[library-web] Added Serbian translation



commit ef92325e025ad9753a7155db3ec0acb520fbfd75
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Oct 20 06:11:02 2012 +0200

    Added Serbian translation

 po/sr.po       | 1405 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/sr latin po | 1405 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 2010 insertions(+), 800 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 187dfce..90245fe 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,702 +1,1307 @@
 # Serbian translation of library-web
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2007.
-#
 # This file is distributed under the same license as the library-web package.
-#
 # Maintainer: ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ <grakic devbase net>
-# 
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-05 04:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ <grakic devbase net>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=websit";
+"e&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 06:07+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:1
-msgid "API References"
-msgstr "API ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "GNOME Documentation Library"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:2
-msgid "About"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Home"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
-"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
-"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ." 
+msgid "Users"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:4
-msgid "Administrators"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "About"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:5
-msgid "Available Languages:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:6
-msgid "Available Versions:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:7
-msgid "Developers"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
 "system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
 "easier, we've provided some very useful documentation."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐ, Ð ÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
+"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, Ð "
+"ÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:6
+msgid "Developers"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:7
 msgid ""
 "For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
 "applications for GNOME. You will find developer documentation and "
 "information on how to get involved, and much more."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑ ÐÐÑÐ."
+"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÑ ÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:8
+msgid "Administrators"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
+"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
+"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:10
-msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ (FAQ)"
+msgid "Available Languages:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:11
-msgid "GNOME Documentation Library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Available Versions:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:12
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:13
-msgid "Guidelines"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#| msgid "Other related libraries"
+msgid "Other Libraries"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:14 ../data/overlay.xml.in.h:27
+#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+msgid "White Papers"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15 ../data/overlay.xml.in.h:1
 msgid "Guides"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:15
-msgid "Home"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-
 #: ../data/catalog.xml.in.h:16
-msgid "Lookup Symbol"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development Guides"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:17
 msgid "Manuals"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:18
-msgid "Others"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Tutorials"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:19
-msgid "Overview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:20
-msgid "Preferred languaged is loaded from a cookie."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20 ../data/overlay.xml.in.h:22
+msgid "Others"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:21
-msgid "Remove cookie"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:22
-msgid "Search"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+msgid "Tools"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:23
-msgid "See also:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð:"
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:24
-msgid "Standards"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:25
 msgid ""
 "There is no translation of this documentation for your language; the "
 "documentation in its original language is displayed instead."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ; ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+msgid "see other translations for this documentation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:26
-msgid ""
-"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
-"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
-"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
-"has not already been moved elsewhere."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ/ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ 2.x ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ." 
+msgid "development version"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:27
-msgid "Tools"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgid "Search"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:28
-msgid "Tutorials"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Lookup Symbol"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:29
-msgid ""
-"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
-"translation probably does not exist."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ, "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ." 
+msgid "documentation on development version"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:30
-msgid "Users"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "See also:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:31
-msgid "White Papers"
+msgid ""
+"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
+"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
+"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
+"has not already been moved elsewhere."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ/ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ 2.x ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
+"Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:32
-msgid "development version"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgid "Standards"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:33
-msgid "documentation on development version"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "Language Bindings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:34
-msgid "see other translations for this documentation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:1
-msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:2
-msgid ""
-"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
-"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
-"tools have full access to view and control running applications."
-msgstr ""
+msgid "Plugins for GNOME Application"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility for Developers"
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:35
+#| msgid "Preferred languaged is loaded from a cookie."
+msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+#: ../data/catalog.xml.in.h:36
 msgid ""
-"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
-"system."
+"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
+"translation probably does not exist."
 msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:5
-msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:37
+msgid "Remove cookie"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:6
-msgid "Bindings to other languages"
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:38
+msgid "Downloads"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+#: ../data/catalog.xml.in.h:39
 msgid ""
-"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
-"applications, built on top of CORBA."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:8
+"Note the API references are usually available as packages in the "
+"distributions and visible via the Devhelp tool."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:40
+msgid "more versions, languages, or options..."
+msgstr "ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:41
+msgid "external resource"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:42
+msgid "News"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:43
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:44
+msgid "Art"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:45
+msgid "Support"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:46
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:47
+msgid "Community"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:48
+msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:49
+msgid "Nightly"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:50
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:51
+msgid "Switching Language"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:52
+#| msgid "Available Languages:"
+msgid "Active Language:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:53
+#| msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
+msgid "GNOME Developer Center"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:54
+#| msgid "Tutorials"
+msgid "10-minute Tutorials"
+msgstr "10-ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:55
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:56
+msgid "Get ready for GNOME Development"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:57
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Download GNOME Development Tools"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58
+#| msgid "Overview"
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59
+#| msgid "GNOME Documentation Library"
+msgid "API Documentation"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:10
+msgid "User Interface"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:11
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:12
+msgid "Communication"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:14
+msgid "Data Storage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:16
+msgid "Utilities"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid "Core"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:13
+msgid "System Integration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+msgid "Nightly Generated Documents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+#| msgid "API References"
+msgid "Deprecated API References"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:70
 msgid ""
-"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
-"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
-"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
-"but will reuse the already running one."
+"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
+"look at a tutorial."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ â ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:9
-msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:10
-msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The guides provide the common practices used in code and interface design "
+"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
+"applications and components."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
-msgid "Desktop Application Autostart Specification"
-msgstr ""
+#: ../data/overlay.xml.in.h:3
+msgid "References"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:12
-msgid "Desktop Entry Specification"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The references contain the Application Programming Interface, list of "
+"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
+"standards used within the GNOME platform."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/overlay.xml.in.h:5
 msgid "Development Tools"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:14
-msgid "Extended Window Manager Hints"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+#: ../data/overlay.xml.in.h:6
 msgid ""
-"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
-"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
-"written using these libraries."
+"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
+"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
+"reference and more."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ; "
+"ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"Ð ÑÐÑ ÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/overlay.xml.in.h:8
 msgid ""
-"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
-"configuration data."
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:17
-msgid ""
-"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
-"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
-"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
-"strings and common data structures."
-msgstr ""
+msgid "Introspection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:18
-msgid "GNOME Desktop Libraries"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+msgid "Python"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:19
-msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgid "C++"
+msgstr "Ð++"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:20
-msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
-msgstr ""
+msgid "Java"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:21
-msgid "GStreamer Reference Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:22
-msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
-msgstr "ÐÐÐ+ 2.0 ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Vala"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:23
-msgid "GTK+ FAQ"
-msgstr "ÐÐÐ+ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:24
 msgid ""
-"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
-"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
-"control user interfaces."
+"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
+"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
+"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
+"strings and common data structures."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐ Ñ Ð-Ñ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:24
+msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐ+."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:25
 msgid ""
-"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
-"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
+"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
+"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
+"a single consistent API."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:26
 msgid ""
-"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
-"applications. It provides a file system abstraction which allows "
-"applications to access local and remote files with a single consistent API."
+"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
+"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
+"tools have full access to view and control running applications."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ "
+"Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+msgid ""
+"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
+"technologies."
 msgstr ""
+"ÐÐ-ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:28
-msgid "Human Interface Guidelines"
+msgid ""
+"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
+"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
+"written using these libraries."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ+ Ð ÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:29
-msgid "Icon Naming Specification"
+msgid ""
+"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
+"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
+"the world."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:30
-msgid "Icon Theme Specification"
+msgid ""
+"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
+"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:31
 msgid ""
-"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
-"complex rendering is handled here."
-msgstr ""
+"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
+"system."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ+ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:32
 msgid ""
-"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
-"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
-"using a graphical interface builder application, and then import those "
-"interface definitions."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:33
-msgid "Library for easily accessing different databases"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:34
-msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
+"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
+"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
+"control user interfaces."
 msgstr ""
+"ÐÑÐ+ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:35
-msgid ""
-"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
-"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
-"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
-"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
-"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
-"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
-msgstr ""
+#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ2"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:36
-msgid "Menu Specification"
-msgstr ""
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ-ÐÐ."
 
