[damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e29e2e711ff2b3cd16c12ebdf690508bc95fa6b1
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Oct 17 15:32:08 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 1809 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po | 1987 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 1892 insertions(+), 1904 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index efdeac1..f50f1bb 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,1629 +8,1552 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 06:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 15:31+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 
-#: database-content.py:1
-#: database-content.py:130
-#: settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "åéèèæ"
 
-#: database-content.py:2
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:2 database-content.py:133
 msgid "Albanian"
 msgstr "éçååäæ"
 
-#: database-content.py:3
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:3 database-content.py:134
 msgid "Amharic"
 msgstr "éååææ"
 
-#: database-content.py:4
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:4 database-content.py:135
 msgid "Arabic"
 msgstr "éæäæ"
 
-#: database-content.py:5
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:5 database-content.py:136
 msgid "Aragonese"
 msgstr "äæåæ"
 
-#: database-content.py:6
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:6 database-content.py:137
 msgid "Armenian"
 msgstr "äçåäæ"
 
-#: database-content.py:7
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:7 database-content.py:138
 msgid "Assamese"
 msgstr "éèå"
 
-#: database-content.py:8
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:8 database-content.py:139
 msgid "Asturian"
 msgstr "éæåéäæ"
 
-#: database-content.py:9
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:9 database-content.py:140
 msgid "Australian English"
 msgstr "æååäèæ"
 
-#: database-content.py:10
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:10 database-content.py:141
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "äåæçæ"
 
-#: database-content.py:11
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:11 database-content.py:142
 msgid "Balochi"
 msgstr "äèæ"
 
-#: database-content.py:12
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:12 database-content.py:143
 msgid "Basque"
 msgstr "åæåæ"
 
-#: database-content.py:13
-#: database-content.py:142
-#: settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
 msgid "Belarusian"
 msgstr "çäçææ"
 
-#: database-content.py:14
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:14 database-content.py:146
 msgid "Bemba"
 msgstr "åååæ"
 
-#: database-content.py:15
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:15 database-content.py:147
 msgid "Bengali"
 msgstr "ååææ"
 
-#: database-content.py:16
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:16 database-content.py:148
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "ååæ(åå)"
 
-#: database-content.py:17
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:17 database-content.py:149
 msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo"
 
-#: database-content.py:18
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:18 database-content.py:150
 msgid "Bosnian"
 msgstr "ææåäæ"
 
-#: database-content.py:19
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:19 database-content.py:151
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "åèèèçæ"
 
-#: database-content.py:20
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:20 database-content.py:152
 msgid "Breton"
 msgstr "äåååè(æå)"
 
-#: database-content.py:21
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:21 database-content.py:153
 msgid "British English"
 msgstr "èåèæ"
 
-#: database-content.py:22
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:22 database-content.py:154
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "äååäæ"
 
-#: database-content.py:23
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:23 database-content.py:155
 msgid "Burmese"
 msgstr "ççæ"
 
-#: database-content.py:24
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:24 database-content.py:156
 msgid "Canadian English"
 msgstr "åæåèæ"
 
-#: database-content.py:25
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:25 database-content.py:157
 msgid "Catalan"
 msgstr "åæçåäæ"
 
-#: database-content.py:26
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:26 database-content.py:159
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "äççççæ"
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:160
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "äæïäåï"
 
-#: database-content.py:27
+#: database-content.py:28
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "çéäæ"
 
-#: database-content.py:28
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:29 database-content.py:163
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "åéçäéé"
 
-#: database-content.py:29
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:30 database-content.py:164
 msgid "Croatian"
 msgstr "åçåäæ"
 
-#: database-content.py:30
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:31 database-content.py:165
 msgid "Czech"
 msgstr "æåæ"
 
-#: database-content.py:31
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:32 database-content.py:166
 msgid "Danish"
 msgstr "äéæ"
 
-#: database-content.py:32
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:33 database-content.py:167
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:33
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:34 database-content.py:168
 msgid "Dutch"
 msgstr "èèæ"
 
-#: database-content.py:34
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:35 database-content.py:169
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "åå"
 
-#: database-content.py:35
-#: database-content.py:167
-#: settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:170
 msgid "Esperanto"
 msgstr "äçæ"
 
-#: database-content.py:36
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:37 database-content.py:171
 msgid "Estonian"
 msgstr "ææåäæ"
 
-#: database-content.py:37
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:38 database-content.py:172
 msgid "Finnish"
 msgstr "èèæ"
 
-#: database-content.py:38
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:39 database-content.py:173
 msgid "French"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:39
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:40 database-content.py:174
 msgid "Frisian"
 msgstr "ååççåæ"
 
-#: database-content.py:40
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:41 database-content.py:175
 msgid "Friulian"
 msgstr "åçå"
 
-#: database-content.py:41
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:42 database-content.py:176
 msgid "Fula"
 msgstr "åæ"
 
-#: database-content.py:42
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:43 database-content.py:177
 msgid "Galician"
 msgstr "ååèäæ"
 
-#: database-content.py:43
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:44 database-content.py:178
 msgid "Georgian"
 msgstr "æéåäæ"
 
-#: database-content.py:44
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:45 database-content.py:179
 msgid "German"
 msgstr "åæ"
 
-#: database-content.py:45
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:46 database-content.py:180
 msgid "Greek"
 msgstr "åèæ"
 
-#: database-content.py:46
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:47 database-content.py:181
 msgid "Guarani"
 msgstr "çæåæ"
 
-#: database-content.py:47
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:48 database-content.py:182
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ååæçæ"
 
-#: database-content.py:48
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:49 database-content.py:183
 msgid "Hausa"
 msgstr "èææ"
 
-#: database-content.py:49
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:50 database-content.py:184
 msgid "Hebrew"
 msgstr "åääæ"
 
-#: database-content.py:50
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:51 database-content.py:185
 msgid "Hindi"
 msgstr "åååæ"
 
-#: database-content.py:51
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:52 database-content.py:186
 msgid "Hungarian"
 msgstr "åçåæ"
 
-#: database-content.py:52
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:53 database-content.py:187
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:53
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
 msgid "Ido"
 msgstr "äå"
 
-#: database-content.py:54
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
 msgid "Indonesian"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:55
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:56 database-content.py:192
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "äæâäåæç"
 
-#: database-content.py:56
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:57 database-content.py:193
 msgid "Irish"
 msgstr "æçèæ"
 
-#: database-content.py:57
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:58 database-content.py:194
 msgid "Italian"
 msgstr "æååæ"
 
-#: database-content.py:58
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:59 database-content.py:195
 msgid "Japanese"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:59
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:60 database-content.py:196
 msgid "Kannada"
 msgstr "åæé"
 
-#: database-content.py:60
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:61 database-content.py:197
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "åäçç"
 
-#: database-content.py:61
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:62 database-content.py:198
 msgid "Kazakh"
 msgstr "åèå"
 
-#: database-content.py:62
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:63 database-content.py:199
 msgid "Khmer"
 msgstr "éæ"
 
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:64 database-content.py:200
 msgid "Kikongo"
 msgstr "åææ"
 
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:65 database-content.py:201
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "çæéæ"
 
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:66 database-content.py:202
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "åçåæ"
 
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:67 database-content.py:203
 msgid "Korean"
 msgstr "éæ"
 
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:201
-#: settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
 msgid "Kurdish"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:69 database-content.py:205
 msgid "Lao"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:70 database-content.py:206
 msgid "Latin"
 msgstr "æäæ"
 
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:71 database-content.py:207
 msgid "Latvian"
 msgstr "æèçäæ"
 
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:72 database-content.py:208
 msgid "Limburgian"
 msgstr "æå"
 
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:73 database-content.py:209
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "çéåæ"
 
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:74 database-content.py:210
 msgid "Low German"
 msgstr "äååæ"
 
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
 msgid "Luganda"
 msgstr "çåéæ"
 
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
 msgid "Macedonian"
 msgstr "éåéæ"
 
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:77 database-content.py:214
 msgid "Maithili"
 msgstr "éèå"
 
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:78 database-content.py:215
 msgid "Malagasy"
 msgstr "éæåæ"
 
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:79 database-content.py:216
 msgid "Malay"
 msgstr "éäæ"
 
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
 msgid "Malayalam"
 msgstr "éæéæå"
 
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
 msgid "Manx"
 msgstr "èåæ"
 
-#: database-content.py:81
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:82 database-content.py:220
 msgid "Maori"
 msgstr "æåæ"
 
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:83 database-content.py:221
 msgid "Marathi"
 msgstr "éæåæ"
 
-#: database-content.py:83
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:84 database-content.py:222
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "åèåèççæ"
 
-#: database-content.py:84
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:85 database-content.py:223
 msgid "Mongolian"
 msgstr "èåæ"
 
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:86
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "éäåææ"
 
-#: database-content.py:86
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:87 database-content.py:224
 msgid "Nepali"
 msgstr "åæç"
 
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:88 database-content.py:225
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "åçææ"
 
-#: database-content.py:88
+#: database-content.py:89
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
 
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:90 database-content.py:228
 msgid "Occitan"
 msgstr "ååèåæ"
 
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:91 database-content.py:229
 msgid "Old English"
 msgstr "èåèæ"
 
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:92 database-content.py:230
 msgid "Oriya"
 msgstr "ååä"
 
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:93 database-content.py:231
 msgid "Ossetian"
 msgstr "ååæäæ"
 
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:94 database-content.py:232
 msgid "Pashto"
 msgstr "æäå"
 
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:95 database-content.py:233
 msgid "Persian"
 msgstr "æææ"
 
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:96 database-content.py:234
 msgid "Polish"
 msgstr "æèæ"
 
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:97 database-content.py:235
 msgid "Portuguese"
 msgstr "èèçæ"
 
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:98 database-content.py:236
 msgid "Punjabi"
 msgstr "æéæ"
 
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:99 database-content.py:237
 msgid "Romanian"
 msgstr "çéåäæ"
 
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:100 database-content.py:238
 msgid "Russian"
 msgstr "äæ"
 
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
 msgid "Serbian"
 msgstr "åççäæ"
 
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
 msgid "Shavian"
 msgstr "èäçå"
 
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
+#| msgid "Frisian"
+msgid "Silesian"
+msgstr "èåèäæ"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
 msgid "Sinhala"
 msgstr "åäç"
 
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
 msgid "Slovak"
 msgstr "ææäåæ"
 
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
 msgid "Slovenian"
 msgstr "æææåäæ"
 
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
 msgid "Somali"
 msgstr "çééæ"
 
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
 msgid "Spanish"
 msgstr "èççæ"
 
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
 msgid "Swahili"
 msgstr "æçåéæ"
 
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
 msgid "Swedish"
 msgstr "çåæ"
 
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
 msgid "Tagalog"
 msgstr "ååææ"
 
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:112 database-content.py:254
 msgid "Tajik"
 msgstr "åååæå"
 
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:113 database-content.py:255
 msgid "Tamil"
 msgstr "æççæ"
 
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:114 database-content.py:256
 msgid "Tatar"
 msgstr "éé"
 
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:115 database-content.py:257
 msgid "Telugu"
 msgstr "æçå"
 
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:116 database-content.py:258
 msgid "Thai"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:117 database-content.py:259
 msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "èæ"
 
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:118 database-content.py:260
 msgid "Tsonga"
 msgstr "èåæ"
 
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:261
 msgid "Turkish"
 msgstr "åèåæ"
 
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:262
 msgid "Turkmen"
 msgstr "ååææ"
 
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:121 database-content.py:263
 msgid "Uighur"
 msgstr "çåç"
 
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:122 database-content.py:264
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "çåèæ"
 
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:123 database-content.py:265
 msgid "Urdu"
 msgstr "ççé"
 
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:124
 msgid "Uzbek"
 msgstr "çèåå"
 
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "èåæ"
 
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:126 database-content.py:269
 msgid "Walloon"
 msgstr "èéæ"
 
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:127 database-content.py:270
 msgid "Welsh"
 msgstr "åçææ"
 
-#: database-content.py:126
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:128 database-content.py:271
 msgid "Xhosa"
 msgstr "çè"
 
-#: database-content.py:127
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:129 database-content.py:272
 msgid "Yiddish"
 msgstr "æççæ"
 
