[gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese Translation.
- From: Yasumichi Akahoshi <yasuakaho src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] [l10n] Update Japanese Translation.
- Date: Fri, 26 Oct 2012 15:14:05 +0000 (UTC)
commit 355588eddc376a05bea3c27495f044013b1e7be8
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date: Sat Oct 27 00:13:12 2012 +0900
[l10n] Update Japanese Translation.
po/ja.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1ac02f5..79eec07 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 17:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-01 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,6 +124,9 @@ msgstr "ãããããããéåããããåäãèçãã(_S)"
msgid "Show _all file systems"
msgstr "ãããããããããããããèçãã(_A)"
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "äèãèçãããããããããããæå(_N):"
+
msgid "Change _Priority"
msgstr "åååãåæ(_P)"
@@ -340,50 +343,39 @@ msgstr "ããããããããã(_Y)"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ããããææããããããããèçããã"
-#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "éåãéã"
-#, fuzzy
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "ãããããåååãéåãéããèåããã"
-#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "éã"
-#, fuzzy
msgid "Set process priority to high"
msgstr "ãããããåååãéããèåããã"
-#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "æé"
-#, fuzzy
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "ãããããåååãæéãèåããã"
-#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "äã"
-#, fuzzy
msgid "Set process priority to low"
msgstr "ãããããåååãäããèåããã"
-#, fuzzy
msgid "Very Low"
msgstr "éåãäã"
-#, fuzzy
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "ãããããåååãéåãäããèåããã"
msgid "Custom"
msgstr "ãããã"
-#, fuzzy
msgid "Set process priority manually"
msgstr "ãããããåååãæäæãèåããã"
@@ -517,6 +509,9 @@ msgstr "ãããããããããå"
msgid "Main Window height"
msgstr "ãããããããããéã"
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "ãããããããããæååããéãã"
+
msgid "Main Window X position"
msgstr "ãããããããã X ãäç"
@@ -771,8 +766,8 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#, c-format
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "éæãããããã Â%s (PID: %u) ãååçäãããã?"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "éæãããããã â%sâ (PID: %u) ãååçäãããã?"
#. xgettext: secondary alert message
msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -780,20 +775,16 @@ msgstr "ãããããååçäããããããããçæããããã
#. xgettext: primary alert message
#, c-format
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "éæãããããã Â%s (PID: %u) ãçäãããã?"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "éæãããããã â%sâ (PID: %u) ãçäãããã?"
#. xgettext: secondary alert message
msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr "ãããããçäããããããããçæãããããããçåçäãããããããããããäãåéæãååãããããæãããããããååãçããããããããçäããããããã"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%s ååå)"
-
#, c-format
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "ãããã Â%s (PID: %u) ãåååãåæ"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "ãããã â%sâ (PID: %u) ãåååãåæ"
msgid "Note:"
msgstr "ãã:"
@@ -1010,11 +1001,30 @@ msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u ããã"
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "éåãéãååå"
+
+msgid "High Priority"
+msgstr "éãååå"
+
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "æéãååå"
+
+msgid "Low Priority"
+msgstr "äãååå"
+
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "éåãäãååå"
+
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ç"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%s ååå)"
+
#~ msgid "<i>N/A</i>"
#~ msgstr "<i>N/A</i>"
@@ -1026,9 +1036,6 @@ msgstr "%s/ç"
#~ msgid "Default graph CPU color"
#~ msgstr "CPU ããããè (ããããã)"
-#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
-#~ msgstr "äèãèçãããããããããããæå(_N):"
-
#~ msgid "_Change Priority..."
#~ msgstr "åååãåæ(_C)..."
@@ -1044,15 +1051,6 @@ msgstr "%s/ç"
#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
#~ msgstr "ãããäçéãéçãå"
-#~ msgid "(High Priority)"
-#~ msgstr "(éãååå)"
-
-#~ msgid "(Normal Priority)"
-#~ msgstr "(éåãååå)"
-
-#~ msgid "(Very Low Priority)"
-#~ msgstr "(äçäãååå)"
-
#~ msgid "Solaris mode"
#~ msgstr "Solaris ãããããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]