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:37
-msgid "Nautilus Internals"
-msgstr ""
+msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
+msgstr "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:38
-msgid ""
-"Nautilus is the official file manager and desktop shell for the GNOME "
-"desktop. This paper gives an overview of the design and implementation of "
-"Nautilus and some parts of the GNOME platform that it relies on. It also has "
-"concrete pointers to interesting parts of the sources for developers who "
-"wish to hack on Nautilus, or just learn more about it. This paper requires a "
-"basic understanding of how Nautilus works from the user side, and basic "
-"knowledge of GNOME programming."
-msgstr ""
+msgid "libxslt Reference Manual"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:39
 msgid ""
-"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
-"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
-msgid "Other related libraries"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:41
-msgid ""
-"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
-"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
-"the world."
+"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
+"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ-Ñ "
+"2."
 
+#. URL to *translated* libxslt API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:42
-msgid "Plugins for GNOME Applications"
-msgstr ""
+msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+msgstr "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:43
-msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgid ""
+"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
+"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
+"using a graphical interface builder application, and then import those "
+"interface definitions."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:44
 msgid ""
-"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
-"and Video."
+"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
+"modern applications, including session management, activation of files and "
+"URIs, and displaying help."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ, Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:45
-msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgid ""
+"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
+"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ +."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:46
-msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgid ""
+"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
+"applications. It provides a file system abstraction which allows "
+"applications to access local and remote files with a single consistent API."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:47
-msgid "References"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgid ""
+"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
+"configuration data."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:48
 msgid ""
-"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
-"compound files."
+"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
+"structured graphics."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:49
-msgid "Telepathy Stack"
+msgid "libart Reference Manual"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:50
-msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
 msgid ""
-"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
-"technologies."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
-msgid ""
-"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
-"Bonobo component framework."
+"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
+"complex rendering is handled here."
 msgstr ""
 
+#. URL to *translated* libart API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:53
-msgid ""
-"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
-"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
-"and for creating menus of applications that can be launched."
-msgstr ""
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+msgstr "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:54
 msgid ""
-"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
-"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
-"reference and more."
+"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
+"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:55
 msgid ""
-"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
-"structured graphics."
+"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
+"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
+"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
+"but will reuse the already running one."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:56
 msgid ""
-"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
-"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
+"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
+"applications, built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:57
 msgid ""
-"The guides provide the common practices used in code and interface design "
-"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
-"applications and components."
+"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
+"Bonobo component framework."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:58
-msgid ""
-"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
-"modern applications, including session management, activation of files and "
-"URIs, and displaying help."
+msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:59
-msgid ""
-"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
-"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
+msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:60
 msgid ""
-"The references contain the Application Programming Interface, list of "
-"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
-"standards used within the GNOME platform."
+"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
+"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:61
-msgid ""
-"This document tells you how to create applications that look right, behave "
-"properly, and fit into the GNOME user interface as a whole."
-msgstr ""
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:62
-msgid "This document tells you how to make GNOME applications accessible."
+msgid ""
+"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
+"compound files."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:63
 msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
-"their contexts in an icon theme."
+"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
-"themes."
+msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:65
 msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
-"automatically after the user has logged in and how media can request a "
-"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
-"opened after the media has been mounted."
+"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
+"UPnP audio/video profiles"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:66
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
-"desktop entries."
+msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
-"between X desktops."
+msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
-"specification defines where these files should be looked for by defining one "
-"or more base directories relative to which files should be located."
+"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
+"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
+"advantage of display hardware acceleration when available."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:69
-msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
+msgid ""
+"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
+"graphical user interfaces."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:70
-msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgid ""
+"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
+"data types and API."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:71
-msgid "gnome-db Manual"
+msgid ""
+"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
+"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
+"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
+"2.0."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:72
-msgid "gtkmm Documentation"
+msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
+msgid ""
+"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
+"widget to display maps in GTK+ applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
 msgstr ""
 
