[gitg] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 17 Oct 2012 16:14:26 +0000 (UTC)
commit 1b365148d5f661b9c1edbbc48ae7f9daf2db4fb0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Oct 17 18:14:22 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 29 ++++++++++++++++-------------
1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e0486ee..98f5575 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-21 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Iniciar gitg con una vista en particular"
msgid "Do not try to load a repository from the current working directory"
msgstr "No intentar cargar un repositorio desde la carpeta actual"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:71
+#: ../gitg/gitg-application.vala:70
msgid "- git repository viewer"
msgstr "- visor de repositorios git"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:186
+#: ../gitg/gitg-application.vala:185
msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
msgstr "gitg es un visor de repositorios git para GTk+/GNOME"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:211
+#: ../gitg/gitg-application.vala:210
msgid "gitg homepage"
msgstr "PÃgina principal de gitg"
@@ -255,23 +255,23 @@ msgstr "Mostrar las opciones del histÃrico de gitg"
msgid "gitg history options"
msgstr "Opciones del histÃrico de gitg"
+#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:120
+#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:124
+msgid "All commits"
+msgstr "Todos los ÂcommitÂ"
+
#. Branches
-#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:114
+#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:128
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
-#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:150
-#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:154
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
#. Remotes
-#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:160
+#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:163
msgid "Remotes"
msgstr "Remotas"
#. Tags
-#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:181
+#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:188
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -402,6 +402,9 @@ msgstr "Autor"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todos"
+
#~ msgid "Branch <%s> could not be removed"
#~ msgstr "No se pudo eliminar la rama <%s>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]