _not send Out of Office replies"
+msgstr "ÐÐ _ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:478
+#| msgid "Out of Office"
+msgid "_Send Out of Office replies"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:486
+#| msgid "_Send only during this time period"
+msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:506
+msgid "_From:"
+msgstr "_ÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:531
+msgid "_To:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:556
+msgid "I_nternal:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:565
+#| msgid "Message to be sent inside organization"
+msgid "Message to be sent within the organization"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:592
+msgid "E_xternal:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:600
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Message to be sent outside the organization"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:610
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Do not reply to senders outside the organization"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:613
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Reply only to known senders outside the organization"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:616
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Reply to any sender outside the organization"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1001
+#| msgid "Fetching out of office settings..."
+msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐâ"
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:1
+#| msgid "Autodiscover failed: %s"
+msgid "Autodiscovery query failed."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:2
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ â{0}â."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:3
+#| msgid "Cache o_ffline address book"
+msgid "Failed to locate offline address books."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:4
+#| msgid ""
+#| "Unable to fetch out of office settings: \n"
+#| "%s"
+msgid "Failed to retrieve &quot;Out of Office&quot; settings."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐâ."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:5
+msgid "Failed to retrieve &quot;Delegates&quot; settings."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐâ."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:488
 msgid "Operation Cancelled"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:445
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:557
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:453
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:568
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1366 ../src/server/e-ews-connection.c:1724
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1963
-#, c-format
-msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
-msgstr "ÐÐÐ: %d â ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1378
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1852
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1386
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1859
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ>\n"
+#| msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1398
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1870
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Response> element\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐÐÑ>\n"
+#| msgid "Failed to find <Response> element\n"
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐÐÑ>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1410
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1881
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Account> element\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐ>\n"
+#| msgid "Failed to find <Account> element\n"
+msgid "Failed to find <Account> element"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐÐÐ>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1429
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1900
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ <ÐÐÐÐÑÐÑÑ> Ð <ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ> Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1531
-#, c-format
-msgid "Both email and password must be provided"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ. ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1980
+msgid "URL cannot be NULL"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1538
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1987
 #, c-format
-msgid "Wrong email id"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
+msgid "URL '%s' is not valid"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1734
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2089
+msgid "Email address is missing a domain part"
+msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2359
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1741
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2367
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <ÐÐÐ>\n"
 
-#: ../src/utils/ews-camel-common.c:170
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3509
+msgid "No items found"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:539
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:544
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, master source not found"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:176
 #, c-format
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index eaae95d..fe9304a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Serbian translation of evolution-ews
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the ewolution-ews package.
 # Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
 "=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-06 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-27 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,249 +20,85 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:242
-msgid "Global Address list"
-msgstr "Spisak opÅtih adresa"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:185
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:197
-msgid "Cannot set Date-Time in Past"
-msgstr "Ne mogu da podesim datum-vreme u proÅlosti"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:204
-msgid "Select a valid time range"
-msgstr "Izaberite ispravan vremenski opseg"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to fetch out of office settings: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da dovuÄem kancelarijska podeÅavanja: \n"
-"%s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:347
-msgid ""
-"The messages specified below will be automatically sent to \n"
-" each internal and external personal who sends a mail to you."
-msgstr ""
-"Dole navedene poruke Äe biti samostalno poslate svakom\n"
-" unutraÅnjem i spoljnom osoblju koje vam poÅalje poruku."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:352
-msgid "Status:"
-msgstr "Stanje:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:357
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:362
-msgid "I am _out of the office"
-msgstr "_Nisam u kancelariji"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:358
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:361
-msgid "I am _in the office"
-msgstr "U kancelariji _sam"
-
-#. Check box for setting date
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:371
-msgid "_Send only during this time period"
-msgstr "_PoÅalji samo za vreme ovog razdoblja"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:390
-msgid "_From:"
-msgstr "_Åalje:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:395
-msgid "_To:"
-msgstr "_Prima:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:412
-msgid "I_nternal:"
-msgstr "_UnutraÅnja:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:414
-msgid "Message to be sent inside organization"
-msgstr "Poruka koja Äe biti poslata unutar organizacije"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:421
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:422
-msgid "Known"
-msgstr "Poznat"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:423
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:425
-msgid "Send Message to"
-msgstr "PoÅalji poruku"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:445
-msgid "E_xternal:"
-msgstr "_Spoljna:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:447
-msgid "Message to be sent outside organization"
-msgstr "Poruka koja Äe biti poslata van organizacije"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:621
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Van kancelarije"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:631
-msgid "Fetching out of office settings..."