-#: database-content.py:128
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:130 database-content.py:273
 msgid "Yoruba"
 msgstr "çéå"
 
-#: database-content.py:129
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:131 database-content.py:274
 msgid "Zulu"
 msgstr "çé"
 
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:145
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "çäçææä"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "åæçåäè (çåèäè)"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:161
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "äæïéæï"
 
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:162
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "äæïèçï"
 
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:189
 msgid "Igbo"
 msgstr "äåæ"
 
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:191
 msgid "Interlingua"
 msgstr "æäåéæ"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:212
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "çæåæ"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:218
 msgid "Maltese"
 msgstr "éçäæ"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:226
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "ååææåè(BokmÃl)"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:227
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "ææåè(Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:240
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "èççäèåæ"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:241
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "èççäæä"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:248
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "åæåèåæ"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:249
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "åçææ"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "çèååèïææåèï"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "çèåå(æä)"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "åæåå"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "çäçåïåççççå"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "çäçåïèçèåçå"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:278
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "çäçåïéææè"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "çäçåïåæçççå"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "çäçåïåååå"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "åæéæçåäç"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "éæååçç Nelly Kroes"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "éçæè"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
 msgid "UI translation"
 msgstr "äçèäéçè"
 
-#: database-content.py:281
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:285 database-content.py:296
 msgid "UI translations"
 msgstr "äçèäéçè"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
 msgid "User Directories"
 msgstr "äçèçé"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
 msgid "Functions"
 msgstr "åæ"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
 msgid "plug-ins"
 msgstr "åæçå"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "åååå"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
 msgid "tips"
 msgstr "æç"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
 msgid "Static content"
 msgstr "éæåå"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "çéçåèéçèæå"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "çéçåèæå"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "éççéçåèçæçåæå"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot æå"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
 msgid "appendix"
 msgstr "éé"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "éæèåçåæå"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "çççéåæå æå"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "éæåéçæçåæå"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack æå"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
 msgid "Browser Help"
 msgstr "çèåæå"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "åçåæèæå"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "æééæçå æå"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "åäå æå"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
 msgid "concepts"
 msgstr "æå"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU éçèæçæçåæå"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL èåè"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL èåè"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL èåè"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
 msgid "dialogs"
 msgstr "åèç"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "åå æå"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "ççæè æå"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:318
 msgid "filters"
 msgstr "æé"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
 #, fuzzy
 msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "éèæèçéæå"
+msgstr "çæèééæååäçèéææ"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
 msgid "animation filter"
 msgstr "åçæé"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
 msgid "artistic filter"
 msgstr "èèéæé"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
 msgid "blur filter"
 msgstr "æçæé"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
 #, fuzzy
 msgid "combine filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
 #, fuzzy
 msgid "decor filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
 #, fuzzy
 msgid "distort filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
 #, fuzzy
 msgid "edge-detect filter"
-msgstr "éæéèææ(_h)"
+msgstr "éæéèææ(_H)"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327
 #, fuzzy
 msgid "enhance filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:328
 #, fuzzy
 msgid "generic filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:329
 #, fuzzy
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "éæçääéè/åçååã"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:330
 #, fuzzy
 msgid "map filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:331
 #, fuzzy
 msgid "noise filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:332
 #, fuzzy
 msgid "render filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:333
 #, fuzzy
 msgid "web filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:334
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "åééæçåæå"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:335
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes æå"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:336
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:337
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "åéåè"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:338
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess æå"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:339
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "äåéèææå"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:340
 msgid "glossary"
 msgstr "èè"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:341
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "ååéçææå"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:342
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "èéèæå"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:343
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME ææä æå"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:344
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD ææå æå"
 
-#: database-content.py:341
-#: database-content.py:370
-#: database-content.py:413
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:345 database-content.py:375 database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "User Guide"
 msgstr "äçèæå"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346 database-content.py:383
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "GNOME ééæå"
+
+#: database-content.py:347
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME æç æå"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:348
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris æå"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:349
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "æåé æå"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:350
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME æåæåæå"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:351
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME èåéæå"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:352
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "ééçåæå"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:353
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "æååå æå"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:354
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "GNOME ééæåçå æå"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:355
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST ççèå æå"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:356
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST æåçç æå"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:357
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST åäèæå æå"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:358
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST æéèå æå"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:359
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST äçèçç æå"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:360
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer åææå"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:361
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "éçæçåæå"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:362
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali æå"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:363
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "æèåå æå"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:364
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta æå"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:365
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher æå"
 
-#: database-content.py:361
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:73
+#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:85
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "æä"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:367
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "ååéæçåæå"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:368
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Eye of GNOME æå"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:369
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf çèå æå"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:370
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM æå"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:371
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "GNOME åçååççå æå"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:372
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME åååæå"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:373
 msgid "Release Notes"
 msgstr "æååå"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:374
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Sound Juicer æå"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:376
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "äæåäéæé"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:377
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno æå"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:378
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "æåæå"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:379
 msgid "introduction"
 msgstr "åè"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:380
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "æèéæçåæå"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:381
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off æå"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:382
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "çéææèå æå"
 
-#: database-content.py:378
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "GNOME ééæå"
-
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:384
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard æäæå"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
 msgid "menus"
 msgstr "éå"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
 msgid "colors menus"
 msgstr "éèéå"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "éèèåéå"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
 msgid "colors component menu"
 msgstr "éèçåéå"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
 msgid "colors info menu"
 msgstr "éèèèéå"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
 msgid "colors map menu"
 msgstr "èçéå"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:391
 msgid "edit menu"
 msgstr "çèéå"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
 msgid "file menu"
 msgstr "ææéå"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
 msgid "filters menu"
 msgstr "éææäéå"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:394
 msgid "help menu"
 msgstr "æåéå"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:395
 msgid "image menu"
 msgstr "åçéå"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:396
 msgid "layer menu"
 msgstr "ååéå"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:397
 msgid "select menu"
 msgstr "éæéå"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:398
 msgid "view menu"
 msgstr "æèéå"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:399
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "ééæåçå æå"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:400
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "çççæ æå"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:401
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "æäåæå"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:402
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "ææåç"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:403
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "åèæè"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:404
 msgid "preface"
 msgstr "å"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:405
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "äçææåæå"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:406
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME æå"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:407
 msgid "Website"
 msgstr "çç"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:408
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "äåèæå"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:409
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop æå"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:410
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "çççç æå"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:411
 msgid "toolbox"
 msgstr "ååç"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:412
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "ååç (éè)"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "ååç (çå)"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "ååç (éæåå)"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "ååç (èå)"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "éæåæç æå"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
 msgid "tutorial"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:420
 msgid "using gimp"
 msgstr "äç gimp"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
 msgid "preferences"
 msgstr "åéåè"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee éæææå"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle æéæå"
 
-#: database-content.py:419
-#: templates/base.html:34
+#: database-content.py:424 templates/base.html:57
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:426
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany çéçèå"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:427
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince æäæèå"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:428
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP äçèæå"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:429
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME éæçå"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:430
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME éçæä"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:431
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME äçèæä"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME çéçç"
 
-#: database-content.py:429
-#| msgid "GNOME 3 Website"
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME çç"
 
-#: database-content.py:430
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "GNOME 3 çç"
-
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME åååçç"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan æèéèå"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME æååå"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:438
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox éæææå"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:439
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "åäå MIME èè"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:440
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "æéç GNOME åççååçè"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:441
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:438
-msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååççæåçåèåäã"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
 
-#: database-content.py:441
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+#: database-content.py:445
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
 msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:446
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince æéçæåçæäæåçæäæèåã"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:447
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
 
-#: database-content.py:444
-msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+#: database-content.py:448
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
 msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
 
-#: database-content.py:445
-msgid "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+#: database-content.py:449
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "git çéèèçåçååååççå"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
-"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
 msgstr ""
 "glom æååçèæåæççåã<br>\n"
 "éä UI èæåæääåïéæéåççäææåäèçèã"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:453
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
 
-#: database-content.py:450
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+#: database-content.py:454
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "GNOME çæéçå"
+
+#: database-content.py:455
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
 msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
 
-#: database-content.py:451
-msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
+#: database-content.py:456
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
 msgstr "<b>èåï</b>gnome æçæåååäç Mallard éåççåãééææääåãèåæèæéçèååã"
 
-#: database-content.py:452
-msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
+#: database-content.py:457
+msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
 msgstr "èææå gnome-tweak-tool äéäæèååèçåäéäè <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> æçã"
 
-#: database-content.py:453
-msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
+#: database-content.py:458
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
 msgstr "gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerãgnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:454
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+#: database-content.py:459
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
 msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
 
-#: database-content.py:455
-msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+#: database-content.py:460
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 msgstr "çäçåæåååäïGNOME èåææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:461
 msgid "A note taking application"
 msgstr "çäåçèçæççå"
 
-#: database-content.py:457
-msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a> file."
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
 msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a>æææåã"
 
-#: database-content.py:458
-msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+#: database-content.py:463
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
 msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
 
-#: database-content.py:459
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+#: database-content.py:464
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
 msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåæäèååääåååäååæçèèïäåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "çæåä GNOME æççåæçåççåçåå"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "MESS ROM æééç"
 
-#: database-content.py:462
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#: database-content.py:467
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:468
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome åéçæ"
 
-#: database-content.py:464
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr "èæääççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæçïåäççèåçéåææã"
 
-#: database-content.py:465
-msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+#: database-content.py:470
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
 msgstr "PackageKit æäåèåèèææäéèäçèäæååæçççã"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:471
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
 
-#: database-content.py:467
-msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
+#: database-content.py:472
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
 msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååæäçèéæççåçäççåã"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:473
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "GNOME çççççå"
 
-#: database-content.py:469
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+#: database-content.py:474
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
 msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:475
 #, fuzzy
 msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "GNOME åççèçåã"
+msgstr "GNOME ååæèåã"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
 msgstr ""
 "æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
 "èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>åçåå</a>äçåæåèèã"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:478
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "GNOME ç VNC åæççå"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:479
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
 
-#: database-content.py:475
-#| msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgid "GNOME 3.6 (development)"
-msgstr "GNOME 3.6 (éçç)"
+#: database-content.py:480
+#| msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgid "GNOME 3.6 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.6 (çåç)"
 
-#: database-content.py:476
-#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgid "GNOME 3.4 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (çåç)"
+#: database-content.py:481
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:477
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+#: database-content.py:482
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:483
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:484
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:485
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:486
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:487
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:488
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:489
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:490
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "éåççæææ (GNOME)"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:491
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:492
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "åæç GNOME æççå"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-èååççåæççå"
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME åçåè"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:495
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP åæåå"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:496
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:497
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "éåç GNOME æççå"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:498
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
 
-#: settings.py:83
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+#: settings.py:84
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
 msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
 
 #: common/views.py:46
@@ -1647,7 +1570,9 @@ msgstr "äåçæåççåã"
 
 #: common/views.py:74
 #, python-format
-msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
 msgstr "äåæååääçèåéãäåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
 
 #: common/views.py:83
@@ -1667,41 +1592,38 @@ msgid "Your account has been activated."
 msgstr "äçåèååçã"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:17
 msgid "Log in with your username and password:"
 msgstr "èäçäçäçèåçååççåï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:21
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76
-#: templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
 msgid "Log in"
 msgstr "çå"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:37
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "æèäçäç OpenIDï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenIDï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:44
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "ä OpenID çå"
 
@@ -1710,18 +1632,15 @@ msgstr "ä OpenID çå"
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: languages/views.py:50
-#: languages/views.py:83
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
 msgid "UI Translations"
 msgstr "äçèäéçè"
 
-#: languages/views.py:51
-#: languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr "äçèäéçè (çæå)"
 
-#: languages/views.py:80
-#: templates/release_detail.html:71
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:83
 msgid "Original strings"
 msgstr "åååä"
 
@@ -1741,9 +1660,8 @@ msgstr "éåéä:"
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "èå 7 ååç"
 
-#: people/forms.py:24
-#: templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "çèåçï"
 
@@ -1769,7 +1687,10 @@ msgstr "åèåççå"
 
