[gnome-shell/gnome-3-6] po: Enforce RTL in he for messages that might end up as LTR



commit 70dbfb9a56066a9e2ded55c0bb60e0dd5fc8a81a
Author: Florian MÃllner <fmuellner gnome org>
Date:   Tue Oct 23 19:59:02 2012 +0200

    po: Enforce RTL in he for messages that might end up as LTR
    
    As the messages start with a string placeholder that might be
    untranslated, we need an explicit mark to ensure that the string
    does not end up as LTR.
    
    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=686630

 po/he.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0e1dabc..114e722 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "××××× ××××××××"
 #: ../js/ui/appFavorites.js:87
 #, c-format
 msgid "%s has been added to your favorites."
-msgstr "%s ×××× ×××××××× ×××."
+msgstr "â%s ×××× ×××××××× ×××."
 
 #: ../js/ui/appFavorites.js:118
 #, c-format
 msgid "%s has been removed from your favorites."
-msgstr "%s ×××× ××××××××× ×××."
+msgstr "â%s ×××× ××××××××× ×××."
 
 #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
 #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
@@ -751,13 +751,13 @@ msgstr "××××"
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1171
 #, c-format
 msgid "%s is sending you %s"
-msgstr "%s ××××/× ×××× %s"
+msgstr "â%s ××××/× ×××× %s"
 
 #. To translators: The parameter is the contact's alias
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "%s ×××× ×××× ×××××× ××× ××××× ××× ×××× ××× ×××××"
+msgstr "â%s ×××× ×××× ×××××× ××× ××××× ××× ×××× ××× ×××××"
 
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
 msgid "Network error"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "×× ××××××× ××××××"
 #: ../js/ui/lookingGlass.js:745
 #, c-format
 msgid "%s has not emitted any errors."
-msgstr "%s ×× ×××× ×××××× ×××××."
+msgstr "â%s ×× ×××× ×××××× ×××××."
 
 #: ../js/ui/lookingGlass.js:751
 msgid "Hide Errors"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "×××× ×××××××"
 #: ../js/ui/status/network.js:853 ../js/ui/status/network.js:1476
 #, c-format
 msgid "Auto %s"
-msgstr "%s ×××××××"
+msgstr "â%s ×××××××"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:855
 msgid "Auto bluetooth"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 #: ../js/ui/wanda.js:123
 #, c-format
 msgid "%s the Oracle says"
-msgstr "%s, ×× ×××× ×××××××"
+msgstr "â%s, ×× ×××× ×××××××"
 
 #: ../js/ui/wanda.js:164
 msgid "Your favorite Easter Egg"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××"
 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
 #, c-format
 msgid "'%s' is ready"
-msgstr "'%s' ××××"
+msgstr "â'%s' ××××"
 
 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Evolution Calendar"
@@ -1845,16 +1845,16 @@ msgstr "×××××× ××× ×××××× ××××× ××Ö××× ××××××"
 #~ msgstr "×××"
 
 #~ msgid "%s is online."
-#~ msgstr "%s ×××××/×."
+#~ msgstr "â%s ×××××/×."
 
 #~ msgid "%s is offline."
-#~ msgstr "%s ×××××/×."
+#~ msgstr "â%s ×××××/×."
 
 #~ msgid "%s is away."
-#~ msgstr "'%s' ×××××/×."
+#~ msgstr "â'%s' ×××××/×."
 
 #~ msgid "%s is busy."
-#~ msgstr "%s ××××/×."
+#~ msgstr "â%s ××××/×."
 
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "×××××"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "×××××× ××× ×××××× ××××× ××Ö××× ××××××"
 #~ msgstr "×××× ××××"
 
 #~ msgid "%s has finished starting"
-#~ msgstr "%s ×××× ×× ××××× ××××××"
+#~ msgstr "â%s ×××× ×× ××××× ××××××"
 
 #~ msgid "Home Folder"
 #~ msgstr "×××××× ××××"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]