-msgstr "DovlaÄim podeÅavanja za van kancelarije..."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:111
-#, c-format
-msgid "Autodiscover failed: %s"
-msgstr "Samootkrivanje nije uspelo: %s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:154
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Unesite lozinku za â%sâ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:163
-msgid "Could not get password."
-msgstr "Ne mogu da dobavim lozinku."
-
-#. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:286
-msgid "OAB U_RL:"
-msgstr "OAB _adresa:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:298
-msgid "_Host URL:"
-msgstr "Adresa _domaÄina:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:313
-msgid "Fetch _URL"
-msgstr "Dovuci _adresu"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:478
-msgid "Could not fetch oal list: "
-msgstr "Ne mogu da dovuÄem oal spisak: "
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:524
-msgid "Fetching..."
-msgstr "DovlaÄim..."
-
-#. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:661
-msgid "Cache o_ffline address book"
-msgstr "Ubaci u ostavu adresar van _mreÅe"
-
-#. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:667
-msgid "Select Ad_dress list: "
-msgstr "Izaberi spisak _adresa: "
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:677
-msgid "Fetch _list"
-msgstr "Dovuci _spisak"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:764
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
-msgid "EWS Settings"
-msgstr "VUR podeÅavanja"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
-msgid "Exchange Web Services"
-msgstr "Veb usluge razmene"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:2
-msgid "GAL settings"
-msgstr "PodeÅavanja GAL-a"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:4
-msgid "Exchange Web Services Plugin"
-msgstr "PrikljuÄak usluga veb razmene"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:913
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:980
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Pozadinac ne podrÅava grupno dodavanje"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1184
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1264
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Pozadinac ne podrÅava grupno ureÄivanje"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1358
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1447
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "SaÄekaj dok se usklaÄivanje ne obavi"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1676
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1785
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "Preuzimanje kontakata u %s je obavljeno %d%%... "
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2178
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2301
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "UsaglaÅavam kontakte..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2370
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2504
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:361
 msgid "Searching..."
 msgstr "PretraÅujem..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-sqlitedb.c:474
+#: ../src/addressbook/ews-book-backend-sqlitedb.c:478
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nedovoljno memorije"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1047
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1060
 msgid "EWS does not support bulk removals"
 msgstr "VUR ne podrÅava grupno uklanjanje"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1622
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1645
 msgid "EWS does not support bulk additions"
 msgstr "VUR ne podrÅava grupno dodavanje"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2111
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2147
 msgid "EWS does not support bulk modifications"
 msgstr "VUR ne podrÅava grupno ureÄivanje"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:262
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:267
 #, c-format
 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
 msgstr "Ne mogu da otvorim privremenu datoteku mime sadrÅaja!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:269
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
 msgstr "Ne mogu da stvorim obraÄivaÄ iz mime sadrÅaja!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:278
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:284
 #, c-format
 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
 msgstr "Ne mogu da obradim mime sadrÅaj zahteva za sastanak!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:335
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache file"
 msgstr "Ne mogu da napravim datoteku ostave"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:436 ../src/camel/camel-ews-folder.c:505
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:449 ../src/camel/camel-ews-folder.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Ne mogu da napravim putanju privremenog Äuvanja"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:514
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:539
 #, c-format
 msgid "Failed to move message cache file"
 msgstr "Nisam uspeo da premestim datoteku ostave poruke"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:920
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1140
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam pregled za â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1261 ../src/camel/camel-ews-store.c:757
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:813 ../src/camel/camel-ews-store.c:883
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1529
 #, c-format
 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Ne mogu da izvrÅim radnje nad fasciklama u reÅimu van mreÅe"
@@ -292,96 +129,198 @@ msgstr "Proveri da nema Äubreta samo u fascikli SAN_DUÄE"
 
 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
-msgstr "Sam uskladi ud_aljenu poÅtu sa lokalnom"
+msgstr "Sam uskladi _udaljenu poÅtu sa lokalnom"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:64
+msgid "Connection"
+msgstr "Veza"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
+#. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
+#. * user can select how long the timeout should be.
