[rhythmbox] Updated Lithuanian translation



commit aa2f3118cb0d0a4121035ea1e49b5e49303c336e
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Oct 25 23:14:09 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  104 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4d93f48..14e82ac 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 23:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-21 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-25 23:13+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian\n"
 "Language: lt\n"
@@ -226,22 +226,18 @@ msgid "_Quality"
 msgstr "_KokybÄ"
 
 #: ../data/ui/import-dialog.ui.h:1
-#| msgid "All Tracks"
 msgid "Add Tracks"
 msgstr "PridÄti takelius"
 
 #: ../data/ui/import-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Copy tracks to the library"
 msgid "Add tracks to the library"
 msgstr "PridÄti takelius Ä fonotekÄ"
 
 #: ../data/ui/import-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Top Tracks"
 msgid "Copy Tracks"
 msgstr "Kopijuoti takelius"
 
 #: ../data/ui/import-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Copy tracks to the library"
 msgid "Copy tracks to the library location"
 msgstr "Kopijuoti takelius Ä fonotekos vietÄ"
 
@@ -251,12 +247,10 @@ msgid "Close"
 msgstr "UÅverti"
 
 #: ../data/ui/import-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Loved Tracks"
 msgid "Remove Tracks"
 msgstr "PaÅalinti takelius"
 
 #: ../data/ui/import-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Remove each selected item from the library"
 msgid "Remove the selected tracks"
 msgstr "PaÅalinti pasirinktus takelius"
 
@@ -1010,7 +1004,7 @@ msgid "Last submission time:"
 msgstr "PaskutinÄs publikacijos laikas:"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:888
 msgid "Disabled"
 msgstr "IÅjungta"
 
@@ -1078,77 +1072,77 @@ msgstr "Åi Rhythmbox versija yra uÅblokuota."
 msgid "Track submission failed too many times"
 msgstr "Publikuoti takeliÅ nepavyko per daug kartÅ"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:244
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:246
 msgid "Refresh Profile"
 msgstr "Atnaujinti profilÄ"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:245
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:247
 msgid "Refresh your Profile"
 msgstr "Atnaujinti jÅsÅ profilÄ"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:671
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:676
 msgid "Love"
 msgstr "Patinka"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:672
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:677
 msgid "Mark this song as loved"
 msgstr "PaÅymÄti ÅÄ kÅrinÄ kaip mÄgiamÄ"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:674
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:679
 msgid "Ban"
 msgstr "Blokuoti"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:675
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:680
 msgid "Ban the current track from being played again"
 msgstr "UÅblokuoti ÅiÄ dainÄ, kad jos daugiau negrotÅ"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:677
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:682
 msgid "Download"
 msgstr "AtsiÅsti"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:678
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:683
 msgid "Download the currently playing track"
 msgstr "AtsiÅsti Åiuo metu grojamÄ takelÄ"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:796
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:807
 msgid "You are not currently logged in."
 msgstr "Åiuo metu esate neprisijungÄ."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:797
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:815
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:822
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:808
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:826
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:833
 msgid "Log in"
 msgstr "Prisijungti"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:803
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:814
 msgid "Waiting for authentication..."
 msgstr "Laukiama tapatybÄs patvirtinimo..."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:804
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:815
 msgid "Cancel"
 msgstr "AtÅaukti"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:814
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:825
 msgid "Authentication error. Please try logging in again."
 msgstr "TapatybÄs patvirtinimo klaida. PamÄginkite prisijungti iÅ naujo."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:821
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:832
 msgid "Connection error. Please try logging in again."
 msgstr "RyÅio klaida. PamÄginkite prisijungti iÅ naujo."
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1237
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1248
 msgid "My Library"
 msgstr "Mano fonoteka"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1245
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1256
 msgid "My Recommendations"
 msgstr "Mano rekomendacijos"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1253
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1264
 msgid "My Neighbourhood"
 msgstr "Mano kaimynai"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1420
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1431
 #, c-format
 msgid "%s plays"
 msgstr "%s perklausÅ"
@@ -1156,16 +1150,16 @@ msgstr "%s perklausÅ"
 #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
 #. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
 #. * artist/track's page on the service's website.
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1677
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1688
 #, c-format
 msgid "_View on %s"
 msgstr "_Rodyti %s svetainÄje"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1694
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1705
 msgid "Listen to _Similar Artists Radio"
 msgstr "Klausyti _panaÅiÅ atlikÄjÅ radijo"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1708
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1719
 msgid "Listen to _Top Fans Radio"
 msgstr "Klausyti _didÅiausiÅ fanÅ radijo"
 
@@ -1494,11 +1488,11 @@ msgstr "Nieko negrojama"
 msgid "This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in."
 msgstr "Åi informacija prieinama tik last.fm naudotojams. Äsitikinkite, kad Äjungtas Last.fm Äskiepis, Åoniniame polangyje pasirinkite Last.fm ir prisijunkite."
 