 #: people/forms.py:80
 #, python-format
-msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
 msgstr "éæçäçèäå %s çèååçæåãèåçäçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
 
 #: people/forms.py:82
@@ -1779,7 +1700,8 @@ msgstr "%s çççè"
 
 #: people/forms.py:100
 #, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
 msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
 
 #: people/forms.py:120
@@ -1790,29 +1712,32 @@ msgstr "äæäç URL æçæç"
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "äæäç URL ääææåæåææçåç"
 
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:38
 msgid "Image"
 msgstr "åç"
 
-#: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+#: people/models.py:39
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
 msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
 
-#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:94
+#: people/models.py:40 teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "çé"
 
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:41
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "IRC çå"
 
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:42
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Bugzilla åè"
 
-#: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+#: people/models.py:43
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
 msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
 
 #: people/views.py:85
@@ -1852,7 +1777,10 @@ msgstr "äçåçåææã"
 
 #: stats/models.py:103
 #, python-format
-msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
 msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèäåäåäæääççèã"
 
 #: stats/models.py:260
@@ -1888,7 +1816,8 @@ msgstr ""
 
 #: stats/models.py:849
 #, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
 
 #: stats/models.py:1184
@@ -1911,8 +1840,7 @@ msgstr "GNOME éçèåè"
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "æèçææç"
 
-#: stats/models.py:1401
-#: stats/models.py:1750
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -1932,9 +1860,8 @@ msgstr[0] "%(count)s åèæ"
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "æææ %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1437
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
@@ -1961,11 +1888,14 @@ msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 
 #: stats/models.py:1578
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
 
 #: stats/models.py:1579
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
 msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
 
 #: stats/utils.py:187
@@ -1979,7 +1909,9 @@ msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
 
 #: stats/utils.py:202
 #, python-format
-msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
 msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
 
 #: stats/utils.py:222
@@ -2036,24 +1968,26 @@ msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
 
 #: stats/utils.py:427
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
 
 #: stats/utils.py:429
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
 
 #: stats/utils.py:436
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
 msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
 
 #: stats/utils.py:438
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
 
-#: teams/forms.py:30
-#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
 msgid "Coordinator"
 msgstr "åèä"
 
@@ -2077,8 +2011,7 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "èéç URL"
 
-#: teams/models.py:212
-#: vertimus/models.py:493
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -2132,8 +2065,7 @@ msgstr "äæèçäçè"
 msgid "No inactive members"
 msgstr "ææäæèçæå"
 
-#: templates/404.html:4
-#: templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "éèïæäåéé"
 
@@ -2157,28 +2089,37 @@ msgstr "æååææïäæåççäéèã"
 msgid "About"
 msgstr "éæ"
 
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "éæ Damned Lies"
 
-#: templates/about.html:11
-#: templates/index.html:12
-msgid "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of the GNOME project."
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
+msgid ""
+"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
+"the GNOME project."
 msgstr "Damned Lies æçäçç GNOME èççæåå (l10n) ççéæççåã"
 
 #: templates/about.html:12
 #, python-format
-msgid "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgid ""
+"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
+"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
 msgstr "åèäåäçèåæççèæåãDamned Lies äçççèç <a href=\"%(link)s\">åäæç</a>ã"
 
 #: templates/about.html:14
 #, python-format
-msgid "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement proposals</a>."
+msgid ""
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
 msgstr "Damned Lies æèçèäïåçååçåäå <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ææ</a>äååãæåäæèäåèåçæéïçåæ<a href=\"%(bug)s\">ååéèåæéçæè</a>ã"
 
 #: templates/about.html:16
 #, python-format
-msgid "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
+msgid ""
+"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
+"\">this article on Wikipedia</a>."
 msgstr "åæäæçééåçåçååææéäçïèåé<a href=\"%(link)s\">çåçççéçæç</a>ã"
 
 #: templates/about.html:20
@@ -2193,105 +2134,79 @@ msgstr "åééç"
 msgid "Project wiki"
 msgstr "åæ wiki"
 
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:30
 msgid "Bug tracking page"
 msgstr "çåéèèèéé"
 
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:33
 msgid "Source code"
 msgstr "ååç"
 
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:36
 msgid "Workflow"
 msgstr "åäæç"
 
-#: templates/base.html:25
-#: templates/base.html.py:41
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "äé"
-
-#: templates/base.html:26
-msgid "News"
-msgstr "æè"
-
-#: templates/base.html:27
-msgid "Projects"
-msgstr "åæ"
-
-#: templates/base.html:28
-msgid "Art"
-msgstr "çè"
-
-#: templates/base.html:29
-msgid "Support"
-msgstr "ææ"
-
-#: templates/base.html:30
-msgid "Development"
-msgstr "éç"
-
-#: templates/base.html:31
-msgid "Community"
-msgstr "çç"
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "çå"
 
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "åå Damned Lies äéé"
 
-#: templates/base.html:47
-#: templates/index.html:16
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "äé"
+
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
 msgid "Teams"
 msgstr "éä"
 
-#: templates/base.html:52
-#: templates/index.html:30
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "èè"
 
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:63
 msgid "Release sets"
 msgstr "æååç"
 
-#: templates/base.html:62
-#: templates/index.html:47
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
 msgid "Modules"
 msgstr "æç"
 
-#: templates/base.html:73
-msgid "Log out"
-msgstr "çå"
-
-#: templates/base.html:93
-msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "éæ Damned Liesâ"
-
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
 msgstr "çæææ &copy; 2006-2012"
 
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME èç"
 
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "åææçæäåã"
+
+#: templates/base.html:138
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "äææäï%(link)sã"
 
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by %(link)s."
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr "ç %(link)s åçã"
+
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
 
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
 msgid "Translation"
 msgstr "çè"
 
-#: templates/error.html:4
-#: templates/index.html:5
-#: templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
 #: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
@@ -2305,76 +2220,102 @@ msgstr "éèï"
 msgid "Moreâ"
 msgstr "æåâ"
 
-#: templates/index.html:17
-msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+#: templates/index.html:20
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
 msgstr "ææ GNOME çèéäçæåïåååæçèèåäèèçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
 
-#: templates/index.html:18
-msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+#: templates/index.html:21
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr "åæéèææäçèèçéäïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèäèåçéä</a>ã"
 
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:26
 #, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
 msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)séäéé</a>äååæåçè GNOMEï"
 
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:36
 #, python-format
-msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
 msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèéä</a>äææçèèã "
 
-#: templates/index.html:33
-msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+#: templates/index.html:37
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
 msgstr "æäéäææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèäåäçåææ GNOME èçèçèèã"
 
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:41
 msgid "Release Sets"
 msgstr "æååç"
 
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:42
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr "ææ GNOME æååçåæåæåæåçæåã"
 
-#: templates/index.html:40
-msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
+#: templates/index.html:44
+msgid ""
+"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
+"2.26&quot;."
 msgstr "æååççäåå &quot;GNOME åçåè&quot; æ &quot;GNOME 2.26&quot;ã"
 
-#: templates/index.html:41
-msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+#: templates/index.html:45
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
 msgstr "åæç GNOME æååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
 
-#: templates/index.html:43
-msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+#: templates/index.html:47
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
 msgstr "åæäæèæèéäæååçéçèèææåèçéèã"
 
-#: templates/index.html:48
+#: templates/index.html:52
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
 
-#: templates/index.html:50
-msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+#: templates/index.html:54
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
 msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
 
-#: templates/index.html:51
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+#: templates/index.html:55
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
 msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
 
 #: templates/login.html:10
-#: templates/registration/register.html:11
+#| msgid "User Guide"
+msgid "User Login"
+msgstr "äçèçå"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr "äåççåç %(username)sã"
 
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:15
 #, python-format
-msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
 msgstr "åæäéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
 
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:25
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "äæååèèåçåçï"
 
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "æççèèæ: %(name)s"
@@ -2383,15 +2324,15 @@ msgstr "æççèèæ: %(name)s"
 msgid "Maintainers"
 msgstr "çèä"
 
-#: templates/module_detail.html:62
+#: templates/module_detail.html:63
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "éèåå"
 
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:66
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "éçåååç i18n è l10n éè"
 
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:68
 msgid "Report a bug"
 msgstr "ååçåçéè"
 
@@ -2399,78 +2340,78 @@ msgstr "ååçåçéè"
 msgid "Branches:"
 msgstr "åæ:"
 
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:100
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "çèåäå"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
 msgid "Branch"
 msgstr "åæ"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
 #: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "Release"
 msgstr "æå"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
 msgid "Category"
 msgstr "åé"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:23
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
 msgid "Save"
 msgstr "åå"
 
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
 msgstr "æçæäåççæï%(name)s"
 
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
 msgid "Figures translation status"
 msgstr "åççèçæ"
 
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
 msgid "Original"
 msgstr "åååç"
 
-#: templates/module_images.html:31
-msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+#: templates/module_images.html:32
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
 msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
 
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "æççè"
 
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr "æææåçææ (&quot;æèäç&quot; fuzzy)"
 
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
 msgid "Not translated"
 msgstr "æçè"
 
-#: templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "GNOME æç"
 
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
 
-#: templates/module_list.html:28
-#: templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:35
-#: templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
 #, python-format
-msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
 msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
 
-#: templates/release_compare.html:5
-#: templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "æåçææè"
 
@@ -2484,24 +2425,23 @@ msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s æå"
 
 #: templates/release_detail.html:14
-#: templates/languages/language_release.html:34
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+#: templates/languages/language_release.html:26
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr "éåæåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
 
-#: templates/release_detail.html:21
-#: templates/stats_show.html:48
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
 msgid "Language"
 msgstr "èè"
 
-#: templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
 #: templates/languages/language_release_summary.html:12
 msgid "User Interface"
 msgstr "äçèäé"
 
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28
-#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:58
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 #: templates/languages/language_release_summary.html:18
 msgid "Graph"
@@ -2512,8 +2452,7 @@ msgstr "åè"
 msgid "User Interface (red.)"
 msgstr "äçèäé (æ)"
 
-#: templates/release_list.html:5
-#: templates/release_list.html.py:10
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "GNOME æåç"
 
@@ -2525,35 +2464,32 @@ msgstr "åäééææåçæææååçäæçæåéæåçè
 msgid "Older Releases"
 msgstr "èæçæåç"
 
-#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/stats_show.html:12
 #: templates/languages/language_release_stats.html:66
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
 
-#: templates/stats_show.html:16
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
 msgid "Download POT file"
 msgstr "äèææ POT ææ"
 
-#: templates/stats_show.html:21
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
 msgid "Notices"
 msgstr "ææäé"
 
-#: templates/stats_show.html:31
+#: templates/stats_show.html:39
 msgid "Search for similar bugs before reporting it"
 msgstr "åååååæåéäççåéè"
 
-#: templates/stats_show.html:36
+#: templates/stats_show.html:42
 msgid "Report this bug"
 msgstr "ååçåçéè"
 
-#: templates/stats_show.html:48
-#: vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:148
 msgid "Translated"
 msgstr "åçè"
 
-#: templates/stats_show.html:75
+#: templates/stats_show.html:81
 msgid "Display document figures"
 msgstr "éçæäåç"
 
@@ -2562,12 +2498,11 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Damned Lies çåçç"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:202
 msgid "No comment"
 msgstr "ææèè"
 
-#: templates/help/reduced_po.html:4
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
 msgid "Help"
 msgstr "æå"
 
@@ -2576,42 +2511,55 @@ msgid "Reduced po files"
 msgstr "çæå po æ"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
 msgstr "Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèéäåæååæåèçåääã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:12
 #, python-format
-msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
 msgstr "åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml.in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
 msgstr "çäçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéäèéæã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:16
 #, python-format
-msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
 msgstr "åæäèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>èæäçæèã"
 
 #: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
 msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
 msgid "All modules"
 msgstr "ææçæç"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:26
+#: templates/languages/language_release.html:30
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr "éèååæçæç"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:34
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "éçååæçæç"
 
@@ -2626,7 +2574,7 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
 msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
 msgstr[0] "GNOME åèçèèäå %(numb)s åèèã\n"
 
