[tracker] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 18 Oct 2012 06:15:39 +0000 (UTC)
commit 6a92883b38f926a68dbcdaf0138155889d95a3f4
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Oct 18 08:15:35 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f9e8841..2e636b1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Slovenian translation of Tracker.
+# Slovenian translation of tracker.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
# Matic Ågur <mr zgur gmail com>, 2007.
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2008 - 2010.
# Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2011.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2008 - 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tracker\n"
+"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-17 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-18 07:59+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "NajveÄja velikost dnevnika"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
-msgstr "Velikost dnevnika pri vrtenju v MB. Uporabite -1 za onemogoÄitev vrtenja."
+msgstr "Velikost dnevnika pri vrtenju v MB. Vrednost -1 moÅnost onemogoÄi."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
msgid "Location of journal pieces"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Prednost razporejevalnika med nedejavnostjo"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
msgid "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority."
-msgstr "Razporejevalnik je del jedra, ki nadzira vrstni red zaganjanja opravil procesorja. Vsak program ima doloÄena pravila zaganjanja in doloÄilo prednosti."
+msgstr "Razporejevalnik je del jedra, ki nadzira vrstni red zaganjanja opravil procesorja. Vsak program ima doloÄena pravila zaganjanja in doloÄilo prednosti opravil."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
msgid "Max bytes to extract"
-msgstr "NajveÄje Åtevilo bajtov za razÅirjanje"
+msgstr "NajveÄje Åtevilo bajtov za razÅiritev"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Pripravi kazalo odstranljivih naprav"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
msgid "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
-msgstr "Nastavite na prav za omogoÄitev priprave kazala priklopljenih map za odstranljive naprave."
+msgstr "Nastavite na prav za omogoÄanje priprave kazala priklopljenih map za odstranljive naprave."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
msgid "Index optical discs"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Pripravi kazalo optiÄnih diskov"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
msgid "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
-msgstr "Nastavite na prav za pripravo kazala CD-jev, DVD-jev in sploÅno optiÄnih medijev (Äe ni pripravljeno kazalo odstranljivih naprav, tudi optiÄni diski ne bodo uporabljeni)"
+msgstr "Nastavite na prav za pripravo kazala nosilcev CD, DVD in ostalih optiÄnih nosilcev (Äe ni pripravljeno kazalo odstranljivih naprav, tudi optiÄni diski ne bodo uporabljeni)"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
msgid "Index when running on battery"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Preveri, Äe je DATOTEKA primerna za podatkovno rudarjenje na podlagi na
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Dodajanje vira zahteva --add-feed in --title"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:356
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoÄe vzpostaviti"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:357
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
@@ -647,12 +647,12 @@ msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:163
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
msgid "No error was given"
msgstr "Napaka ni bila podana"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:378
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
#, c-format
msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr[3] "_Nastavi oznake za povezavo s %d izbranimi predmeti:"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
@@ -1229,8 +1229,8 @@ msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tr
msgstr "PoiÅÄite kar iÅÄete na tem raÄunalniku po imenu ali vsebini z uporabo Trackerja"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
-msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
-msgstr "PrikaÅi rezultate po kategoriji, na primer glasba, videoposnetki, programi, itd."
+msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. This includes searching the contents of files where applicable."
+msgstr "PrikaÅi rezultate po kategoriji, na primer glasba, videoposnetki, programi, itd. To vkljuÄuje tudi iskanje vsebine datotek, kjer je to na voljo."
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
msgid "Display results by files found in a list"
@@ -1408,34 +1408,34 @@ msgstr[1] "Zaznamek"
msgstr[2] "Zaznamki"
msgstr[3] "Zaznamki"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:328
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:384
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380
msgid "No items currently selected"
msgstr "Ni izbranih predmetov"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:470
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:611
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607
msgid "Could not update tags"
msgstr "Oznak ni mogoÄe posodobiti"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:530
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
msgid "Could not remove tag"
msgstr "Ni mogoÄe odstraniti oznake"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701
msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti oznak za trenutni izbor"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:744
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
msgid "Could not add tag"
msgstr "Ni mogoÄe dodati oznake"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:801
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797
msgid "Could not update tags for file"
msgstr "Oznak datotek ni mogoÄe posodobiti"
@@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "OmogoÄi za _zaÄetni nabor podatkov"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
msgid "Include _removable media"
-msgstr "VkljuÄi _odstranljive medije"
+msgstr "VkljuÄi _odstranljive nosilce"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
-msgstr "To vkljuÄuje VSE odstranljive medije, spominske kartice, CD-je, DVD-je, itn."
+msgstr "To vkljuÄuje VSE odstranljive nosilce, spominske kartice, nosilce CD, DVD, itn."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
msgid "Include optical di_scs"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "- Import data using Turtle files"
msgstr "- Uvozi podatke z datotekami Turtle"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367
msgid "One or more files have not been specified"
msgstr "Ena ali veÄ datotek ni bilo navedenih"
@@ -1911,46 +1911,50 @@ msgstr "UvaÅanje datoteke Turtle"
msgid "Unable to import Turtle file"
msgstr "Datoteke Turtle ni mogoÄe uvoziti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55
msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
msgstr "PokaÅi polni imenski prostor (ne uporabi nie:naslov, uporabi polne URL-je)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59
+msgid "Show plain text content if available for resources"
+msgstr "PokaÅi besedilno vsebino, Äe je ta za vir na voljo."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "IzpiÅi rezultate kot RDF v obliki Turtle"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti predpon imenskega prostora"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Predpone imenskega prostora niso bile vrnjene"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349
msgid "- Get all information about one or more files"
msgstr "- Pridobi vse podatke o eni ali veÄ datotekah"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:378
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:407
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Poizvedba podatkov za entiteto"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:428
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti URN za URI"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:438
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:473
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Podatkov za URI ni mogoÄe pridobiti"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:482
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Za URI ni razpoloÅljivih metapodakov"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]