-#. URL to *translated* Nautilus Internals whitepaper,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:75
 msgid ""
-"http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals.html";
-msgstr "-"
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+msgid ""
+"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
+"another."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* GNOME Accessibility Guide,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:78
-msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/";
-msgstr "-"
+msgid ""
+"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
+"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
+"general."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+msgid "GStreamer Core Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+msgid ""
+"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
+"and Video."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* GNOME Human Interface Guidelines,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:81
-msgid "http://developer.gnome.org/projects/gup/hig/2.0/";
-msgstr "-"
+msgid "GStreamer Library Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
+msgid ""
+"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
+"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
+"+ widgets OpenGL-capable."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* GStreamer API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:84
 msgid ""
-"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/stable/gstreamer/html/";
-msgstr "-"
+"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
+"application the chance to assume its own extensibility."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+#: ../data/overlay.xml.in.h:85
 msgid ""
-"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
-msgstr "-"
+"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
-#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
+"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+msgid ""
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
+"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
+"storage systems."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+#| msgid ""
+#| "http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/stable/gstreamer/html/";
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+msgstr "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
+msgstr "ÐÐÐ+ 2.0 ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../data/overlay.xml.in.h:93
-msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+msgid "GTK+ FAQ"
+msgstr "ÐÐÐ+ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+msgid "libxml++ Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+msgid "glibmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+msgid "gtksourceviewmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+msgid "gtkmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#| msgid "GNOME Documentation Library"
+msgid "atkmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+msgid "gconfmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+msgid "libgda-uimm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+msgid "gstreamermm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+msgid "goocanvasmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+msgid "gtkglextmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+msgid "cluttermm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+msgid "clutter-gtkmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+msgid "clutter-box2dmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+msgid "libsigc++ Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+msgid "librygel-core Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+msgid "librygel-renderer Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+msgid "librygel-server Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+msgid "libglom Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+msgid "Glom Python Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#| msgid "Tutorials"
+msgid "libxml++ Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+msgid "java-gnome API Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+#, fuzzy
+#| msgid "API References"
+msgid "Vala API References"
+msgstr "API ÑÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
+msgid "GTK+ Programming Tutorial"
+msgstr "ÐÐÐ+ 2.0 ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+msgid ""
+"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
+"for beginners and intermediate programmers."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
+#. document,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+msgstr "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
+msgid ""
+"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
+"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
+"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
+"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
+"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
+"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+msgid ""
+"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+msgstr ""
+"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+msgid "Desktop Entry Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:137
+msgid ""
+"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
+"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
+"and for creating menus of applications that can be launched."
+msgstr ""
 
 #. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
 "latest.html"
-msgstr "-"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
 
-#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
+#: ../data/overlay.xml.in.h:141
+msgid "Menu Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:142
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
+"desktop entries."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Menu Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
+msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:146
+msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:147
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
-"html"
-msgstr "-"
+"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
+"specification defines where these files should be looked for by defining one "
+"or more base directories relative to which files should be located."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:151
+msgid "Icon Theme Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:152
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
+"themes."
+msgstr ""
 
 #. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
 
-#. URL to *translated* version of the Menu Specification
+#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+msgid "Icon Naming Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:157
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
+"their contexts in an icon theme."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:105
-msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:160
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
+"html"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-";
+"latest.html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:161
+msgid "Desktop Application Autostart Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:162
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
+"automatically after the user has logged in and how media can request a "
+"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
+"opened after the media has been mounted."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:166
+msgid "Desktop Notifications Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:167
+msgid ""
+"This specification standardizes the interface to desktop notification "
+"services."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
+#| msgid ""
+#| "http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
+msgstr ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:171
+msgid "Extended Window Manager Hints"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:172
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
+"between X desktops."
+msgstr ""
 
 #. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#: ../data/overlay.xml.in.h:175
 msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
 
-#. URL to *translated* gnome-db API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:111
-msgid "http://www.gnome-db.org/Manual";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:176
+msgid "Shared MIME-info Database Specification"
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* libart API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:114
-msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:177
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
+"systems currently in use by X desktop environments."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
+#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:118
-msgid "http://www.k-d-w.org/deskbar/new-style_modules.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
+#| msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-";
+"spec-latest.html"
 