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
+#, c-format
+msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
+msgstr "Vremenski _istek veze (u sekundama) %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "Veb usluge razmene"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:78
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "Za pristupanje serverima razmene upotreboom veb usluga"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:93
+msgid "NTLM"
+msgstr "NTLM"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:95
+#| msgid ""
+#| "This option will connect to the Exchange server using a plaintext "
+#| "password."
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with NTLM authentication."
+msgstr ""
+"Ova opcija Äe vas povezati na server razmene koristeÄi lozinku obiÄnog "
+"teksta sa NTLM potvrdom identiteta."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:103
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:89
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:105
+#| msgid ""
+#| "This option will connect to the Exchange server using a plaintext "
+#| "password."
 msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password."
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with Basic authentication."
 msgstr ""
 "Ova opcija Äe vas povezati na server razmene koristeÄi lozinku obiÄnog "
-"teksta."
+"teksta sa osnovnom potvrdom identiteta."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:184
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:183
 #, c-format
 msgid "Session has no storage path"
 msgstr "Sesija nema putanju skladiÅta"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:554
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:281
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolders"
+msgid "%s_%d"
+msgstr "%s_%d"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:525
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "Lozinka potvrde identiteta nije dostupna"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:640
+msgid "Query for authentication types is not supported"
+msgstr "Propitivanje za vrstama potvrde identiteta nije podrÅano"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:692
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Nema takve fascikle: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:750
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:839
+msgid ""
+"Cannot list folders available for subscription of Exchange Web Services "
+"account, use 'Subscribe to folder of other user' context menu option above "
+"the account node in the folder tree instead."
+msgstr ""
+"Ne mogu da ispiÅem fascikle dostupne za pretplatu naloga Veb usluge razmene, "
+"umesto toga koristite opciju priruÄnog izbornika âPrijavi se na fasciklu "
+"drugog korisnikaâ iznad Ävora naloga u stablu fascikle."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:932
+#, c-format
+#| msgid "Parent folder %s does not exist"
+msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
+msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu â%sâ, fascikla veÄ postoji"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:947
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "Ne postoji roditeljska fascikla â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:807
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:957
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"Ne mogu da napravim fasciklu pod â%sâ, koristi se samo za fascikle drugih "
+"korisnika"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1026
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "Fascikla ne postoji"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:891
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1035
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"Ne mogu da uklonim fasciklu â%sâ, koristi se samo za fascikle drugih "
+"korisnika"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1142
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "Ne postoji fascikla â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:900
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1152
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Nema zapisa izmene kljuÄa za fasciklu â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:939
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1194
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "Ne mogu u isto vreme da preimenujem i da premestim fasciklu"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:970
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1230
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem IB fascikle za roditeljsku fasciklu â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1007 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1280 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Server razmene %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1009
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1283
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Usluga razmene za â%sâ na â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1049
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1327
+#, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not locate Trash folder"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem fasciklu za smeÄe"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1362
+#, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not locate Junk folder"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem fasciklu za Äubre"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1440
+#| msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "Ne mogu da pretplatim VUR fascikle u reÅimu van mreÅe"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1462
+#| msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "Ne mogu da poniÅtim pretplatu VUR fascikli u reÅimu van mreÅe"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1504
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Morate da budete na mreÅi da biste zavrÅili ovu operaciju"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72
 #, c-format
 msgid "Exchange mail delivery via %s"
 msgstr "Isporuka poÅte razmene putem â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:106
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:120
 msgid "Cannot send message with no From address"
 msgstr "Ne mogu da poÅaljem poruku bez adrese poÅiljaoca"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:110
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:126
 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
 msgstr "Server razmene ne moÅe da poÅalje poruku sa nekoliko adresa poÅiljaoca"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:118
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:137
 msgid "Failed to read From address"
 msgstr "Nisam uspeo da proÄitam adresu poÅiljaoca"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:124
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
@@ -390,77 +329,770 @@ msgstr ""
 "Server razmene ne moÅe da poÅalje poruku kao â%sâ, kada je nalog podeÅen za "
 "adresu â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:135
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:163
 #, c-format
 msgid "Service not connected"
 msgstr "Usluga nije povezana"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:383
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:382
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:268
+#| msgid "Global Address list"
+msgid "Global Address List"
+msgstr "Spisak opÅtih adresa"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:767
+#, c-format
+msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
+msgstr ""
+"Ne mogu da odredim odgovarajuÄi razred fascikle za novu fasciklu pod nazivom "
+"â%sâ"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:858
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
+msgstr "Izvor podataka â%sâ ne predstavlja fasciklu veb usluge razmene"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:510
+#, c-format
+msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
+msgstr ""
+"Ne mogu da uredim ovlaÅÄenja za fasciklu â%sâ, izaberite drugu faljsciklu."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:588
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "Prijavi se na fasciklu drugog korisnika..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:597
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:878
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:909
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:940
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:971
+msgid "Permissions..."