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:27
 #, python-format
 msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
 msgstr "%(lang.get_name)s ç RSS feed"
@@ -2637,10 +2585,11 @@ msgstr "äèææ po ææ"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:8
 #: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
 msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
 msgstr "åçè/æç/æçè"
 
@@ -2690,9 +2639,10 @@ msgstr "æèäçåç"
 msgid "Join a team"
 msgstr "ååäåéä"
 
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "ççèèï"
+#: templates/people/person_detail.html:27
+#| msgid "Site Language:"
+msgid "Site Language"
+msgstr "ççèè"
 
 #: templates/people/person_detail.html:33
 msgid "Choose"
@@ -2711,8 +2661,7 @@ msgstr "çåçæå"
 msgid "State"
 msgstr "çæ"
 
-#: templates/people/person_list.html:4
-#: templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "GNOME èçè"
 
@@ -2720,11 +2669,21 @@ msgstr "GNOME èçè"
 msgid "GNOME is being developed by following people:"
 msgstr "GNOME æçäåäåæéçï"
 
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "åæéèï"
+#: templates/people/person_overview.html:20
+msgid "Web:"
+msgstr "çéï"
 
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:26
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "éåéääåï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
+#| msgid "Bugzilla account:"
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC åèï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:38
 msgid "Bugzilla account:"
 msgstr "Bugzilla åèï"
 
@@ -2733,20 +2692,22 @@ msgid "Password change"
 msgstr "åçææ"
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr "çäååæçèéïèèåäçèåçïæçèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
 msgid "Old password:"
 msgstr "èåçï"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
 msgid "New password:"
 msgstr "æåçï"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Change my password"
 msgstr "æèæçåç"
 
@@ -2754,16 +2715,16 @@ msgstr "æèæçåç"
 msgid "Join a new team"
 msgstr "ååæçéä"
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
 msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
 msgstr "ææèäãçèèãçèåååäåéäï"
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
 msgid "Join"
 msgstr "åå"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/teams/team_detail.html:80
 msgid "Team membership"
 msgstr "éäæå"
 
@@ -2772,20 +2733,20 @@ msgstr "éäæå"
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 msgstr "%(team_name)séäæå (%(role_name)s)"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
 msgid "Leave"
 msgstr "éé"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
 msgid "Are you sure you want to leave the team?"
 msgstr "äçåèéééåéäï"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
 msgid "Password reset complete"
 msgstr "åçéèæå"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
 msgstr "äçåçåèåãäçååäççäçåã"
 
@@ -2800,15 +2761,19 @@ msgid "Enter new password"
 msgstr "èåæåç"
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
 msgstr "èèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
 msgid "Password reset unsuccessful"
 msgstr "åçéèäæå"
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset."
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.  Please request a new password reset."
 msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:4
@@ -2817,11 +2782,15 @@ msgid "Password reset successful"
 msgstr "åçéèæå"
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
 msgstr "æååçæèååçççåååäæäçéåéääåãäæèåååææååã"
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
 msgstr "åèäçåçäåïåäéèåäçéåéääåïæåæåéåéäçääåæèåæåççåäã"
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
@@ -2837,73 +2806,81 @@ msgid "Account Registration"
 msgstr "åèèå"
 
 #: templates/registration/register.html:13
-msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
 msgstr "äåäåéèèåéåçççåèãåæçäæåèç GNOME çèææéèéååèã"
 
 #: templates/registration/register.html:14
-msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
 msgstr "åèåäéçåççåïäååäåèåçèåééååçæççèéäã"
 
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
 msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
 msgstr "éé OpenID <strong>æ</strong> åçéèï"
 
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
-msgstr "ä OpenID èå "
-
-#: templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:40
 msgid "Register with password"
 msgstr "äåçèå"
 
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ä OpenID èå "
+
 #: templates/registration/register_success.html:8
 msgid "Registration Success"
 msgstr "èåæå"
 
 #: templates/registration/register_success.html:10
-msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
 msgstr "èåçåååæãäåææåäåéåéäïèéæçäåçäåèçéçã"
 
-#: templates/teams/team_base.html:8
+#: templates/teams/team_base.html:9
 msgid "Details"
 msgstr "çç"
 
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:19
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "%(lang)sçèéäçéï"
 
-#: templates/teams/team_base.html:19
+#: templates/teams/team_base.html:23
 msgid "Bugzilla:"
 msgstr "Bugzillaï"
 
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:26
 msgid "Report Bug in Translation"
 msgstr "ååçèäçéè"
 
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
 msgid "Show Existing Bugs"
 msgstr "éçåååçéè"
 
-#: templates/teams/team_base.html:26
+#: templates/teams/team_base.html:32
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "éäèå(Mailing List)ï"
 
-#: templates/teams/team_base.html:28
+#: templates/teams/team_base.html:35
 msgid "Send e-mail to the list"
 msgstr "éå E-mail èèå"
 
-#: templates/teams/team_base.html:30
+#: templates/teams/team_base.html:37
 msgid "Subscribe"
 msgstr "èé"
 
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:53
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr "éåéäçåææåèäã"
 
-#: templates/teams/team_base.html:43
+#: templates/teams/team_base.html:54
 #, python-format
-msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
 msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:7
@@ -2911,47 +2888,50 @@ msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæå
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "GNOME çèåæ%(lang)séäæåçæååä"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40
-#: templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)sçèéä"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+#: templates/teams/team_detail.html:54
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
 msgstr "éåèèçååæåçéäãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèéäççåäçéèèã"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:69
 msgid "Current activities"
 msgstr "çåçæå"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:72
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "èæååï"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:74
 msgid "Archives"
 msgstr "ææå"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:94
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "åçäæ"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:104
 #, python-format
 msgid "Last login on %(last_login)s"
 msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
 
-#: templates/teams/team_edit.html:31
+#: templates/teams/team_edit.html:32
 msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
 msgstr "éåéääç Vertimus çèåäæç"
 
-#: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+#: templates/teams/team_edit.html:35
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
 msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4
-#: templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "GNOME çèéä"
 
@@ -2959,12 +2939,17 @@ msgstr "GNOME çèéä"
 msgid "Select a team below to see more information about it:"
 msgstr "éæäåääçéäääèéäæçéèèï"
 
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:27
 #, python-format
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr "åèèï <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:29
+#| msgid "Coordinator"
+msgid "No coordinator"
+msgstr "ææåèè"
+
+#: templates/teams/team_list.html:43
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "çåå GNOME äææçèéäã :("
 
@@ -2992,7 +2977,7 @@ msgid "State:"
 msgstr "çæï"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
 msgid "Download PO file"
 msgstr "äè PO ææ"
 
@@ -3000,72 +2985,74 @@ msgstr "äè PO ææ"
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "PO ææçèï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
 msgid "Strings:"
 msgstr "åäï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
 msgid "Words:"
 msgstr "åæï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:134
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "Actions"
 msgstr "åä"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(ååçåçåä)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(åäæåçé)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
 msgid "diff with:"
 msgstr "æååçï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
 msgid "No current actions."
 msgstr "ææçåçåäã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
 msgid "New Action"
 msgstr "æååä"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
 msgid "Submit"
 msgstr "éå"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
 #, python-format
-msgid "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the %(team_name)s team."
+msgid ""
+"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
+"%(team_name)s team."
 msgstr "äéè<a href=\"%(login_url)s\">èéè</a>åæåéæ%(team_name)séäçæåã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "éåéäææäç Vertimus çèåäæçã"
 
@@ -3126,7 +3113,8 @@ msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
 
 #: vertimus/forms.py:72
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
 
 #: vertimus/forms.py:79
@@ -3149,178 +3137,141 @@ msgstr "éååäéèæææã"
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "èååãäçãéçåäääåææã"
 
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:116
 msgid "Inactive"
 msgstr "æäç"
 
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:132
 msgid "Translating"
 msgstr "æåçè"
 
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:171
 msgid "Proofreading"
 msgstr "æåæå"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:189
 msgid "Proofread"
 msgstr "ææ"
 
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:207
 msgid "To Review"
 msgstr "éèæé"
 
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:222
 msgid "To Commit"
 msgstr "éèæä"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:240
 msgid "Committing"
 msgstr "æåæä"
 
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:257
 msgid "Committed"
 msgstr "åæä"
 
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:276
 msgid "Write a comment"
 msgstr "æååè"
 
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:277
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "çèäèäç"
 
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:278
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "äåæççè"
 
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:279
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "æåäèäç"
 
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:280
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "äååæåççè"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:282
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "æååæçåæä"
 
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:283
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "éåèåäå"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:285
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "æääèäç"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:287
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "æäçéç"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:289
 msgid "Rework needed"
 msgstr "éèéå"
 
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:290
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "ååæåä"
 
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:291
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "éåäæççæææ"
 
-#: vertimus/models.py:360
+#: vertimus/models.py:364
 msgid "File in repository"
 msgstr "åäåäçææ"
 
-#: vertimus/models.py:371
-#: vertimus/views.py:159
-#: vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
 
-#: vertimus/models.py:470
+#: vertimus/models.py:474
 #, python-format
-msgid "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'."
+msgid ""
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'."
 msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèçã%(new_state)sãã"
 
-#: vertimus/models.py:482
+#: vertimus/models.py:486
 msgid "Hello,"
 msgstr "äåï"
 
-#: vertimus/models.py:491
+#: vertimus/models.py:495
 msgid "Without comment"
 msgstr "ææåè"
 
-#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:546
 #, python-format
-msgid "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)."
+msgid ""
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
 msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ååäæçåèã"
 
-#: vertimus/models.py:607
+#: vertimus/models.py:611
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
 
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "éèïææ %s åæçæçåç"
 
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr "%(lang)sæææäçææ"
 
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "ææç POT ææ"
 
-#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.20 (èççåç)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 (èççåç)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-";
-#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
-#~ "gnome.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a "
-#~ "href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
-
-#~ msgid "Translated by:"
-#~ msgstr "çèåéï "
-
-#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-#~ msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
-
-#~ msgid "Translated:"
-#~ msgstr "çèçï"
-
-#~ msgid "Translated (reduced):"
-#~ msgstr "çèç (çæå)ï"
-
-#~ msgid "Criawips Manual"
-#~ msgstr "Criawips æå"
-
-#~ msgid "Deskbar Applet"
-#~ msgstr "æéååçå"
-
-#~ msgid "Email client for netbooks"
-#~ msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
-
-#~ msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-#~ msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
-
-#~ msgid "Review required"
-#~ msgstr "éèæé"
+#~ msgid "GNOME 3 Website"
+#~ msgstr "GNOME 3 çç"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dab84f4..ef39c66 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,1630 +8,1584 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 08:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-16 20:43+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 
-#: database-content.py:1
-#: database-content.py:130
-#: settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "åéèèæ"
 
-#: database-content.py:2
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:2 database-content.py:133
 msgid "Albanian"
 msgstr "éçååäæ"
 
-#: database-content.py:3
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:3 database-content.py:134
 msgid "Amharic"
 msgstr "éååææ"
 
-#: database-content.py:4
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:4 database-content.py:135
 msgid "Arabic"
 msgstr "éæäæ"
 
-#: database-content.py:5
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:5 database-content.py:136
 msgid "Aragonese"
 msgstr "äæåæ"
 
-#: database-content.py:6
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:6 database-content.py:137
 msgid "Armenian"
 msgstr "äçåäæ"
 
-#: database-content.py:7
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:7 database-content.py:138
 msgid "Assamese"
 msgstr "éèå"
 
-#: database-content.py:8
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:8 database-content.py:139
 msgid "Asturian"
 msgstr "éæåéäæ"
 
-#: database-content.py:9
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:9 database-content.py:140
 msgid "Australian English"
 msgstr "æååäèæ"
 
-#: database-content.py:10
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:10 database-content.py:141
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "äåæçæ"
 
-#: database-content.py:11
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:11 database-content.py:142
 msgid "Balochi"
 msgstr "äèæ"
 
-#: database-content.py:12
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:12 database-content.py:143
 msgid "Basque"
 msgstr "åæåæ"
 
-#: database-content.py:13
-#: database-content.py:142
-#: settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
 msgid "Belarusian"
 msgstr "çäçææ"
 
