[mutter/gnome-3-6] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter/gnome-3-6] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 17 Oct 2012 08:23:13 +0000 (UTC)
commit c828db5c8bb062e6c9fc9d91e1e1a2b843ecefe8
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Oct 17 10:23:19 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/sr latin po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
2 files changed, 84 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 793a4db..d28f353 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 10:20+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
@@ -53,16 +53,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑ: %d"
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:113
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/core/delete.c:118
+#: ../src/core/delete.c:117
msgid "Application is not responding."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/core/delete.c:123
+#: ../src/core/delete.c:122
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -70,25 +70,25 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Wait"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Force Quit"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/core/display.c:380
+#: ../src/core/display.c:396
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ %s"
-#: ../src/core/display.c:446
+#: ../src/core/display.c:493
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:844
+#: ../src/core/keybindings.c:853
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/core/prefs.c:1065
+#: ../src/core/prefs.c:1079
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ "
"ÑÑÐÐÐ.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1140
+#: ../src/core/prefs.c:1154
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1206
+#: ../src/core/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -179,14 +179,14 @@ msgstr ""
"â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1724
+#: ../src/core/prefs.c:1747
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ â%sâ\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1821
+#: ../src/core/prefs.c:1844
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
@@ -336,25 +336,25 @@ msgid ""
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ âMWMâ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, "
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ %d x %d Ð ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ %d x %d ÑÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ %d x %d Ð ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ %d x %d ÑÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:310
+#: ../src/core/window-props.c:274
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ _NET_WM_PID %lu\n"
-#: ../src/core/window-props.c:429
+#: ../src/core/window-props.c:393
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ÐÐ %s)"
-#: ../src/core/window-props.c:1484
+#: ../src/core/window-props.c:1448
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ 0x%lx ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ WM_TRANSIENT_FOR ÐÐ %s.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:1495
+#: ../src/core/window-props.c:1459
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR ÐÑÐÐÐÑ 0x%lx ÐÐ %s ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ.\n"
@@ -474,10 +474,24 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
+"after the pointer stops moving."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ âsloppyâ ÐÐÐ âmouseâ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -485,11 +499,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -937,8 +951,8 @@ msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
-"<button function=â%sâ state=â%sâ draw_ops=\"whatever\"/> ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+"<button function=â%sâ state=â%sâ draw_ops=\"whatever\"/> ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
#, c-format
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 0b1f9c1..e845ec8 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
@@ -53,16 +53,16 @@ msgstr "Zvonca"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Zahtevana je nepoznata informacija o prozoru: %d"
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:113
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "â%sâ ne daje odziv."
-#: ../src/core/delete.c:118
+#: ../src/core/delete.c:117
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program ne daje odziv."
-#: ../src/core/delete.c:123
+#: ../src/core/delete.c:122
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -70,25 +70,25 @@ msgstr ""
"MoÅete malo saÄekati dok se program ne sabere ili primorati program da "
"kompletno prekine sa radom."
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Wait"
msgstr "_SaÄekaj"
-#: ../src/core/delete.c:130
+#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Primoraj izlaz"
-#: ../src/core/display.c:380
+#: ../src/core/display.c:396
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Nedostaje potreban kompozitni dodatak %s"
-#: ../src/core/display.c:446
+#: ../src/core/display.c:493
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nisam uspeo da otvorim ekran â%sâ Iks sistema prozora\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:844
+#: ../src/core/keybindings.c:853
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Ispisuje izdanje"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "PrikljuÄci Matera za koriÅÄenje"
-#: ../src/core/prefs.c:1065
+#: ../src/core/prefs.c:1079
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
"ReÅenja za oÅteÄene programe su iskljuÄena. Neke aplikacije se mogu ponaÅati "
"Äudno.\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1140
+#: ../src/core/prefs.c:1154
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Ne mogu da obradim opis â%sâ iz kljuÄa â%sâ u Gnomovim podeÅavanjima\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1206
+#: ../src/core/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -179,14 +179,14 @@ msgstr ""
"â%sâ je pronaÄen u bazi podeÅavanja Åto nije ispravna vrednost koja menja "
"ponaÅanje tastera miÅa\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1724
+#: ../src/core/prefs.c:1747
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "â%sâ iz baze sa podeÅavanjima nije ispravna kombinacija tastera â%sâ\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1821
+#: ../src/core/prefs.c:1844
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. radni prostor"
@@ -336,25 +336,25 @@ msgid ""
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"Prozor â%sâ je postavio âMWMâ Åto nagoveÅtava da nije promenljive veliÄine, "
-"ali je postavio najmanju veliÄinu %d x %d i najveÄu veliÄinu %d x %d Åto "
-"nema mnogo smisla.\n"
+"ali je postavio najmanju veliÄinu %d x %d i najveÄu veliÄinu %d x %d Åto nema "
+"mnogo smisla.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:310
+#: ../src/core/window-props.c:274
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Program je postavio netaÄan _NET_WM_PID %lu\n"
-#: ../src/core/window-props.c:429
+#: ../src/core/window-props.c:393
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/core/window-props.c:1484
+#: ../src/core/window-props.c:1448
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Neispravan prozor 0x%lx naveden kao WM_TRANSIENT_FOR za %s.\n"
-#: ../src/core/window-props.c:1495
+#: ../src/core/window-props.c:1459
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR prozor 0x%lx za %s Äe napraviti petlju.\n"
@@ -474,10 +474,24 @@ msgstr ""
"kretanje po prozorima."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
+msgstr "Zastoj prvog plana se menja dok se pokazivaÄ ne zaustavi"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
+"after the pointer stops moving."
+msgstr ""
+"Ako je izabrano, a reÅim prvog plana je ili âsloppyâ ili âmouseâ onda prvi "
+"plan neÄe biti menjan odmah po ulasku u prozor, veÄ samo nakon Åto pokazivaÄ "
+"prestane da se pomera."
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Åirina ivice za prevlaÄenje"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -485,11 +499,11 @@ msgstr ""
"Iznos ukupne ivice za prevlaÄenje. Ako vidljive ivice teme nisu dovoljne, biÄe "
"dodate nevidljive ivice za dostizanje ove vrednosti."
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Bira prozor iz jeziÄka iskakanja"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Otkazivanje jeziÄka iskakanja"
@@ -937,8 +951,8 @@ msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
-"<button function=â%sâ state=â%sâ draw_ops=\"whatever\"/> mora biti naveden za "
-"ovaj stil okvira"
+"<button function=â%sâ state=â%sâ draw_ops=\"whatever\"/> mora biti naveden "
+"za ovaj stil okvira"
#: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]