+msgstr "OvlaÅÄenja..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:599
+msgid "Edit EWS folder permissions"
+msgstr "Uredi ovlaÅÄenja VUR fascikle"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:880
+msgid "Edit EWS calendar permissions"
+msgstr "Uredi ovlaÅÄenja VUR kalendara"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:911
+msgid "Edit EWS tasks permissions"
+msgstr "Uredi ovlaÅÄenja VUR zadataka"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:942
+msgid "Edit EWS memos permissions"
+msgstr "Uredi ovlaÅÄenja VUR beleÅaka"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:973
+msgid "Edit EWS contacts permissions"
+msgstr "Uredi ovlaÅÄenja VUR kontakata"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:502
+#| msgid "None"
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:88
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:98
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "UreÄivaÄ objavljivanja"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:107
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor"
+msgstr "Urednik"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:115
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "Autor objavljivanja"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:122
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:128
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Nonediting Author"
+msgstr "Autor koji ne ureÄuje"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:133
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer"
+msgstr "PregledaÄ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:136
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Contributor"
+msgstr "Saradnik"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:139
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "Vreme âslobodno/zauzetoâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:141
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "Vreme slobodno/zauzeto, subjekat, mesto"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:523
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Proizvoljno"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:267
+msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgstr "Zapisujem ovlaÅÄenja fascikle, molim saÄekajte..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:759
+msgctxt "User"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Bezimeni"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:762
+msgctxt "User"
+msgid "Default"
+msgstr "Zadat"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:768
+#| msgid "Known"
+msgctxt "User"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznat"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:849
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:427
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1078
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:855
+msgid "Permission level"
+msgstr "Nivo ovlaÅÄenja"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:907
+msgid "Edit EWS folder permissions..."
+msgstr "Uredi ovlaÅÄenja VUR fascikle..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:932
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:621
+msgid "Account:"
+msgstr "Nalog:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:960
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Naziv fascikle:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:983
+msgid "Folder ID:"
+msgstr "IB fascikle:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1047
+msgid "Permissions"
+msgstr "OvlaÅÄenja"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1069
+msgid "Permi_ssion level:"
+msgstr "Nivo _ovlaÅÄenja:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1103
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "Äitanje"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1115
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1182
+#| msgid "None"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "Vreme âslobodno/zauzetoâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1126
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "Vreme slobodno/zauzeto, subjekat, mesto"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1132
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Full Details"
+msgstr "Potpuni detalji"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1138
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "Pisanje"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create items"
+msgstr "Pravi stavke"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1154
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "Pravi podfascikle"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1158
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit own"
+msgstr "UreÄuje svoje"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1162
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit all"
+msgstr "UreÄuje sve"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1170
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Delete items"
+msgstr "BriÅe stavke"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1187
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Own"
+msgstr "Svoje"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1192
+#| msgid "All"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1198
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
+#| msgid "Folder does not exist"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder owner"