-#: database-content.py:14
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:14 database-content.py:146
 msgid "Bemba"
 msgstr "åååæ"
 
-#: database-content.py:15
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:15 database-content.py:147
 msgid "Bengali"
 msgstr "ååææ"
 
-#: database-content.py:16
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:16 database-content.py:148
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "ååæ(åå)"
 
-#: database-content.py:17
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:17 database-content.py:149
 msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo"
 
-#: database-content.py:18
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:18 database-content.py:150
 msgid "Bosnian"
 msgstr "ææåäæ"
 
-#: database-content.py:19
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:19 database-content.py:151
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "åèèèçæ"
 
-#: database-content.py:20
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:20 database-content.py:152
 msgid "Breton"
 msgstr "äåååè(æå)"
 
-#: database-content.py:21
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:21 database-content.py:153
 msgid "British English"
 msgstr "èåèæ"
 
-#: database-content.py:22
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:22 database-content.py:154
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "äååäæ"
 
-#: database-content.py:23
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:23 database-content.py:155
 msgid "Burmese"
 msgstr "ççæ"
 
-#: database-content.py:24
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:24 database-content.py:156
 msgid "Canadian English"
 msgstr "åæåèæ"
 
-#: database-content.py:25
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:25 database-content.py:157
 msgid "Catalan"
 msgstr "åæçåäæ"
 
-#: database-content.py:26
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:26 database-content.py:159
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "äççççæ"
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:160
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "äæïäåï"
 
-#: database-content.py:27
+#: database-content.py:28
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "æéäæ"
 
-#: database-content.py:28
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:29 database-content.py:163
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "åéçäéé"
 
-#: database-content.py:29
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:30 database-content.py:164
 msgid "Croatian"
 msgstr "åçåèäæ"
 
-#: database-content.py:30
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:31 database-content.py:165
 msgid "Czech"
 msgstr "æåæ"
 
-#: database-content.py:31
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:32 database-content.py:166
 msgid "Danish"
 msgstr "äéæ"
 
-#: database-content.py:32
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:33 database-content.py:167
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
-#: database-content.py:33
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:34 database-content.py:168
 msgid "Dutch"
 msgstr "èèæ"
 
-#: database-content.py:34
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:35 database-content.py:169
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "åå"
 
-#: database-content.py:35
-#: database-content.py:167
-#: settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:170
 msgid "Esperanto"
 msgstr "äçæ"
 
-#: database-content.py:36
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:37 database-content.py:171
 msgid "Estonian"
 msgstr "ææåäæ"
 
-#: database-content.py:37
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:38 database-content.py:172
 msgid "Finnish"
 msgstr "èèæ"
 
-#: database-content.py:38
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:39 database-content.py:173
 msgid "French"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:39
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:40 database-content.py:174
 msgid "Frisian"
 msgstr "ååççåæ"
 
-#: database-content.py:40
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:41 database-content.py:175
 msgid "Friulian"
 msgstr "åçå"
 
-#: database-content.py:41
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:42 database-content.py:176
 msgid "Fula"
 msgstr "åæ"
 
-#: database-content.py:42
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:43 database-content.py:177
 msgid "Galician"
 msgstr "ååèäæ"
 
-#: database-content.py:43
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:44 database-content.py:178
 msgid "Georgian"
 msgstr "åæäæ"
 
-#: database-content.py:44
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:45 database-content.py:179
 msgid "German"
 msgstr "åæ"
 
-#: database-content.py:45
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:46 database-content.py:180
 msgid "Greek"
 msgstr "åèæ"
 
-#: database-content.py:46
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:47 database-content.py:181
 msgid "Guarani"
 msgstr "çæåæ"
 
-#: database-content.py:47
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:48 database-content.py:182
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ååæçæ"
 
-#: database-content.py:48
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:49 database-content.py:183
 msgid "Hausa"
 msgstr "èææ"
 
-#: database-content.py:49
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:50 database-content.py:184
 msgid "Hebrew"
 msgstr "åääæ"
 
-#: database-content.py:50
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:51 database-content.py:185
 msgid "Hindi"
 msgstr "åååæ"
 
-#: database-content.py:51
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:52 database-content.py:186
 msgid "Hungarian"
 msgstr "åçåæ"
 
-#: database-content.py:52
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:53 database-content.py:187
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:53
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
 msgid "Ido"
 msgstr "äå"
 
-#: database-content.py:54
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
 msgid "Indonesian"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:55
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:56 database-content.py:192
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "äæâäåæç"
 
-#: database-content.py:56
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:57 database-content.py:193
 msgid "Irish"
 msgstr "æçèæ"
 
-#: database-content.py:57
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:58 database-content.py:194
 msgid "Italian"
 msgstr "çååæ"
 
-#: database-content.py:58
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:59 database-content.py:195
 msgid "Japanese"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:59
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:60 database-content.py:196
 msgid "Kannada"
 msgstr "åæé"
 
-#: database-content.py:60
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:61 database-content.py:197
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "åäçç"
 
-#: database-content.py:61
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:62 database-content.py:198
 msgid "Kazakh"
 msgstr "åèå"
 
-#: database-content.py:62
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:63 database-content.py:199
 msgid "Khmer"
 msgstr "éæ"
 
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:64 database-content.py:200
 msgid "Kikongo"
 msgstr "åææ"
 
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:65 database-content.py:201
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "çåéæ"
 
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:66 database-content.py:202
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "åçåæ"
 
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:67 database-content.py:203
 msgid "Korean"
 msgstr "éæ"
 
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:201
-#: settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
 msgid "Kurdish"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:69 database-content.py:205
 msgid "Lao"
 msgstr "ååæ"
 
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:70 database-content.py:206
 msgid "Latin"
 msgstr "æäæ"
 
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:71 database-content.py:207
 msgid "Latvian"
 msgstr "æèçäæ"
 
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:72 database-content.py:208
 msgid "Limburgian"
 msgstr "æå"
 
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:73 database-content.py:209
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "çéåæ"
 
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:74 database-content.py:210
 msgid "Low German"
 msgstr "äååæ"
 
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
 msgid "Luganda"
 msgstr "çåéæ"
 
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
 msgid "Macedonian"
 msgstr "éåéæ"
 
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:77 database-content.py:214
 msgid "Maithili"
 msgstr "éèå"
 
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:78 database-content.py:215
 msgid "Malagasy"
 msgstr "éæåæ"
 
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:79 database-content.py:216
 msgid "Malay"
 msgstr "éäæ"
 
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
 msgid "Malayalam"
 msgstr "éæéæå"
 
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
 msgid "Manx"
 msgstr "æåæ"
 
-#: database-content.py:81
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:82 database-content.py:220
 msgid "Maori"
 msgstr "æåæ"
 
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:83 database-content.py:221
 msgid "Marathi"
 msgstr "éæåæ"
 
-#: database-content.py:83
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:84 database-content.py:222
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "åèåèççæ"
 
-#: database-content.py:84
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:85 database-content.py:223
 msgid "Mongolian"
 msgstr "èåæ"
 
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:86
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "éäåææ"
 
-#: database-content.py:86
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:87 database-content.py:224
 msgid "Nepali"
 msgstr "åæç"
 
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:88 database-content.py:225
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "åçææ"
 
-#: database-content.py:88
+#: database-content.py:89
 msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
 msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
 
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:90 database-content.py:228
 msgid "Occitan"
 msgstr "ååèåæ"
 
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:91 database-content.py:229
 msgid "Old English"
 msgstr "èåèæ"
 
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:92 database-content.py:230
 msgid "Oriya"
 msgstr "ååä"
 
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:93 database-content.py:231
 msgid "Ossetian"
 msgstr "ååæäæ"
 
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:94 database-content.py:232
 msgid "Pashto"
 msgstr "æäå"
 
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:95 database-content.py:233
 msgid "Persian"
 msgstr "æææ"
 
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:96 database-content.py:234
 msgid "Polish"
 msgstr "æèæ"
 
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:97 database-content.py:235
 msgid "Portuguese"
 msgstr "èèçæ"
 
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:98 database-content.py:236
 msgid "Punjabi"
 msgstr "æéæ"
 
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:99 database-content.py:237
 msgid "Romanian"
 msgstr "çéåäæ"
 
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:100 database-content.py:238
 msgid "Russian"
 msgstr "äæ"
 
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
 msgid "Serbian"
 msgstr "åççäæ"
 
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
 msgid "Shavian"
 msgstr "èäçå"
 
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
+#| msgid "Frisian"
+msgid "Silesian"
+msgstr "èåèäæ"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
 msgid "Sinhala"
 msgstr "åäç"
 
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
 msgid "Slovak"
 msgstr "ææäåæ"
 
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
 msgid "Slovenian"
 msgstr "ææçåäæ"
 
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
 msgid "Somali"
 msgstr "çéåæ"
 
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
 msgid "Spanish"
 msgstr "èççæ"
 
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
 msgid "Swahili"
 msgstr "æçåéæ"
 
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
 msgid "Swedish"
 msgstr "çåæ"
 
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
 msgid "Tagalog"
 msgstr "ååææ"
 
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:112 database-content.py:254
 msgid "Tajik"
 msgstr "ååå"
 
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:113 database-content.py:255
 msgid "Tamil"
 msgstr "åççæ"
 
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:114 database-content.py:256
 msgid "Tatar"
 msgstr "éé"
 
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:115 database-content.py:257
 msgid "Telugu"
 msgstr "æçå"
 
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:116 database-content.py:258
 msgid "Thai"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:117 database-content.py:259
 msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "èæ"
 
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:118 database-content.py:260
 msgid "Tsonga"
 msgstr "èåæ"
 
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:261
 msgid "Turkish"
 msgstr "åèåæ"
 
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:262
 msgid "Turkmen"
 msgstr "ååææ"
 
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:121 database-content.py:263
 msgid "Uighur"
 msgstr "çåç"
 
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:122 database-content.py:264
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "çåèæ"
 
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:123 database-content.py:265
 msgid "Urdu"
 msgstr "ççé"
 
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:124
 msgid "Uzbek"
 msgstr "çèåå"
 
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "èåæ"
 
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:126 database-content.py:269
 msgid "Walloon"
 msgstr "èéæ"
 
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:127 database-content.py:270
 msgid "Welsh"
 msgstr "åçææ"
 
-#: database-content.py:126
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:128 database-content.py:271
 msgid "Xhosa"
 msgstr "çè"
 
-#: database-content.py:127
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:129 database-content.py:272
 msgid "Yiddish"
 msgstr "æççæ"
 
-#: database-content.py:128
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:130 database-content.py:273
 msgid "Yoruba"
 msgstr "çéå"
 
-#: database-content.py:129
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:131 database-content.py:274
 msgid "Zulu"
 msgstr "çé"
 
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:145
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "çäçææä"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "åæçåäè (çåèäè)"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:161
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "äæïéæï"
 
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:162
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "äæïèçï"
 
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:189
 msgid "Igbo"
 msgstr "äåæ"
 
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:191
 msgid "Interlingua"
 msgstr "æäåéæ"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:212
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "çæåæ"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:218
 msgid "Maltese"
 msgstr "éçäæ"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:226
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "ååææåè(BokmÃl)"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:227
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "ææåè(Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:240
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "èççäèåæ"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:241
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "èççäæä"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:248
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "åæåèåæ"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:249
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "åçææ"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "çèååèïææåèï"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "çèåå(æä)"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "åæåå"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "çäçåïåççççå"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "çäçåïèçèåçå"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:278
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "çäçåïéææè"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "çäçåïåæçççå"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "çäçåïåååå"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "åæéæçåäç"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "éæååçç Nelly Kroes"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "éçæè"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
 msgid "UI translation"
 msgstr "äçèäéçè"
 
