[libgsf] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgsf] Updated Polish translation
- Date: Fri, 26 Oct 2012 15:34:41 +0000 (UTC)
commit 0a762ed4234b967a18bc94fb4635aa82526cc442
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Oct 26 17:34:21 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e5e4e5f..e1def86 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 18:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-26 17:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -123,87 +123,102 @@ msgstr "Wersja ODF"
msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
msgstr "Wersja ODF tego obiektu jako liczba caÅkowita, taka jak 100"
-#: ../tools/gsf.c:22
+#: ../tools/gsf.c:27
msgid "Display program version"
msgstr "WyÅwietla wersjÄ programu"
-#: ../tools/gsf.c:44
+#: ../tools/gsf.c:54
#, c-format
msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
msgstr "%s: otwarcie %s siÄ nie powiodÅo: %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:65
+#: ../tools/gsf.c:75
#, c-format
msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
msgstr "%s rozpoznanie %s jako archiwum siÄ nie powiodÅo\n"
-#: ../tools/gsf.c:102
+#: ../tools/gsf.c:112
#, c-format
msgid "Available subcommands are...\n"
msgstr "DostÄpne podpolecenia to...\n"
-#: ../tools/gsf.c:103
+#: ../tools/gsf.c:113
#, c-format
msgid "* cat output one or more files in archive\n"
msgstr "* cat wyÅwietla jeden lub wiÄcej plikÃw w archiwum\n"
-#: ../tools/gsf.c:104
+#: ../tools/gsf.c:114
#, c-format
msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n"
msgstr ""
"* dump zrzuca jeden lub wiÄcej plikÃw w archiwum w postaci "
"szesnastkowej\n"
-#: ../tools/gsf.c:105
+#: ../tools/gsf.c:115
#, c-format
msgid "* help list subcommands\n"
msgstr "* help wyÅwietla listÄ podpoleceÅ\n"
-#: ../tools/gsf.c:106
+#: ../tools/gsf.c:116
#, c-format
msgid "* list list files in archive\n"
msgstr "* list wyÅwietla listÄ plikÃw w archiwum\n"
-#: ../tools/gsf.c:107
+#: ../tools/gsf.c:117
#, c-format
msgid "* listprops list document properties in archive\n"
msgstr "* listprops wyÅwietla listÄ wÅaÅciwoÅci dokumentu w archiwum\n"
-#: ../tools/gsf.c:108
+#: ../tools/gsf.c:118
#, c-format
msgid "* props print specified document properties\n"
msgstr "* props wyÅwietla podane wÅaÅciwoÅci dokumentu\n"
-#: ../tools/gsf.c:291
+#: ../tools/gsf.c:119
+#, c-format
+msgid "* createole create OLE archive\n"
+msgstr "* createole tworzy archiwum OLE\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:120
+#, c-format
+msgid "* createzip create ZIP archive\n"
+msgstr "* createzip tworzy archiwum ZIP\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:303
#, c-format
msgid "No property named %s\n"
msgstr "Brak wÅaÅciwoÅci o nazwie %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:364
+#: ../tools/gsf.c:362
+#, c-format
+msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
+msgstr "%s: bÅÄd podczas przetwarzania pliku %s: %s\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:526
msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
msgstr "PODPOLECENIE ARCHIWUM..."
-#: ../tools/gsf.c:371
+#: ../tools/gsf.c:533
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Polecenie \"%s --help\" wyÅwietli listÄ wszystkich dostÄpnych opcji wiersza "
-"poleceÅ.\n"
+"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyÅwietli listÄ wszystkich dostÄpnych "
+"opcji wiersza poleceÅ.\n"
-#: ../tools/gsf.c:378
+#: ../tools/gsf.c:540
#, c-format
msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
msgstr "gsf wersja %d.%d.%d\n"
-#: ../tools/gsf.c:384
+#: ../tools/gsf.c:546
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "UÅycie: %s %s\n"
-#: ../tools/gsf.c:405
+#: ../tools/gsf.c:571
#, c-format
msgid "Run '%s help' to see a list subcommands.\n"
-msgstr "Polecenie \"%s help\" wyÅwietli listÄ podpoleceÅ.\n"
+msgstr "Wykonanie polecenia \"%s help\" wyÅwietli listÄ podpoleceÅ.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]