-#. URL to *translated* libxslt API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:121
-msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:181
+msgid ""
+"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
+"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
+"information and finally consume it."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* libxml2 API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:124
-msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:182
+msgid ""
+"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
+"GLib."
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
-msgid "libart Reference Manual"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+msgid ""
+"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
+"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
+"structures."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
 msgid ""
-"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
-"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:127
-msgid "libxml2 Reference Manual"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
-msgid "libxslt Reference Manual"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:186
+msgid ""
+"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
+"content, using a pluggable system."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:187
+msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
+msgid ""
+"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
 msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+msgid "Getting Involved"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
+msgid ""
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+msgid "Release Planning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+#| msgid "Developers"
+msgid "Developer Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
+msgid "GNOME Git Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Guidelines"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "GNOME Desktop Libraries"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals.";
+#~ "html"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://developer.gnome.org/projects/gup/hig/2.0/";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://www.gnome-db.org/Manual";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://www.k-d-w.org/deskbar/new-style_modules.html";
+#~ msgstr "-"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c393f0b..8452247 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,702 +1,1307 @@
 # Serbian translation of library-web
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2007.
-#
 # This file is distributed under the same license as the library-web package.
-#
 # Maintainer: Goran RakiÄ <grakic devbase net>
-# 
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-05 04:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:39+0100\n"
-"Last-Translator: Goran RakiÄ <grakic devbase net>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=websit";
+"e&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 06:07+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:1
-msgid "API References"
-msgstr "API referense"
+msgid "GNOME Documentation Library"
+msgstr "Biblioteka Gnomove dokumentacije"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:2
-msgid "About"
-msgstr "O biblioteci"
+msgid "Home"
+msgstr "PoÄetna"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
-"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
-"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
-msgstr ""
-"Åirom sveta, svaka od postavki Gnoma, od onih velikih pa do malih, ima sopstvene "
-"zahteve, ali i administratore sistema koji njima upravljaju. Ovde moÅeÅ saznati "
-"viÅe o alatima i metodama za rad sa velikim brojem Gnom radnih okruÅenja." 
+msgid "Users"
+msgstr "Korisnici"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:4
-msgid "Administrators"
-msgstr "Administratori"
+msgid "About"
+msgstr "O biblioteci"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:5
-msgid "Available Languages:"
-msgstr "Dostupni jezici:"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:6
-msgid "Available Versions:"
-msgstr "Dostupne verzije:"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:7
-msgid "Developers"
-msgstr "Programeri"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
 "system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
 "easier, we've provided some very useful documentation."
 msgstr ""
-"Iako je Gnom okruÅenje veoma prilagoÄeno korisnicima, ono je i veliki i sloÅen "
-"sistem, i stoga, zahteva neÅto uÄenja da bi se potpuno iskoristilo. Da bi to "
-"olakÅali, pripremili smo korisnu dokumentaciju."
+"Iako je veoma prilagoÄen korisnicima, Gnom je veliki i sloÅeni sistem, i "
+"stoga, zahteva neÅto uÄenja da bi se koristio u potpunosti. Da bismo to "
+"olakÅali, pripremili smo vrlo korisnu dokumentaciju."
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:6
+msgid "Developers"
+msgstr "Programeri"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:7
 msgid ""
 "For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
 "applications for GNOME. You will find developer documentation and "
 "information on how to get involved, and much more."
 msgstr ""
-"Za one koji razvijaju, ili su zainteresovani za razvoj Gnoma i "
-"programa za Gnom okruÅenje. PronaÄi ÄeÅ dokumentaciju za programere "
-"uputstva kako da se ukljuÄiÅ u razvoj, i joÅ viÅe."
+"Za one koji razvijaju, ili su zainteresovani za razvoj Gnoma i programa za "
+"Gnom. PronaÄi Äete dokumentaciju za programere i uputstvo kako da se "
+"ukljuÄite u razvoj, i joÅ toga."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:8
+msgid "Administrators"
+msgstr "Administratori"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:9
+msgid ""
+"Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
+"their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
+"will find information on tools and methods to work with many GNOME desktops."
+msgstr ""
+"Åirom sveta, postoji veliki broj primena Gnoma od veÄih do manjih, sa svojim "
+"posebnim potrebama, i administratorima sistema koji njima upravljaju. Ovde "
+"Äete naÄi podatke o alatima i naÄinima za rad sa mnogim Gnomovim okruÅenjima."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:10
-msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Äesto postavljana pitanja (FAQ)"
+msgid "Available Languages:"
+msgstr "Dostupni jezici:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:11
-msgid "GNOME Documentation Library"
-msgstr "Biblioteka dokumentacije Gnoma"
+msgid "Available Versions:"
+msgstr "Dostupna izdanja:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:12
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Gnomov projekat dokumentacije"
+msgid "Core Libraries"
+msgstr "Biblioteke jezgra"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:13
-msgid "Guidelines"
-msgstr "VodiÄi"
+#| msgid "Other related libraries"
+msgid "Other Libraries"
+msgstr "Ostale biblioteke"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:14 ../data/overlay.xml.in.h:27
+#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+msgid "White Papers"
+msgstr "Bela hartija"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15 ../data/overlay.xml.in.h:1
 msgid "Guides"
 msgstr "VodiÄi"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:15
-msgid "Home"
-msgstr "PoÄetna"
-
 #: ../data/catalog.xml.in.h:16
-msgid "Lookup Symbol"
-msgstr "PotraÅi simbol"
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development Guides"
+msgstr "VodiÄi razvoja"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:17
 msgid "Manuals"
-msgstr "Upustva"
+msgstr "Uputstva"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:18
-msgid "Others"
-msgstr "Ostalo"
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Korak po korak"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:19
-msgid "Overview"
-msgstr "Pregled"
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Äesto postavljana pitanja"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:20
-msgid "Preferred languaged is loaded from a cookie."
-msgstr "Odabrani jezik je uÄitan iz kolaÄiÄa."
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20 ../data/overlay.xml.in.h:22
+msgid "Others"
+msgstr "Ostalo"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:21
-msgid "Remove cookie"
-msgstr "Ukloni kolaÄiÄ"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:22
-msgid "Search"
-msgstr "TraÅi"
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:23
-msgid "See also:"
-msgstr "TakoÄe pogledaj i:"
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projekat Gnomove dokumentacije"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:24
-msgid "Standards"
-msgstr "Standardi"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:25
 msgid ""
 "There is no translation of this documentation for your language; the "
 "documentation in its original language is displayed instead."
 msgstr ""
-"Za ovaj dokument ne postoji prevod na tvom jeziku, pa je dokument "
-"prikazan na izvornom jeziku."
+"Za ovu dokumentaciju ne postoji prevod na srpskom jeziku; umesto toga "
+"dokumentacija je prikazana na izvornom jeziku."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:25
+msgid "see other translations for this documentation"
+msgstr "pogledaj druge prevode ove dokumentacije"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:26
-msgid ""
-"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
-"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
-"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
-"has not already been moved elsewhere."
-msgstr ""
-"Ovaj modul naginje ka proglaÅenju zastarelosti. PodrÅka i API/ABI stabilnost Äe "
-"biti pruÅena kroz 2.x serije Gnoma, ali ne preporuÄujemo njegovo koriÅÄenje u "
-"novim programima osim ako ti nije potrebna neka funkcionalnost, koja nije "
-"prebaÄena na neke drugo mesto." 
+msgid "development version"
+msgstr "razvojno izdanje"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:27
-msgid "Tools"
-msgstr "Alati"
+msgid "Search"
+msgstr "TraÅi"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:28
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Korak po korak"
+msgid "Lookup Symbol"
+msgstr "PotraÅi simbol"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:29
-msgid ""
-"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
-"translation probably does not exist."
-msgstr ""
-"Nije moguÄe prikazati dokument na odabranom jeziku koji je u kolaÄiÄu, "
-"najverovatnije zato Åto prevod ne postoji." 
+msgid "documentation on development version"
+msgstr "dokumentacija za razvojno izdanje"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:30
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnici"
+msgid "See also:"
+msgstr "TakoÄe pogledaj i:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:31
-msgid "White Papers"
+msgid ""
+"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
+"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
+"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
+"has not already been moved elsewhere."
 msgstr ""
+"Ovaj modul naginje ka proglaÅenju zastarelosti. PodrÅka i API/ABI stabilnost "
+"Äe biti pruÅena kroz 2.x serije Gnoma, ali ne preporuÄujemo njegovo koriÅÄenje "
+"u novim programima osim ako ti nije potrebna neka funkcionalnost, koja nije "
+"prebaÄena na neke drugo mesto."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:32
-msgid "development version"
-msgstr "razvojna verzija"
+msgid "Standards"
+msgstr "Standardi"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:33
-msgid "documentation on development version"
-msgstr "dokumentacija za razvojnu verziju"
+msgid "Language Bindings"
+msgstr "Sveze jezika"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:34
-msgid "see other translations for this documentation"
-msgstr "pogledaj druge prevode ovog dokumenta"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:1
-msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
-msgstr "Biblioteka za izradu programÄiÄa za Gnom panel."
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:2
-msgid ""
-"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
-"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
-"tools have full access to view and control running applications."
-msgstr ""
+msgid "Plugins for GNOME Application"
+msgstr "PrikljuÄci za Gnomove programe"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility for Developers"
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:35
+#| msgid "Preferred languaged is loaded from a cookie."
+msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
+msgstr "Odabrani jezik je uÄitan iz kolaÄiÄa."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+#: ../data/catalog.xml.in.h:36
 msgid ""
-"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
-"system."
+"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
+"translation probably does not exist."
 msgstr ""
+"Ne mogu da prikaÅem dokument na odabranom jeziku uÄitanom iz kolaÄiÄa, jer "
+"verovatno da prevod ne postoji."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:5
-msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:37
+msgid "Remove cookie"
+msgstr "Ukloni kolaÄiÄ"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:6
-msgid "Bindings to other languages"
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:38
+msgid "Downloads"
+msgstr "Preuzimanja"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+#: ../data/catalog.xml.in.h:39
 msgid ""
-"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
-"applications, built on top of CORBA."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:8