-#: database-content.py:281
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:285 database-content.py:296
 msgid "UI translations"
 msgstr "äçèäéçè"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
 msgid "User Directories"
 msgstr "äçèçé"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
 msgid "Functions"
 msgstr "åå"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
 msgid "plug-ins"
 msgstr "åæçå"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "åååå"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
 msgid "tips"
 msgstr "æç"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
 msgid "Static content"
 msgstr "éæåå"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "çéçåèéçèæå"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "çéçåèæå"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "éççéçåèçæçåæå"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot æå"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
 msgid "appendix"
 msgstr "éé"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "éæèåçåæå"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "çççéåæå æå"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "éæåéçæçåæå"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack æå"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
 msgid "Browser Help"
 msgstr "çèåæå"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "åååæèæå"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "æééæçå æå"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "åäå æå"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
 msgid "concepts"
 msgstr "æå"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU éçèæçæçåæå"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL èåè"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL èåè"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL èåè"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
 msgid "dialogs"
 msgstr "åèç"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "åå æå"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "ççæè æå"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:318
 msgid "filters"
 msgstr "æé"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
 #, fuzzy
 msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "éèæèçéæå"
+msgstr "çæèééæååäçèéææ"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
 msgid "animation filter"
 msgstr "åçæé"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
 msgid "artistic filter"
 msgstr "èèéæé"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
 msgid "blur filter"
 msgstr "æçæé"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
 #, fuzzy
 msgid "combine filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
 #, fuzzy
 msgid "decor filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
 #, fuzzy
 msgid "distort filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
 #, fuzzy
 msgid "edge-detect filter"
-msgstr "éæéèææ(_h)"
+msgstr "éæéèææ(_H)"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327
 #, fuzzy
 msgid "enhance filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:328
 #, fuzzy
 msgid "generic filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:329
 #, fuzzy
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "éæçääéè/åçååã"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:330
 #, fuzzy
 msgid "map filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:331
 #, fuzzy
 msgid "noise filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:332
 #, fuzzy
 msgid "render filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:333
 #, fuzzy
 msgid "web filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:334
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "åééæçåæå"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:335
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Geyes æå"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:336
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:337
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "åéåè"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:338
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "glChess æå"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:339
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "äåéèææå"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:340
 msgid "glossary"
 msgstr "èè"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:341
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "ååéçææå"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:342
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "èéèæå"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:343
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "GNOME æåä æå"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:344
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD ææå æå"
 
-#: database-content.py:341
-#: database-content.py:370
-#: database-content.py:413
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:345 database-content.py:375 database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "User Guide"
 msgstr "äçèæå"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346 database-content.py:383
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "GNOME éåæå"
+
+#: database-content.py:347
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "GNOME æç æå"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:348
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris æå"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:349
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "æåé æå"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:350
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "GNOME æåæåæå"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:351
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "GNOME èåéæå"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:352
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "ééçåæå"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:353
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "æååå æå"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:354
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "GNOME ééæåçå æå"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:355
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST çèèå æå"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:356
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST æåçç æå"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:357
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST åäèæå æå"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:358
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST æéèå æå"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:359
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST äçèçç æå"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:360
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer åææå"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:361
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "éçæçåæå"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:362
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "GNOME Tali æå"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:363
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "æèåå æå"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:364
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta æå"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:365
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher æå"
 
-#: database-content.py:361
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:73
+#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:85
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "æä"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:367
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "ååéæçåæå"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:368
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Eye of GNOME æå"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:369
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf çèå æå"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:370
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM æå"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:371
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "GNOME éååççå æå"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:372
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "GNOME åååæå"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:373
 msgid "Release Notes"
 msgstr "éååå"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:374
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Sound Juicer æå"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:376
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "äæåäéæé"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:377
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno æå"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:378
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "æåæå"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:379
 msgid "introduction"
 msgstr "åè"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:380
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "æèéæçåæå"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:381
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lights Off æå"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:382
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "çéææèå æå"
 
-#: database-content.py:378
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "GNOME éåæå"
-
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:384
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard æäæå"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
 msgid "menus"
 msgstr "éå"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
 msgid "colors menus"
 msgstr "éèéå"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "éèèåéå"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
 msgid "colors component menu"
 msgstr "éèçåéå"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
 msgid "colors info menu"
 msgstr "éèèèéå"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
 msgid "colors map menu"
 msgstr "èçéå"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:391
 msgid "edit menu"
 msgstr "çèéå"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
 msgid "file menu"
 msgstr "ææéå"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
 msgid "filters menu"
 msgstr "éææäéå"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:394
 msgid "help menu"
 msgstr "æåéå"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:395
 msgid "image menu"
 msgstr "åçéå"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:396
 msgid "layer menu"
 msgstr "ååéå"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:397
 msgid "select menu"
 msgstr "éæéå"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:398
 msgid "view menu"
 msgstr "æèéå"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:399
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "ééæåçå æå"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:400
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "çççæ æå"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:401
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "æäåæå"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:402
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "ææåç"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:403
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "åèæè"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:404
 msgid "preface"
 msgstr "å"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:405
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "äçææåæå"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:406
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same GNOME æå"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:407
 msgid "Website"
 msgstr "çç"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:408
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "äåèæå"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:409
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop æå"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:410
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "çççç æå"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:411
 msgid "toolbox"
 msgstr "ååç"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:412
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "ååç (éè)"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "ååç (çå)"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "ååç (éæåå)"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "ååç (èå)"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "éæåæç æå"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
 msgid "tutorial"
 msgstr "ææ"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:420
 msgid "using gimp"
 msgstr "äç gimp"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
 msgid "preferences"
 msgstr "åéåè"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee éæææå"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle æéæå"
 
-#: database-content.py:419
-#: templates/base.html:34
+#: database-content.py:424 templates/base.html:57
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:426
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany çéçèå"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:427
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince æäæèå"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:428
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP äçèæå"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:429
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME éæçå"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:430
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "GNOME éçæä"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:431
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "GNOME äçèæä"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:433
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME çéçç"
 
-#: database-content.py:429
-#| msgid "GNOME 3 Website"
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "GNOME çç"
 
-#: database-content.py:430
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "GNOME 3 çç"
-
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:435
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "GNOME åååçç"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
 msgid "Pan Newsreader"
 msgstr "Pan æèéèå"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "GNOME éååå"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:438
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox éæææå"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:439
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "åäå MIME èè"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:440
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "æéç GNOME åççååçè"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:441
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:438
-msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
 msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååçèæåçåèåäã"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\";>http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/";
+"browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
+"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
 
-#: database-content.py:441
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+#: database-content.py:445
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
 msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:446
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince æéçæåçæäæåçæäæèåã"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:447
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
 
-#: database-content.py:444
-msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+#: database-content.py:448
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
 msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
 
-#: database-content.py:445
-msgid "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
+#: database-content.py:449
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"æåäéæ GCompris çæååéæïèæé  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/";
+"Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "git çéèèçåçååååççå"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:451
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
-"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
 msgstr ""
 "glom æååçèæåæççåã<br>\n"
 "éä UI èæåæääåïéæéåççäææåäèçèã"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:453
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
 
-#: database-content.py:450
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+#: database-content.py:454
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "GNOME çæéçå"
+
+#: database-content.py:455
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
 msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
 
-#: database-content.py:451
-msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
-msgstr "<b>èåï</b>gnome æçæåååäç Mallard éåççåãéåææääåãèåæèæéçèååã"
+#: database-content.py:456
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
+msgstr ""
+"<b>èåï</b>gnome æçæåååäç Mallard éåççåãéåææääåãèå"
+"æèæéçèååã"
 
-#: database-content.py:452
-msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
-msgstr "èææå gnome-tweak-tool äéäæèååèçåäéäè <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> æçã"
+#: database-content.py:457
+msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
+msgstr ""
+"èææå gnome-tweak-tool äéäæèååèçåäéäè <a href=\"/module/"
+"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> æçã"
 
-#: database-content.py:453
-msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
-msgstr "gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerãgnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
+#: database-content.py:458
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+"gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerã"
+"gnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:454
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
-msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
+#: database-content.py:459
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
+msgstr ""
+"GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
 
-#: database-content.py:455
-msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-msgstr "çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
+#: database-content.py:460
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+"çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.";
+"org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/";
+"Effects</a>ã"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:461
 msgid "A note taking application"
 msgstr "çäåçèçæççå"
 
-#: database-content.py:457
-msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a> file."
-msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\";>po/README.analysis</a>æææåã"
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+"éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/";
+"browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
 
-#: database-content.py:458
-msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+#: database-content.py:463
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
 msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
 
-#: database-content.py:459
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
-msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääåååäååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
+#: database-content.py:464
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
+msgstr ""
+"èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääååå"
+"äååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèç"
+"åèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "çæåä GNOME æççåæçåççåçåå"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "MESS ROM æééç"
 
-#: database-content.py:462
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
+#: database-content.py:467
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+"moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèå"
+"åéç Vala èèåæçã"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:468
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome åéçæ"
 
-#: database-content.py:464
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr "èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç "
+"NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
 
-#: database-content.py:465
-msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+#: database-content.py:470
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
 msgstr "PackageKit æäåèåèèæææéèäçèéæååæçççã"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:471
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
 
-#: database-content.py:467
-msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
-msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
+#: database-content.py:472
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
+msgstr ""
+"PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:473
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "GNOME çççççå"
 
-#: database-content.py:469
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
-msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
+#: database-content.py:474
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+"éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:475
 #, fuzzy
 msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "GNOME åççèçåã"
+msgstr "GNOME ååæèåã"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
 msgstr ""
 "æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
-"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>åçåå</a>äçåæåèèã"
+"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>åçåå</a>äçåæå"
+"èèã"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:478
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "GNOME ç VNC åæççå"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:479
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
 
-#: database-content.py:475
-#| msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgid "GNOME 3.6 (development)"
-msgstr "GNOME 3.6 (éçç)"
+#: database-content.py:480
+#| msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgid "GNOME 3.6 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.6 (çåç)"
 
-#: database-content.py:476
-#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgid "GNOME 3.4 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (çåç)"
+#: database-content.py:481
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:477
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+#: database-content.py:482
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:483
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:484
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:485
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.30 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:486
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:487
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:488
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:489
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (èççåç)"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:490
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "éåççäæ (GNOME)"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:491
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:492
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "åæç GNOME æççå"
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:493
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-èååççåæççå"
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME åçåè"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:495
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP åæåå"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:496
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:497
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "éåç GNOME æççå"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:498
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
 
-#: settings.py:83
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
+#: settings.py:84
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåç"
+"èã"
 
 #: common/views.py:46
 msgid "translator-credits"
@@ -1647,8 +1601,11 @@ msgstr "æåçæåççåã"
 
 #: common/views.py:74
 #, python-format
-msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
-msgstr "æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
 
 #: common/views.py:83
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
@@ -1667,41 +1624,38 @@ msgid "Your account has been activated."
 msgstr "æçåèååçã"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:17
 msgid "Log in with your username and password:"
 msgstr "èäçæçäçèåçååççåï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:21
 msgid "Username:"
 msgstr "äçèåçï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76
-#: templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
 msgid "Log in"
 msgstr "çå"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:37
 msgid "Or use your OpenID:"
 msgstr "æèäçæç OpenIDï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
 msgid "OpenID:"
 msgstr "OpenIDï"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:44
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "ä OpenID çå"
 
@@ -1710,18 +1664,15 @@ msgstr "ä OpenID çå"
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: languages/views.py:50
-#: languages/views.py:83
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
 msgid "UI Translations"
 msgstr "äçèäéçè"
 
-#: languages/views.py:51
-#: languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
 msgid "UI Translations (reduced)"
 msgstr "äçèäéçè (çæå)"
 
-#: languages/views.py:80
-#: templates/release_detail.html:71
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:83
 msgid "Original strings"
 msgstr "åååä"
 
@@ -1741,9 +1692,8 @@ msgstr "éåéä:"
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "èå 7 ååå"
 
-#: people/forms.py:24
-#: templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "çèåçï"
 
@@ -1769,8 +1719,13 @@ msgstr "åèåççå"
 
 #: people/forms.py:80
 #, python-format
-msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
-msgstr "éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
+msgstr ""
+"éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååè"
+"èäåçèåçäååäèäã"
 
 #: people/forms.py:82
 #, python-format
@@ -1779,7 +1734,8 @@ msgstr "%s çççè"
 
 #: people/forms.py:100
 #, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
 msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
 