+msgstr "Vlasnik fascikle"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1214
+#| msgid "Folder does not exist"
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder contact"
+msgstr "SadrÅaj fascikle"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1218
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder visible"
+msgstr "Fascikla je vidljiva"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1291
+msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgstr "Äitam ovlaÅÄenja fascikle, molim saÄekajte..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:208
+#, c-format
+msgid "No users found, only one contact"
+msgid_plural "No users found, only %d contacts"
+msgstr[0] "Nisam pronaÅao korisnike, samo %d kontakt"
+msgstr[1] "Nisam pronaÅao korisnike, samo %d kontakta"
+msgstr[2] "Nisam pronaÅao korisnike, samo %d kontakata"
+msgstr[3] "Nisam pronaÅao korisnike, samo jedan kontakt"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:213
+msgid "No users found"
+msgstr "Nisam pronaÅao korisnike"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:217
+#, c-format
+msgid "Found one user"
+msgid_plural "Found %d users"
+msgstr[0] "PronaÄoh %d korisnika"
+msgstr[1] "PronaÄoh %d korisnika"
+msgstr[2] "PronaÄoh %d korisnika"
+msgstr[3] "PronaÄoh jednog korisnika"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:223
+#, c-format
+msgid "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgid_plural "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgstr[0] "NaÄoh viÅe od 100 korisnika, ali prikazujem samo prvih %d"
+msgstr[1] "NaÄoh viÅe od 100 korisnika, ali prikazujem samo prva %d"
+msgstr[2] "NaÄoh viÅe od 100 korisnika, ali prikazujem samo prvih %d"
+msgstr[3] "NaÄoh viÅe od 100 korisnika, ali prikazujem samo prvog"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:353
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:536
+msgid "Search for a user"
+msgstr "PotraÅite korisnika"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:433
+msgid "E-mail"
+msgstr "El. poÅta"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:470
+msgid "Choose EWS user..."
+msgstr "Izaberi VUR korisnika..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:493
+#| msgid "Searching..."
+msgid "_Search:"
+msgstr "_PotraÅi:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:96
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:584
+#, c-format
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
+msgstr "Ne mogu da dodam fasciklu, fascikla veÄ postoji kao â%sâ"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
+#. * Example result: "Mailbox - John Smith"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:106
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "Mailbox - %s"
+msgstr "PoÅtansko sanduÄe â %s"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:264
+#| msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgid "Cannot test foreign folder availability while in offline mode"
+msgstr ""
+"Ne mogu da isprobam dostupnost strane fascikle dok sam u reÅimu van mreÅe"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:289
+#, c-format
+msgid "User '%s' was not found on the server"
+msgstr "Nisam pronaÅao korisnika â%sâ na serveru"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:325
+#, c-format
+msgid "User name '%s' is ambiguous, specify it more precisely, please"
+msgstr "KorisniÄko ime â%sâ je nejasno, navedite ga malo taÄnije, molim lepo"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
+"permission to access it."
+msgstr ""
+"Nisam pronaÅao fasciklu â%sâ. Ili ne postoji ili vi nemate ovlaÅÄenja da joj "
+"pristupite"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:365
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
+msgstr "Ne mogu da dodam fasciklu, ne mogu da odredim vrstu datoteke"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. * the second '%s' is replaced with folder name.
+#. * Example result: "John Smith - Calendar"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:410
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s â %s"
+
+#. convert well-known names to their non-localized form
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:500
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706
+msgid "Inbox"
+msgstr "Prijemno sanduÄe"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:502
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:707
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:504
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:708
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:506
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:709
+msgid "Memos"
+msgstr "BeleÅke"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:508
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:710
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:524
+#, c-format
+msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
+msgstr "Isprobavam dostupnost fascikle â%sâ korisnika â%sâ, molim saÄekajte..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:600
+msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
+msgstr "Prijavi se na fasciklu drugog VUR korisnika..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:651
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:658
+msgid "_User:"
+msgstr "_Korisnik:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:673
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "Iza_beri..."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:689
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Naziv _fascikle:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:126