+"Note the API references are usually available as packages in the "
+"distributions and visible via the Devhelp tool."
+msgstr ""
+"Znajte da su API upute obiÄno dostupne kao paketi u distribucijama i vidljive "
+"putem alata pomoÄi razvoja."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:40
+msgid "more versions, languages, or options..."
+msgstr "joÅ izdanja, jezika, ili opcija..."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:41
+msgid "external resource"
+msgstr "spoljni izvor"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:42
+msgid "News"
+msgstr "Novosti"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:43
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekti"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:44
+msgid "Art"
+msgstr "Umetnost"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:45
+msgid "Support"
+msgstr "PodrÅka"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:46
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:47
+msgid "Community"
+msgstr "Zajednica"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:48
+msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
+msgstr "Isti dokumenti, oblikovani kao jedna HTML datoteka"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:49
+msgid "Nightly"
+msgstr "NoÄno"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:50
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "Spoljni alati i izvori"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:51
+msgid "Switching Language"
+msgstr "Prebacivanje jezika"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:52
+#| msgid "Available Languages:"
+msgid "Active Language:"
+msgstr "Radni jezik:"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:53
+#| msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
+msgid "GNOME Developer Center"
+msgstr "Gnomov razvojni centar"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:54
+#| msgid "Tutorials"
+msgid "10-minute Tutorials"
+msgstr "10-minutna uputstva"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:55
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ZapoÄnite"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:56
+msgid "Get ready for GNOME Development"
+msgstr "Spremite se za razvijanje Gnoma"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:57
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Download GNOME Development Tools"
+msgstr "Preuzmi Gnomove razvojne alate"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:58
+#| msgid "Overview"
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "Pregled platforme"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:59
+#| msgid "GNOME Documentation Library"
+msgid "API Documentation"
+msgstr "API dokumentacija"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:10
+msgid "User Interface"
+msgstr "KorisniÄko suÄelje"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:11
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Zvuk i video"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:12
+msgid "Communication"
+msgstr "Komunikacija"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:14
+msgid "Data Storage"
+msgstr "SkladiÅte podataka"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:16
+msgid "Utilities"
+msgstr "Alatke"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid "Core"
+msgstr "Jezgro"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:13
+msgid "System Integration"
+msgstr "Uklapanje sistema"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:67
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr "Uklapanje radne povrÅi"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:68
+msgid "Nightly Generated Documents"
+msgstr "Dokumenti stvoreni preko noÄi"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:69
+#| msgid "API References"
+msgid "Deprecated API References"
+msgstr "Zastarele API upute"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:70
 msgid ""
-"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
-"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
-"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
-"but will reuse the already running one."
+"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
+"look at a tutorial."
 msgstr ""
+"DobrodoÅli u Gnom. ZapoÄeti je lako â instalirajte naÅe razvojne alate i "
+"pogledajte uputstvo."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:9
-msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
-msgstr ""
+#: ../data/catalog.xml.in.h:71
+msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
+msgstr "Ova dokumentacija je stvorena iz sledeÄeg tarbala:"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:10
-msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The guides provide the common practices used in code and interface design "
+"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
+"applications and components."
 msgstr ""
+"VodiÄi obezbeÄuju zajedniÄke prakse koriÅÄene u projektovanju koda i suÄelja "
+"unutar Gnomove platforme kao i detaljna znanja o nekim programima i "
+"komponentama."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
-msgid "Desktop Application Autostart Specification"
-msgstr ""
+#: ../data/overlay.xml.in.h:3
+msgid "References"
+msgstr "Reference"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:12
-msgid "Desktop Entry Specification"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The references contain the Application Programming Interface, list of "
+"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
+"standards used within the GNOME platform."
 msgstr ""
+"Reference sadrÅe suÄelje programiranja programa, spisak funkcija, razrede i "
+"naÄine biblioteka Gnomove platforme i standarde koji se koriste u okviru "
+"Gnomove platforme."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
+#: ../data/overlay.xml.in.h:5
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Razvojni alati"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:14
-msgid "Extended Window Manager Hints"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+#: ../data/overlay.xml.in.h:6
 msgid ""
-"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
-"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
-"written using these libraries."
+"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
+"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
+"reference and more."
 msgstr ""
+"Gnomov razvojni paket je skup alata koji olakÅava Åivot programerima; "
+"poseduje graditelja grafiÄkog suÄelja, ugraÄeni sistem pomoÄi za API reference "
+"i joÅ toga."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:7
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "Gnomov razvoj"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
+#: ../data/overlay.xml.in.h:8
 msgid ""
-"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
-"configuration data."
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
 msgstr ""
+"Razne vezice za saznavanje o Gnomovom razvoju i o tome kako da se prikljuÄite."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+msgid "Accessibility"
+msgstr "PristupaÄnost"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:17
-msgid ""
-"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
-"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
-"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
-"strings and common data structures."
-msgstr ""
+msgid "Introspection"
+msgstr "Samoispitivanje"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:18
-msgid "GNOME Desktop Libraries"
-msgstr "Biblioteke Gnom okruÅenja"
+msgid "Python"
+msgstr "Piton"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:19
-msgid "GNOME Developer Platform Libraries"
-msgstr "Biblioteke Gnom razvojne platforme"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:20
-msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
-msgstr ""
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:21
-msgid "GStreamer Reference Manual"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:22
-msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
-msgstr "GTK+ 2.0 Korak po korak"
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:23
-msgid "GTK+ FAQ"
-msgstr "GTK+ Äesto postavljana pitanja"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:24
 msgid ""
-"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
-"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
-"control user interfaces."
+"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
+"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
+"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
+"strings and common data structures."
 msgstr ""
+"Gbibl obezbeÄuje kljuÄne gradivne blokove programa za biblioteke i programe "
+"pisane u C-u. ObezbeÄuje kljuÄni objektni sistem koriÅÄen u Gnomu, glavnu "
+"petlju realizacije, i veliki skup funkcija alatki za niske i strukture "
+"zajedniÄkih podataka."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:24
+msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
+msgstr "Gobjekat obezbeÄuje objektni sistem koriÅÄen za Pango i Gtk+."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:25
 msgid ""
-"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
-"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
+"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
+"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
+"a single consistent API."
 msgstr ""
+"GIO obezbeÄuje savremen i za koriÅÄenje jednostavan VFS API. ObezbeÄuje "
+"uopÅtavanje sistema datoteka koje omoguÄava programima da pristupe lokalnim i "
+"udaljenim datotekama jednim doslednim API-jem."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:26
 msgid ""
-"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
-"applications. It provides a file system abstraction which allows "
-"applications to access local and remote files with a single consistent API."
+"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
+"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
+"tools have full access to view and control running applications."
+msgstr ""
+"ATK obezbeÄuje skup suÄelja pristupaÄnosti koje sprovode drugi kompleti alata "
+"i programa. KoriÅÄenjem ATK suÄelja, alati pristupaÄnosti imaju pun pristup "
+"za pregled i upravljanje pokrenutih programa."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:27
+msgid ""
+"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
+"technologies."
 msgstr ""
+"AT-SPI biblioteka obezbeÄuje suÄelja koja potrebna tehnologijama "
+"pristupaÄnosti."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:28
-msgid "Human Interface Guidelines"
+msgid ""
+"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
+"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
+"written using these libraries."
 msgstr ""
+"GAIL obezbeÄuje sprovoÄenje ATK suÄelja za biblioteke Gtk+ i Gnoma, "
+"omoguÄavajuÄi alatima pristupaÄnosti da dejstvuju sa programima pisanim "
+"upotrebom ovih biblioteka."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:29
-msgid "Icon Naming Specification"
+msgid ""
+"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
+"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
+"the world."
 msgstr ""
+"Pango je kljuÄna biblioteka za rukovanje tekstom i slovnim likovima koriÅÄenim "
+"u Gnomovim programima. Ima Åiroku podrÅku za razliÄite sisteme koji se "
+"koriste za pisanje Åirom sveta."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:30
-msgid "Icon Theme Specification"
+msgid ""
+"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
+"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
 msgstr ""
+"Gdk sliÄica je biblioteka za uÄitavanje i upravljanje slikom. Dokumentacija Gdk "
+"sliÄice sadrÅi vodiÄ za programere i API upute."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:31
 msgid ""
-"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
-"complex rendering is handled here."
-msgstr ""
+"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
+"system."
+msgstr "Srednji sloj koji odvaja Gtk+ od detalja sistema prozora."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:32
 msgid ""
-"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
-"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
-"using a graphical interface builder application, and then import those "
-"interface definitions."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:33
-msgid "Library for easily accessing different databases"
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:34
-msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
+"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
+"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
+"control user interfaces."
 msgstr ""
+"Gtk+ je osnovna biblioteka koriÅÄenja za izgradnju korisniÄkog suÄelja u "
+"Gnomovim programima. ObezbeÄuje kontrole korisniÄkog suÄelja i povratne "
+"pozive signala za upravljanje korisniÄkim suÄeljem."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:35
-msgid ""
-"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
-"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
-"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
-"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
-"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
-"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
-msgstr ""
+#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgstr "Uputni priruÄnik za bibliksml2"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:36
-msgid "Menu Specification"
-msgstr ""
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgstr "MoÄna i puna funkcija biblioteka za rukovanje IksML-om."
 