 #: people/forms.py:120
@@ -1790,29 +1746,33 @@ msgstr "ææäç URL æçæç"
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
 msgstr "ææäç URL ääææåæåææçåç"
 
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:38
 msgid "Image"
 msgstr "åç"
 
-#: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
-msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
+#: people/models.py:39
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
+msgstr ""
+"çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
 
-#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:94
+#: people/models.py:40 teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "çé"
 
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:41
 msgid "IRC nickname"
 msgstr "IRC æç"
 
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:42
 msgid "Bugzilla account"
 msgstr "Bugzilla åè"
 
-#: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+#: people/models.py:43
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
 msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
 
 #: people/views.py:85
@@ -1852,8 +1812,13 @@ msgstr "æçåçåèæã"
 
 #: stats/models.py:103
 #, python-format
-msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
-msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæåäåäæäæççèã"
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
+msgstr ""
+"éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæå"
+"äåäæäæççèã"
 
 #: stats/models.py:260
 msgid "This branch is not linked from any release"
@@ -1888,7 +1853,8 @@ msgstr ""
 
 #: stats/models.py:849
 #, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
 
 #: stats/models.py:1184
@@ -1911,8 +1877,7 @@ msgstr "GNOME éçèåè"
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "æèçææç"
 
-#: stats/models.py:1401
-#: stats/models.py:1750
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -1932,9 +1897,8 @@ msgstr[0] "%(count)s åèæ"
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "æææ %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1437
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g:i a O"
 
@@ -1961,11 +1925,14 @@ msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
 
 #: stats/models.py:1578
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
 
 #: stats/models.py:1579
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
 msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
 
 #: stats/utils.py:187
@@ -1979,7 +1946,9 @@ msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
 
 #: stats/utils.py:202
 #, python-format
-msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
 msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
 
 #: stats/utils.py:222
@@ -2036,24 +2005,26 @@ msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
 
 #: stats/utils.py:427
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
 
 #: stats/utils.py:429
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
 
 #: stats/utils.py:436
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
 msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
 
 #: stats/utils.py:438
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
 
-#: teams/forms.py:30
-#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
 msgid "Coordinator"
 msgstr "åèä"
 
@@ -2077,8 +2048,7 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "èéç URL"
 
-#: teams/models.py:212
-#: vertimus/models.py:493
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -2132,8 +2102,7 @@ msgstr "äæèçäçè"
 msgid "No inactive members"
 msgstr "ææäæèçæå"
 
-#: templates/404.html:4
-#: templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
 msgstr "éèïæäåéé"
 
@@ -2157,29 +2126,45 @@ msgstr "æååææïäæåççäéèã"
 msgid "About"
 msgstr "éæ"
 
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "éæ Damned Lies"
 
-#: templates/about.html:11
-#: templates/index.html:12
-msgid "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of the GNOME project."
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
+msgid ""
+"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
+"the GNOME project."
 msgstr "Damned Lies æçäçç GNOME èççæåå (l10n) ççéæççåã"
 
 #: templates/about.html:12
 #, python-format
-msgid "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
-msgstr "åèæåäçèåæççèæåãDamned Lies äçççèç <a href=\"%(link)s\">åäæç</a>ã"
+msgid ""
+"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
+"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgstr ""
+"åèæåäçèåæççèæåãDamned Lies äçççèç <a href=\"%(link)s\">"
+"åäæç</a>ã"
 
 #: templates/about.html:14
 #, python-format
-msgid "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement proposals</a>."
-msgstr "Damned Lies æèçèéïåçååçåäå <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ææ</a>äååãæåäæèæåèåçæéïçåæ<a href=\"%(bug)s\">ååéèåæéçæè</a>ã"
+msgid ""
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
+msgstr ""
+"Damned Lies æèçèéïåçååçåäå <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ææ</a>"
+"äååãæåäæèæåèåçæéïçåæ<a href=\"%(bug)s\">ååéèåæéç"
+"æè</a>ã"
 
 #: templates/about.html:16
 #, python-format
-msgid "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
-msgstr "åæææçééåçåçååææéäçïèåé<a href=\"%(link)s\">çåçççéçæç</a>ã"
+msgid ""
+"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
+"\">this article on Wikipedia</a>."
+msgstr ""
+"åæææçééåçåçååææéäçïèåé<a href=\"%(link)s\">çåçççé"
+"çæç</a>ã"
 
 #: templates/about.html:20
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
@@ -2193,105 +2178,79 @@ msgstr "åééç"
 msgid "Project wiki"
 msgstr "åæ wiki"
 
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:30
 msgid "Bug tracking page"
 msgstr "çåéèèèéé"
 
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:33
 msgid "Source code"
 msgstr "ååç"
 
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:36
 msgid "Workflow"
 msgstr "åäæç"
 
-#: templates/base.html:25
-#: templates/base.html.py:41
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "äé"
-
-#: templates/base.html:26
-msgid "News"
-msgstr "æè"
-
-#: templates/base.html:27
-msgid "Projects"
-msgstr "åæ"
-
-#: templates/base.html:28
-msgid "Art"
-msgstr "çè"
-
-#: templates/base.html:29
-msgid "Support"
-msgstr "ææ"
-
-#: templates/base.html:30
-msgid "Development"
-msgstr "éç"
-
-#: templates/base.html:31
-msgid "Community"
-msgstr "çç"
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "çå"
 
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "åå Damned Lies äéé"
 
-#: templates/base.html:47
-#: templates/index.html:16
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "äé"
+
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
 msgid "Teams"
 msgstr "åé"
 
-#: templates/base.html:52
-#: templates/index.html:30
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "èè"
 
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:63
 msgid "Release sets"
 msgstr "éååç"
 
-#: templates/base.html:62
-#: templates/index.html:47
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
 msgid "Modules"
 msgstr "æç"
 
-#: templates/base.html:73
-msgid "Log out"
-msgstr "çå"
-
-#: templates/base.html:93
-msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "éæ Damned Liesâ"
-
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
 msgstr "çæææ &copy; 2006-2012"
 
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME èç"
 
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "åææçæäåã"
+
+#: templates/base.html:138
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "äææäï%(link)sã"
 
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by %(link)s."
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr "ç %(link)s åçã"
+
 #: templates/branch_detail.html:4
 msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
 
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
 msgid "Translation"
 msgstr "çè"
 
-#: templates/error.html:4
-#: templates/index.html:5
-#: templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
 #: templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
 msgid "Damned Lies about GNOME"
@@ -2305,76 +2264,116 @@ msgstr "éèï"
 msgid "Moreâ"
 msgstr "æåâ"
 
-#: templates/index.html:17
-msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr "ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
+#: templates/index.html:20
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr ""
+"ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèå"
+"èèã"
 
-#: templates/index.html:18
-msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
-msgstr "åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
+#: templates/index.html:21
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr ""
+"åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/";
+"TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
 
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:26
 #, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
-msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè GNOMEï"
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+"èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè "
+"GNOMEï"
 
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:36
 #, python-format
-msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
 msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèåé</a>äææçèèã "
 
-#: templates/index.html:33
-msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr "æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME èçèçèèã"
-
 #: templates/index.html:37
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr ""
+"æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME "
+"èçèçèèã"
+
+#: templates/index.html:41
 msgid "Release Sets"
 msgstr "éååç"
 
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:42
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr "ææ GNOME éååçåæåæåéåçæåã"
 
-#: templates/index.html:40
-msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
-msgstr "éååççäåå &quot;GNOME åçåè&quot; æ &quot;GNOME 2.26&quot;ã"
+#: templates/index.html:44
+msgid ""
+"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
+"2.26&quot;."
+msgstr ""
+"éååççäåå &quot;GNOME åçåè&quot; æ &quot;GNOME 2.26&quot;ã"
 
-#: templates/index.html:41
-msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as &quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
-msgstr "åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
+#: templates/index.html:45
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+"&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
+msgstr ""
+"åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèå"
+"èãã"
 
-#: templates/index.html:43
-msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+#: templates/index.html:47
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
 msgstr "åæææèæèéäéååçéçèèææåèçéèã"
 
-#: templates/index.html:48
+#: templates/index.html:52
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
 
-#: templates/index.html:50
-msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+#: templates/index.html:54
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
 msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
 
-#: templates/index.html:51
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
+#: templates/index.html:55
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr ""
+"ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéã"
+"çèèèèãâ)ã"
 
 #: templates/login.html:10
-#: templates/registration/register.html:11
+#| msgid "User Guide"
+msgid "User Login"
+msgstr "äçèçå"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
 msgstr "æåççåç %(username)sã"
 
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:15
 #, python-format
-msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
-msgstr "åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr ""
+"åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
 
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:25
 msgid "Have you forgotten your password?"
 msgstr "ææååèèåçåçï"
 
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "æççèèæ: %(name)s"
@@ -2383,15 +2382,15 @@ msgstr "æççèèæ: %(name)s"
 msgid "Maintainers"
 msgstr "çèä"
 
-#: templates/module_detail.html:62
+#: templates/module_detail.html:63
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "éèåå"
 
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:66
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr "éçåååç i18n è l10n éè"
 
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:68
 msgid "Report a bug"
 msgstr "ååçåçéè"
 
@@ -2399,78 +2398,79 @@ msgstr "ååçåçéè"
 msgid "Branches:"
 msgstr "åæ:"
 
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:100
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "çèåäå"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
 msgid "Branch"
 msgstr "åæ"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
 #: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "Release"
 msgstr "éå"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
 msgid "Category"
 msgstr "åé"
 
-#: templates/module_edit_branches.html:23
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
 msgid "Save"
 msgstr "åå"
 
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
 msgstr "æçæäåççæï%(name)s"
 
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
 msgid "Figures translation status"
 msgstr "åççèçæ"
 
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
 msgid "Original"
 msgstr "åååç"
 
-#: templates/module_images.html:31
-msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+#: templates/module_images.html:32
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
 msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
 
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "æççè"
 
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr "æææåçææ (&quot;æèäç&quot; fuzzy)"
 
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
 msgid "Not translated"
 msgstr "æçè"
 
-#: templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
 msgid "GNOME Modules"
 msgstr "GNOME æç"
 
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
 
-#: templates/module_list.html:28
-#: templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:35
-#: templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
 #, python-format
-msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
-msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+"åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
 
-#: templates/release_compare.html:5
-#: templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "éåçææè"
 
@@ -2484,24 +2484,25 @@ msgid "%(name)s Release"
 msgstr "%(name)s éå"
 
 #: templates/release_detail.html:14
-#: templates/languages/language_release.html:34
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
+#: templates/languages/language_release.html:26
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèé"
+"èäèã"
 
-#: templates/release_detail.html:21
-#: templates/stats_show.html:48
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
 msgid "Language"
 msgstr "èè"
 
-#: templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
 #: templates/languages/language_release_summary.html:12
 msgid "User Interface"
 msgstr "äçèäé"
 
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28
-#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:58
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 #: templates/languages/language_release_summary.html:18
 msgid "Graph"
@@ -2512,8 +2513,7 @@ msgstr "åè"
 msgid "User Interface (red.)"
 msgstr "äçèäé (æ)"
 
-#: templates/release_list.html:5
-#: templates/release_list.html.py:10
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "GNOME éåç"
 
@@ -2525,35 +2525,32 @@ msgstr "åäééæéåçææéååçäæçæåéæåçè
 msgid "Older Releases"
 msgstr "èæçéåç"
 
-#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/stats_show.html:12
 #: templates/languages/language_release_stats.html:66
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
 
-#: templates/stats_show.html:16
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
 msgid "Download POT file"
 msgstr "äèææ POT ææ"
 
-#: templates/stats_show.html:21
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
 msgid "Notices"
 msgstr "ææäé"
 
-#: templates/stats_show.html:31
+#: templates/stats_show.html:39
 msgid "Search for similar bugs before reporting it"
 msgstr "åååååæåéäççåéè"
 
-#: templates/stats_show.html:36
+#: templates/stats_show.html:42
 msgid "Report this bug"
 msgstr "ååçåçéè"
 
-#: templates/stats_show.html:48
-#: vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:148
 msgid "Translated"
 msgstr "åçè"
 
-#: templates/stats_show.html:75
+#: templates/stats_show.html:81
 msgid "Display document figures"
 msgstr "éçæäåç"
 
