[gnome-documents] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Greek translation
- Date: Mon, 22 Oct 2012 23:16:03 +0000 (UTC)
commit adbf88e4d6e3d55d505a148189f2ad37d7c441c7
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Tue Oct 23 02:15:07 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 50 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8f7eb54..0064bd8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -105,25 +105,24 @@ msgstr "Skydrive"
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/embed.js:74
+#: ../src/embed.js:73
msgid "Loading..."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ..."
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ..."
-#: ../src/embed.js:220
+#: ../src/embed.js:223
msgid "No Documents Found"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:243
+#: ../src/embed.js:246
#, c-format
-#| msgid "You can add your online accounts in"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏ %s"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:247
+#: ../src/embed.js:250
msgid "System Settings"
msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
@@ -169,7 +168,7 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ %d"
msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ %d"
-#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:59
msgid "Done"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ"
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏ"
#: ../src/mainToolbar.js:248
msgid "Select Items"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
#: ../src/mainWindow.js:204
msgid "translator-credits"
@@ -207,36 +206,35 @@ msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr ""
"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
-#. Properties dialog heading
-#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+#: ../src/properties.js:57 ../src/selections.js:793
msgid "Properties"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
#. Title item
-#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+#: ../src/properties.js:74 ../src/searchbar.js:225
msgid "Title"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:227
msgid "Author"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#. Source item
-#: ../src/properties.js:95
+#: ../src/properties.js:88
msgid "Source"
msgstr "ÎÎÎÎ"
#. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:101
+#: ../src/properties.js:94
msgid "Date Modified"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../src/properties.js:108
+#: ../src/properties.js:101
msgid "Date Created"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
#. Document type item
-#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+#: ../src/properties.js:108 ../src/searchbar.js:135
msgid "Type"
msgstr "ÎÏÏÎÏ"
@@ -283,26 +281,26 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
msgid "Match"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:616 ../src/selections.js:785
+msgid "Organize"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/selections.js:762
msgid "Print"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
-#: ../src/selections.js:768
+#: ../src/selections.js:769
msgid "Delete"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/selections.js:784
-msgid "Organize"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
-
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:873
+#: ../src/selections.js:874
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:877 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]