-#: ../plugins/context/LinksTab.py:54
+#: ../plugins/context/LinksTab.py:55
 msgid "Links"
 msgstr "Saitai"
 
-#: ../plugins/context/LinksTab.py:182
+#: ../plugins/context/LinksTab.py:183
 msgid "No artist specified."
 msgstr "Nenurodytas atlikÄjas."
 
@@ -2142,22 +2136,28 @@ msgstr "_Dainos ÅodÅiai"
 msgid "Display lyrics for the playing song"
 msgstr "Rodyti grojamÅ dainÅ ÅodÅius"
 
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:39
-msgid "Astraweb (www.astraweb.com)"
-msgstr "âAstrawebâ (www.astraweb.com)"
-
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:40
+#. { 'id': 'astraweb.com', 	'class': AstrawebParser, 	'name': _("Astraweb (www.astraweb.com)") 	},
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:42
 msgid "WinampCN (www.winampcn.com)"
 msgstr "âWinampCNâ (www.winampcn.com)"
 
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:41
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:43
 msgid "TerraBrasil (terra.com.br)"
 msgstr "âTerraBrasilâ (terra.com.br)"
 
-#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:42
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:44
 msgid "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
 msgstr "âDark Lyricsâ (darklyrics.com)"
 
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:45
+msgid "Jlyric (j-lyric.net)"
+msgstr "Jlyric (j-lyric.net)"
+
+#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:46
+#| msgid "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
+msgid "Jetlyrics (jetlyrics.com)"
+msgstr "Jetlyrics (jetlyrics.com)"
+
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1
 msgid "Magnatune online music store"
 msgstr "Muzikos parduotuvÄ internete âMagnatuneâ"
@@ -3464,12 +3464,10 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Åinynas"
 
 #: ../shell/rb-shell.c:343
-#| msgid "All Music"
 msgid "Add Music..."
 msgstr "PridÄti muzikÄ..."
 
 #: ../shell/rb-shell.c:344
-#| msgid "Copy tracks to the library"
 msgid "Add music to the library"
 msgstr "PridÄti muzikÄ Ä fonotekÄ"
 
@@ -4477,7 +4475,6 @@ msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #: ../widgets/rb-import-dialog.c:314
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Copying..."
 msgstr "Kopijuojama..."
 
@@ -4489,12 +4486,10 @@ msgstr "JÅsÅ pasirinkta vieta yra Ärenginyje %s."
 
 #: ../widgets/rb-import-dialog.c:485
 #, c-format
-#| msgid "Show All"
 msgid "Show %s"
 msgstr "Rodyti %s"
 
 #: ../widgets/rb-import-dialog.c:502
-#| msgid "Connecting..."
 msgid "Scanning..."
 msgstr "Skaitoma..."
 
@@ -4878,20 +4873,3 @@ msgstr "Darbastalyje"
 msgid "Unknown location"
 msgstr "NeÅinoma vieta"
 
-#~ msgid "_Import Folder..."
-#~ msgstr "_Importuoti aplankÄ..."
-
-#~ msgid "Choose folder to be added to the Library"
-#~ msgstr "Pasirinkite aplankÄ, ÄtrauktinÄ Ä fonotekÄ"
-
-#~ msgid "Import _File..."
-#~ msgstr "Importuoti _failÄ..."
-
-#~ msgid "Choose file to be added to the Library"
-#~ msgstr "Pasirinkite failÄ, kurÄ norite Ätraukti Ä fonotekÄ"
-
-#~ msgid "Import Folder into Library"
-#~ msgstr "Ätraukti aplankÄ Ä fonotekÄ"
-
-#~ msgid "Import File into Library"
-#~ msgstr "Ätraukti failÄ Ä fonotekÄ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]