@@ -2562,12 +2559,11 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Damned Lies çåçç"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:202
 msgid "No comment"
 msgstr "ææèè"
 
-#: templates/help/reduced_po.html:4
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
 msgid "Help"
 msgstr "æå"
 
@@ -2576,42 +2572,64 @@ msgid "Reduced po files"
 msgstr "çæå po æ"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
-msgstr "Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèåéåæååæåèçåääã"
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+"Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèåéåæå"
+"åæåèçåääã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:12
 #, python-format
-msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
-msgstr "åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml.in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+"åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml."
+"in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate "
+"Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
-msgstr "çæçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéäèéæã"
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
+msgstr ""
+"çæçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéä"
+"èéæã"
 
 #: templates/help/reduced_po.html:16
 #, python-format
-msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
-msgstr "åææèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>èææçæèã"
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+"åææèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéè"
+"åå</a>èææçæèã"
 
 #: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
 msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
 msgid "All modules"
 msgstr "ææçæç"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:26
+#: templates/languages/language_release.html:30
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr "éèååæçæç"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:34
 msgid "Show completed modules"
 msgstr "éçååæçæç"
 
@@ -2626,7 +2644,7 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
 msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
 msgstr[0] "GNOME åèçèèäå %(numb)s åèèã\n"
 
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:27
 #, python-format
 msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
 msgstr "%(lang.get_name)s ç RSS feed"
@@ -2637,10 +2655,11 @@ msgstr "äèææ po ææ"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:8
 #: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
 msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
 msgstr "åçè/æç/æçè"
 
@@ -2690,9 +2709,10 @@ msgstr "æèæçåç"
 msgid "Join a team"
 msgstr "ååäååé"
 
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "ççèèï"
+#: templates/people/person_detail.html:27
+#| msgid "Site Language:"
+msgid "Site Language"
+msgstr "ççèè"
 
 #: templates/people/person_detail.html:33
 msgid "Choose"
@@ -2711,8 +2731,7 @@ msgstr "çåçæå"
 msgid "State"
 msgstr "çæ"
 
-#: templates/people/person_list.html:4
-#: templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "GNOME èçè"
 
@@ -2720,11 +2739,21 @@ msgstr "GNOME èçè"
 msgid "GNOME is being developed by following people:"
 msgstr "GNOME æçäåäåæéçï"
 
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "åæéèï"
+#: templates/people/person_overview.html:20
+msgid "Web:"
+msgstr "çéï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:26
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "éåéääåï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
+#| msgid "Bugzilla account:"
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC åèï"
 
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:38
 msgid "Bugzilla account:"
 msgstr "Bugzilla åèï"
 
@@ -2733,20 +2762,24 @@ msgid "Password change"
 msgstr "åçèæ"
 
 #: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæé"
+"æææéåã"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
 msgid "Old password:"
 msgstr "èåçï"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
 msgid "New password:"
 msgstr "æåçï"
 
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
 msgid "Change my password"
 msgstr "æèæçåç"
 
@@ -2754,16 +2787,16 @@ msgstr "æèæçåç"
 msgid "Join a new team"
 msgstr "ååæçåé"
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
 msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
 msgstr "ææèäãçèèãçèåååäååéï"
 
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
 msgid "Join"
 msgstr "åå"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/teams/team_detail.html:80
 msgid "Team membership"
 msgstr "åéæå"
 
@@ -2772,20 +2805,20 @@ msgstr "åéæå"
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 msgstr "%(team_name)såéæå (%(role_name)s)"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
 msgid "Leave"
 msgstr "éé"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
 msgid "Are you sure you want to leave the team?"
 msgstr "æçåèéééååéï"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
 msgid "Password reset complete"
 msgstr "åçéèæå"
 
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
 msgstr "æçåçåèåãæçååäççäçåã"
 
@@ -2800,16 +2833,21 @@ msgid "Enter new password"
 msgstr "èåæåç"
 
 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
 msgstr "èèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
 msgid "Password reset unsuccessful"
 msgstr "åçéèäæå"
 
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used.  Please request a new password reset."
-msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.  Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:4
 #: templates/registration/password_reset_done.html:9
@@ -2817,12 +2855,19 @@ msgid "Password reset successful"
 msgstr "åçéèæå"
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
-msgstr "åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèåæåççåäã"
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèå"
+"æåççåäã"
 
 #: templates/registration/password_reset_form.html:15
 msgid "E-mail address:"
@@ -2837,121 +2882,139 @@ msgid "Account Registration"
 msgstr "åèèå"
 
 #: templates/registration/register.html:13
-msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
-msgstr "æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr ""
+"æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
 
 #: templates/registration/register.html:14
-msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
 msgstr "åèåäéçåççåïæååäåèåçèåééååçæççèåéã"
 
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
 msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
 msgstr "éé OpenID <strong>æ</strong> åçéèï"
 
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
-msgstr "ä OpenID èå "
-
-#: templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:40
 msgid "Register with password"
 msgstr "äåçèå"
 
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ä OpenID èå "
+
 #: templates/registration/register_success.html:8
 msgid "Registration Success"
 msgstr "èåæå"
 
 #: templates/registration/register_success.html:10
-msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
 msgstr "èåçåååæãæåææåäåéåéäïèéæçäåçæåèçéçã"
 
-#: templates/teams/team_base.html:8
+#: templates/teams/team_base.html:9
 msgid "Details"
 msgstr "çç"
 
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:19
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr "%(lang)sçèåéçéï"
 
-#: templates/teams/team_base.html:19
+#: templates/teams/team_base.html:23
 msgid "Bugzilla:"
 msgstr "Bugzillaï"
 
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:26
 msgid "Report Bug in Translation"
 msgstr "ååçèäçéè"
 
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
 msgid "Show Existing Bugs"
 msgstr "éçåååçéè"
 
-#: templates/teams/team_base.html:26
+#: templates/teams/team_base.html:32
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "éäèå(Mailing List)ï"
 
-#: templates/teams/team_base.html:28
+#: templates/teams/team_base.html:35
 msgid "Send e-mail to the list"
 msgstr "éå E-mail èèå"
 
-#: templates/teams/team_base.html:30
+#: templates/teams/team_base.html:37
 msgid "Subscribe"
 msgstr "èé"
 
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:53
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr "éååéçåææåèäã"
 
-#: templates/teams/team_base.html:43
+#: templates/teams/team_base.html:54
 #, python-format
-msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
-msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+"èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "GNOME çèåæ%(lang)såéæåçæååä"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:40
-#: templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)sçèåé"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr "éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéççåäçéèèã"
+#: templates/teams/team_detail.html:54
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+"éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/";
+"TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéç"
+"çåäçéèèã"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:69
 msgid "Current activities"
 msgstr "çåçæå"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:72
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "èæååï"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:74
 msgid "Archives"
 msgstr "ææå"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:94
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "åçäæ"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:104
 #, python-format
 msgid "Last login on %(last_login)s"
 msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
 
-#: templates/teams/team_edit.html:31
+#: templates/teams/team_edit.html:32
 msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
 msgstr "éååéäç Vertimus çèåäæç"
 
-#: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
+#: templates/teams/team_edit.html:35
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+"éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</"
+"a> èæ"
 
-#: templates/teams/team_list.html:4
-#: templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr "GNOME çèåé"
 
@@ -2959,12 +3022,17 @@ msgstr "GNOME çèåé"
 msgid "Select a team below to see more information about it:"
 msgstr "éæäåääçåéääèéäæçéèèï"
 
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:27
 #, python-format
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr "åèèï <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:29
+#| msgid "Coordinator"
+msgid "No coordinator"
+msgstr "ææåèè"
+
+#: templates/teams/team_list.html:43
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr "çåå GNOME äææçèåéã :("
 
@@ -2992,7 +3060,7 @@ msgid "State:"
 msgstr "çæï"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
 msgid "Download PO file"
 msgstr "äè PO ææ"
 
@@ -3000,72 +3068,75 @@ msgstr "äè PO ææ"
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "PO ææçèï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
 msgid "Strings:"
 msgstr "åäï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
 msgid "Words:"
 msgstr "åæï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
 #, python-format
 msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
 msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
 msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:134
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "Actions"
 msgstr "åä"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(ååçåçåä)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(åäæåçé)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
 msgid "diff with:"
 msgstr "æååçï"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
 msgid "No current actions."
 msgstr "ææçåçåäã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
 msgid "New Action"
 msgstr "æååä"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
 msgid "Submit"
 msgstr "éå"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
 #, python-format
-msgid "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the %(team_name)s team."
-msgstr "æéè<a href=\"%(login_url)s\">èéè</a>åæåéæ%(team_name)såéçæåã"
+msgid ""
+"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
+"%(team_name)s team."
+msgstr ""
+"æéè<a href=\"%(login_url)s\">èéè</a>åæåéæ%(team_name)såéçæåã"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "éååéææäç Vertimus çèåäæçã"
 
@@ -3126,7 +3197,8 @@ msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
 
 #: vertimus/forms.py:72
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
 
 #: vertimus/forms.py:79
@@ -3149,178 +3221,143 @@ msgstr "éååäéèæææã"
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "èååãäçãéçåäääåææã"
 
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:116
 msgid "Inactive"
 msgstr "æäç"
 
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:132
 msgid "Translating"
 msgstr "æåçè"
 
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:171
 msgid "Proofreading"
 msgstr "æåæå"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:189
 msgid "Proofread"
 msgstr "ææ"
 
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:207
 msgid "To Review"
 msgstr "éèæé"
 
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:222
 msgid "To Commit"
 msgstr "éèæä"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:240
 msgid "Committing"
 msgstr "æåæä"
 
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:257
 msgid "Committed"
 msgstr "åæä"
 
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:276
 msgid "Write a comment"
 msgstr "æååè"
 
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:277
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "çèäèäç"
 
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:278
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "äåæççè"
 
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:279
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "æåäèäç"
 
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:280
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "äååæåççè"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:282
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "æååæçåæä"
 
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:283
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "éåèåäå"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:285
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "æääèäç"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:287
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "æäçéç"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:289
 msgid "Rework needed"
 msgstr "éèéå"
 
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:290
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "ååæåä"
 
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:291
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "éåäæççæèæ"
 
-#: vertimus/models.py:360
+#: vertimus/models.py:364
 msgid "File in repository"
 msgstr "åäåäçææ"
 
-#: vertimus/models.py:371
-#: vertimus/views.py:159
-#: vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
 
-#: vertimus/models.py:470
+#: vertimus/models.py:474
 #, python-format
-msgid "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'."
-msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèçã%(new_state)sãã"
+msgid ""
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'."
+msgstr ""
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèç"
+"ã%(new_state)sãã"
 
-#: vertimus/models.py:482
+#: vertimus/models.py:486
 msgid "Hello,"
 msgstr "æåï"
 
-#: vertimus/models.py:491
+#: vertimus/models.py:495
 msgid "Without comment"
 msgstr "ææåè"
 
-#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:546
 #, python-format
-msgid "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)."
+msgid ""
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
 msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ååäæçåèã"
 
-#: vertimus/models.py:607
+#: vertimus/models.py:611
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
 
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "éèïææ %s åæçæçåå"
 
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr "%(lang)sæææäçææ"
 
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "ææç POT ææ"
 
-#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.20 (èççåç)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 (èççåç)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-";
-#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
-#~ "gnome.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a "
-#~ "href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
-
-#~ msgid "Translated by:"
-#~ msgstr "çèåéï "
-
-#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-#~ msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
-
-#~ msgid "Translated:"
-#~ msgstr "çèçï"
-
-#~ msgid "Translated (reduced):"
-#~ msgstr "çèç (çæå)ï"
-
-#~ msgid "Criawips Manual"
-#~ msgstr "Criawips æå"
-
-#~ msgid "Deskbar Applet"
-#~ msgstr "æéååçå"
-
-#~ msgid "Email client for netbooks"
-#~ msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
-
-#~ msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-#~ msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
-
-#~ msgid "Review required"
-#~ msgstr "éèæé"
+#~ msgid "GNOME 3 Website"
+#~ msgstr "GNOME 3 çç"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]