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:37
-msgid "Nautilus Internals"
-msgstr ""
+msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
+msgstr "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:38
-msgid ""
-"Nautilus is the official file manager and desktop shell for the GNOME "
-"desktop. This paper gives an overview of the design and implementation of "
-"Nautilus and some parts of the GNOME platform that it relies on. It also has "
-"concrete pointers to interesting parts of the sources for developers who "
-"wish to hack on Nautilus, or just learn more about it. This paper requires a "
-"basic understanding of how Nautilus works from the user side, and basic "
-"knowledge of GNOME programming."
-msgstr ""
+msgid "libxslt Reference Manual"
+msgstr "Uputni priruÄnik za bibliksslt"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:39
 msgid ""
-"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
-"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
-msgid "Other related libraries"
-msgstr "Ostale srodne biblioteke"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:41
-msgid ""
-"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
-"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
-"the world."
+"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
+"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
 msgstr ""
+"IksSLT C biblioteka razvijena za Gnomov projekat. Sam IksSLT je IksML jezik "
+"za odreÄivanje preobraÅaja za IksML. Bibliksslt je zasnovana na bibliksml-u "
+"2."
 
+#. URL to *translated* libxslt API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:42
-msgid "Plugins for GNOME Applications"
-msgstr ""
+msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+msgstr "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:43
-msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgid ""
+"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
+"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
+"using a graphical interface builder application, and then import those "
+"interface definitions."
 msgstr ""
+"Biblglejd je biblioteka za dinamiÄku izgradnju korisniÄkih suÄelja iz IksML "
+"opisa. Biblglade omoguÄavaju programerima da izgrade svoja korisniÄka suÄelja "
+"koristeÄi program za izgradnju grafiÄkog suÄelja, a zatim da uvezu odrednice "
+"tog suÄelja."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:44
 msgid ""
-"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
-"and Video."
+"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
+"modern applications, including session management, activation of files and "
+"URIs, and displaying help."
 msgstr ""
+"Biblgnom biblioteka obezbeÄuje brojne korisne rutine za izgradnju savremenih "
+"programa, ukljuÄujuÄi upravljanje sesijom, aktiviranje datoteka i putanja, i "
+"prikazivanje pomoÄi."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:45
-msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgid ""
+"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
+"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
 msgstr ""
+"Biblgnomks biblioteka obezbeÄuje dodatne vidÅete za aplikacije. Mnogi od "
+"vidgeta iz libgnomeui veÄ prebaÄen GTK +."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:46
-msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgid ""
+"GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
+"applications. It provides a file system abstraction which allows "
+"applications to access local and remote files with a single consistent API."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:47
-msgid "References"
-msgstr "Reference"
+msgid ""
+"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
+"configuration data."
+msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:48
 msgid ""
-"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
-"compound files."
+"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
+"structured graphics."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:49
-msgid "Telepathy Stack"
+msgid "libart Reference Manual"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:50
-msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
 msgid ""
-"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
-"technologies."
-msgstr ""
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
-msgid ""
-"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
-"Bonobo component framework."
+"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
+"complex rendering is handled here."
 msgstr ""
 