+msgid "Querying Autodiscover service"
+msgstr "Propitujem uslugu samootkrivanja"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:209
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "Dovuci _adresu"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:109
+msgid "Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:127
+msgid "User_name:"
+msgstr "KorisniÄko _ime:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:141
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "Adresa _domaÄina:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:160
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "OAB _adresa:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:174
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication"
+msgstr "PotvrÄivanje identiteta"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:215
+#| msgid "Cache o_ffline address book"
+msgid "Locating offline address books"
+msgstr "Pronalazim adresar van mreÅe"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:295
+msgid "Cache o_ffline address book"
+msgstr "Ubaci u ostavu adresar van _mreÅe"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:321
+#| msgid "Select Ad_dress list: "
+msgid "Select ad_dress list:"
+msgstr "Izaberi spisak _adresa: "
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:345
+#| msgid "Fetch _list"
+msgid "Fetch List"
+msgstr "Dovuci _spisak"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:503
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer (can read items)"
+msgstr "PregledaÄ (moÅe da Äita stavke)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:504
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author (can read and create items)"
+msgstr "Autor (moÅe da Äita i da stvara stavke)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:505
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor (can read, create and modify items)"
+msgstr "Urednik (moÅe da Äita, stvara i menja stavke)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:608
+msgid "Delegate permissions"
+msgstr "OvlaÅÄenja izaslanika"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:626
+msgid "C_alendar"
+msgstr "_Kalendar"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:629
+msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
+msgstr "_Izaslanik prima primerke poruka sa sastanka poslatih meni"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Zadaci"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:637
+msgid "_Inbox"
+msgstr "_SanduÄe"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:640
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "_Kontakti"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:643
+msgid "_Notes"
+msgstr "_BeleÅke"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:646
+msgid "_Journal"
+msgstr "_Dnevnik"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:649
+#, c-format
+msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
+msgstr "Izaslanik â%sâ ima sledeÄa ovlaÅÄenja"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:667
+msgid "Delegate can see my _private items"
+msgstr "_Izaslanik moÅe da vidi moje _liÄne stavke"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:990
+msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
+msgstr "DovlaÄim ovlaÅÄenja tekuÄeg vlasnika, molim saÄekajte..."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1111
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1641
+msgid "Delegates"
+msgstr "Izaslanici"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1135
+msgid ""
+"Delegates can send items on your behalf, including creating and responding "
+"to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving "
+"send-on-behalf-of permissions, close this dialog box, right-click the "
+"folder, click Permissions and change the options there."
+msgstr ""
+"Izaslanici mogu da Åalju stavke u vaÅe ime, ukljuÄujuÄi stvaranje i odgovaranje "
+"na pozive za sastanak. Ako Åelite da odobrite ovlaÅÄenja fascikle a da ne "
+"date ovlaÅÄenje za slanje-na-neÄije-ime, zatvorite ovo prozorÄe, kliknite "
+"desnim tasterom miÅa na fasciklu, izaberite stavku OvlaÅÄenja i tu promenite "
+"opcije."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1184
+msgid ""
+"Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
+"where I am the organizer to:"
+msgstr ""
+"IsporuÄi zahteve za sastanak upuÄene meni i odgovore na zahteve za sastanak "
+"gde sam ja organizator:"
+
+#. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1193
+msgid ""
+"My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
+"and responses to me (recommended)"
+msgstr ""
+"Samo moji izaslanici, ali meni _poÅalji primerak zahteva\n"
+"za sastanak i odgovore (preporuÄeno)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1200
+msgid "My d_elegates only"
+msgstr "Samo _moji izaslanici"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1207
+msgid "My delegates a_nd me"
+msgstr "Moji izaslanici i _ja"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1716
+msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
+msgstr "DovlaÄim podeÅavanja âIzaslaniciâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:446
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:925
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Van kancelarije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:462
+#| msgid ""
+#| "The messages specified below will be automatically sent to \n"
+#| " each internal and external personal who sends a mail to you."
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
+"external person who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"Dole navedene poruke Äe biti samostalno poslate svakoj unutraÅnjoj i spoljnoj "
+"osobi koja vam poÅalje poruku."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:470
+msgid "Do _not send Out of Office replies"
+msgstr "Ne _Åalji odgovore za van kancelarije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:478
+#| msgid "Out of Office"
+msgid "_Send Out of Office replies"
+msgstr "_PoÅalji odgovore za van kancelarije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:486
+#| msgid "_Send only during this time period"
+msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
+msgstr "PoÅalji odgovore za van kancelarije samo za ovo _vreme"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:506
+msgid "_From:"
+msgstr "_Åalje:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:531
+msgid "_To:"
+msgstr "_Prima:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:556
+msgid "I_nternal:"
+msgstr "_UnutraÅnja:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:565
+#| msgid "Message to be sent inside organization"
+msgid "Message to be sent within the organization"
+msgstr "Poruka koja Äe biti poslata unutar organizacije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:592
+msgid "E_xternal:"
+msgstr "_Spoljna:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:600
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Message to be sent outside the organization"
+msgstr "Poruka koja Äe biti poslata van organizacije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:610
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Do not reply to senders outside the organization"
+msgstr "Ne odgovaraj poÅiljaocima van organizacije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:613
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Reply only to known senders outside the organization"
+msgstr "Odgovori samo poznatim poÅiljaocima van organizacije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:616
+#| msgid "Message to be sent outside organization"
+msgid "Reply to any sender outside the organization"
+msgstr "Odgovori svim poÅiljaocima van organizacije"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1001
+#| msgid "Fetching out of office settings..."
+msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgstr "DovlaÄim podeÅavanja za âvan kancelarijeâ"
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:1
+#| msgid "Autodiscover failed: %s"
+msgid "Autodiscovery query failed."
+msgstr "Upit samootkrivanja nije uspeo"
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:2
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Prijavljena greÅka beÅe â{0}â."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:3
+#| msgid "Cache o_ffline address book"
+msgid "Failed to locate offline address books."
+msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem adresare z avan mreÅe."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:4
+#| msgid ""
+#| "Unable to fetch out of office settings: \n"
+#| "%s"
+msgid "Failed to retrieve &quot;Out of Office&quot; settings."
+msgstr "Nisam uspeo da dovuÄem podeÅavanja âVan kancelarijeâ."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:5
+msgid "Failed to retrieve &quot;Delegates&quot; settings."
+msgstr "Nisam uspeo da dovuÄem podeÅavanja âIzaslaniciâ."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:488
 msgid "Operation Cancelled"
-msgstr "Radnja je obustavljena"
+msgstr "Radnja je otkazana"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:445
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:557
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "NeuspeÅna prijava"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:453
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:568
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Nema odgovora: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1366 ../src/server/e-ews-connection.c:1724
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1963
-#, c-format
-msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
-msgstr "Kod: %d â NeoÄekivani odgovor sa servera"
-
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1378
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1852
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Nisam uspeo da obradim samootkrivajuÄi odgovor IksML"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1386
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1859
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
-msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem element <Samootkrivanje>\n"
+#| msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem element <Samootkrivanje>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1398
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1870
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Response> element\n"
-msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem element <Odgovor>\n"
+#| msgid "Failed to find <Response> element\n"
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem element <Odgovor>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1410
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1881
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Account> element\n"
-msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem element <Nalog>\n"
+#| msgid "Failed to find <Account> element\n"
+msgid "Failed to find <Account> element"
+msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem element <Nalog>"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1429
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1900
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr ""
 "Nisam uspeo da pronaÄem <ASadresu> i <OABadresu> u odgovoru samootkrivanja"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1531
-#, c-format
-msgid "Both email and password must be provided"
-msgstr "Mora biti dostavljena i el. poÅta i lozinka"
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1980
+msgid "URL cannot be NULL"
+msgstr "Adresa ne moÅe biti NIÅTAVNA"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1538
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1987
 #, c-format
-msgid "Wrong email id"
-msgstr "PogreÅan ib el. poÅte"
+msgid "URL '%s' is not valid"
+msgstr "Adresa â%sâ nije ispravna."
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1734
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2089
+msgid "Email address is missing a domain part"
+msgstr "El. poÅti nedostaje deo domena"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2359
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Nisam uspeo da obradim oab IksML"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1741
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2367
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem element <OAB>\n"
 
-#: ../src/utils/ews-camel-common.c:170
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3509
+msgid "No items found"
+msgstr "Nisam pronaÅao nijednu stavku"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:539
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
+msgstr "Ne mogu da dodam fasciklu, nepodrÅana vrsta fascikle"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:544
+#| msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgid "Cannot add folder, master source not found"
+msgstr "Ne mogu da dodam fasciklu, nisam pronaÅao glavni izvor"
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:176
 #, c-format
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr "Poziv âNapravi stavkuâ nije uspeo da vrati IB za novu poruku"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]