+#. URL to *translated* libart API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:53
-msgid ""
-"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
-"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
-"and for creating menus of applications that can be launched."
-msgstr ""
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+msgstr "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:54
 msgid ""
-"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
-"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
-"reference and more."
+"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
+"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:55
 msgid ""
-"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
-"structured graphics."
+"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
+"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
+"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
+"but will reuse the already running one."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:56
 msgid ""
-"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
-"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
+"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
+"applications, built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:57
 msgid ""
-"The guides provide the common practices used in code and interface design "
-"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
-"applications and components."
+"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
+"Bonobo component framework."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:58
-msgid ""
-"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
-"modern applications, including session management, activation of files and "
-"URIs, and displaying help."
+msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:59
-msgid ""
-"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
-"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
+msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:60
 msgid ""
-"The references contain the Application Programming Interface, list of "
-"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
-"standards used within the GNOME platform."
+"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
+"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:61
-msgid ""
-"This document tells you how to create applications that look right, behave "
-"properly, and fit into the GNOME user interface as a whole."
-msgstr ""
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr "Biblioteka za izradu programÄiÄa za Gnom panel."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:62
-msgid "This document tells you how to make GNOME applications accessible."
+msgid ""
+"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
+"compound files."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:63
 msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
-"their contexts in an icon theme."
+"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
-"themes."
+msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:65
 msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
-"automatically after the user has logged in and how media can request a "
-"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
-"opened after the media has been mounted."
+"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
+"UPnP audio/video profiles"
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:66
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
-"desktop entries."
+msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
-"between X desktops."
+msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
-"specification defines where these files should be looked for by defining one "
-"or more base directories relative to which files should be located."
+"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
+"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
+"advantage of display hardware acceleration when available."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:69
-msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
+msgid ""
+"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
+"graphical user interfaces."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:70
-msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgid ""
+"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
+"data types and API."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:71
-msgid "gnome-db Manual"
+msgid ""
+"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
+"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
+"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
+"2.0."
 msgstr ""
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:72
-msgid "gtkmm Documentation"
+msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:73
+msgid ""
+"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
+"widget to display maps in GTK+ applications."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:74
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
 msgstr ""
 
-#. URL to *translated* Nautilus Internals whitepaper,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:75
 msgid ""
-"http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals.html";
-msgstr "-"
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:76
+msgid ""
+"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
+"another."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* GNOME Accessibility Guide,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:78
-msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/";
-msgstr "-"
+msgid ""
+"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
+"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
+"general."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+msgid "GStreamer Core Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:80
+msgid ""
+"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
+"and Video."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* GNOME Human Interface Guidelines,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:81
-msgid "http://developer.gnome.org/projects/gup/hig/2.0/";
-msgstr "-"
+msgid "GStreamer Library Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
+msgid ""
+"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
+"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
+"+ widgets OpenGL-capable."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* GStreamer API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:84
 msgid ""
-"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/stable/gstreamer/html/";
-msgstr "-"
+"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
+"application the chance to assume its own extensibility."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+#: ../data/overlay.xml.in.h:85
 msgid ""
-"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
-msgstr "-"
+"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
-#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
+"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+msgid ""
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
+"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
+"storage systems."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
+#| msgid ""
+#| "http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/stable/gstreamer/html/";
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+msgstr "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:92
+msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
+msgstr "GTK+ 2.0 Korak po korak"
+
 #: ../data/overlay.xml.in.h:93
-msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+msgid "GTK+ FAQ"
+msgstr "GTK+ Äesto postavljana pitanja"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+msgid "libxml++ Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+msgid "glibmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+msgid "gtksourceviewmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+msgid "gtkmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#| msgid "GNOME Documentation Library"
+msgid "atkmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+msgid "gconfmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+msgid "libgda-uimm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+msgid "gstreamermm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+msgid "goocanvasmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+msgid "gtkglextmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+msgid "cluttermm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+msgid "clutter-gtkmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+msgid "clutter-box2dmm Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+msgid "libsigc++ Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+msgid "librygel-core Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+msgid "librygel-renderer Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+msgid "librygel-server Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+msgid "libglom Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+msgid "Glom Python Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#| msgid "Tutorials"
+msgid "libxml++ Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+msgid "java-gnome API Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+#, fuzzy
+#| msgid "API References"
+msgid "Vala API References"
+msgstr "API referense"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
+msgid "GTK+ Programming Tutorial"
+msgstr "GTK+ 2.0 Korak po korak"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+msgid ""
+"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
+"for beginners and intermediate programmers."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
+#. document,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+msgstr "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
+msgid ""
+"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
+"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
+"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
+"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
+"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
+"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+msgid ""
+"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+msgstr ""
+"http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+msgid "Desktop Entry Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:137
+msgid ""
+"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
+"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
+"and for creating menus of applications that can be launched."
+msgstr ""
 
 #. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
 "latest.html"
-msgstr "-"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
 
-#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
+#: ../data/overlay.xml.in.h:141
+msgid "Menu Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:142
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
+"desktop entries."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Menu Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
+msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:146
+msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:147
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
-"html"
-msgstr "-"
+"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
+"specification defines where these files should be looked for by defining one "
+"or more base directories relative to which files should be located."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:151
+msgid "Icon Theme Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:152
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
+"themes."
+msgstr ""
 
 #. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
 msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
 
-#. URL to *translated* version of the Menu Specification
+#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+msgid "Icon Naming Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:157
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
+"their contexts in an icon theme."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:105
-msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:160
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
+"html"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-";
+"latest.html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:161
+msgid "Desktop Application Autostart Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:162
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
+"automatically after the user has logged in and how media can request a "
+"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
+"opened after the media has been mounted."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:166
+msgid "Desktop Notifications Specification"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:167
+msgid ""
+"This specification standardizes the interface to desktop notification "
+"services."
+msgstr ""
+
+#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
+#| msgid ""
+#| "http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
+msgstr ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:171
+msgid "Extended Window Manager Hints"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:172
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
+"between X desktops."
+msgstr ""
 
 #. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#: ../data/overlay.xml.in.h:175
 msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
-msgstr "-"
+msgstr "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
 
-#. URL to *translated* gnome-db API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:111
-msgid "http://www.gnome-db.org/Manual";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:176
+msgid "Shared MIME-info Database Specification"
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* libart API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:114
-msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:177
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
+"systems currently in use by X desktop environments."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
-#. Deskbar-Applet document,
+#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:118
-msgid "http://www.k-d-w.org/deskbar/new-style_modules.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
+#| msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
+msgstr ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-";
+"spec-latest.html"
 
-#. URL to *translated* libxslt API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:121
-msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:181
+msgid ""
+"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
+"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
+"information and finally consume it."
+msgstr ""
 
-#. URL to *translated* libxml2 API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:124
-msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:182
+msgid ""
+"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
+"GLib."
+msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
-msgid "libart Reference Manual"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+msgid ""
+"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
+"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
+"structures."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
 msgid ""
-"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
-"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:127
-msgid "libxml2 Reference Manual"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
 msgstr ""
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
-msgid "libxslt Reference Manual"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:186
+msgid ""
+"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
+"content, using a pluggable system."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:187
+msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
+msgid ""
+"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
 msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+msgid "Getting Involved"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
+msgid ""
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+msgid "Release Planning"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+#| msgid "Developers"
+msgid "Developer Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:199
+msgid "GNOME Git Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:200
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Guidelines"
+#~ msgstr "VodiÄi"
+
+#~ msgid "GNOME Desktop Libraries"
+#~ msgstr "Biblioteke Gnom okruÅenja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "http://developer.gnome.org/doc/whitepapers/nautilus/nautilus-internals.";
+#~ "html"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://developer.gnome.org/projects/gap/guide/gad/";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://developer.gnome.org/projects/gup/hig/2.0/";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://www.gnome-db.org/Manual";
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "http://www.k-d-w.org/deskbar/new-style_modules.html";
+#~ msgstr "-"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]