[gnome-session/gnome-3-6] [l10n] Added Khmer translation



commit 5232f23ec4916e9f26cce2451c0ec814a21c6b68
Author: Khoem Sokhem <khoemsokhem khmeros info>
Date:   Wed Oct 3 17:36:31 2012 +0200

    [l10n] Added Khmer translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/km.po   |  489 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 490 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fbc557c..57d42f2 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -50,6 +50,7 @@ is
 it
 ja
 ka
+km
 kn
 ko
 ku
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..ac295bd
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,489 @@
+# Khmer translation for gnome-session
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2009.
+# sutha <sutha khmeros info>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-28 14:46+0700\n"
+"Last-Translator: sutha <sutha khmeros info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support khmeros>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
+"X-Language: km-KH\n"
+
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
+msgid "Select Command"
+msgstr "áááááááááááááááááá"
+
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "ááááááââááááááááâááâáááâááááááááá"
+
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "ááááááááâááááááááâááâáááâááááááááá"
+
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "áááááâáááááâáááááááááâáááâáááâáááâááá"
+
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
+msgid "The startup command is not valid"
+msgstr "áááááâáááááâáááááááááâáááâááááááááááâáá"
+
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
+msgid "Enabled"
+msgstr "áááâááá"
+
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
+msgid "Icon"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
+msgid "Program"
+msgstr "áááááááá"
+
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
+msgid "Startup Applications Preferences"
+msgstr "áááááâáááááâááááááááâááááááááá"
+
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
+msgid "No name"
+msgstr "áááááâááááá"
+
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
+msgid "No description"
+msgstr "áááááâáááááááâááááááá"
+
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
+msgid "Version of this application"
+msgstr "ááááâááááááááâááá"
+
+#: ../capplet/main.c:61
+msgid "Could not display help document"
+msgstr "áááâáááâááááááâáááááâáááááâáááâáá"
+
+#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME fallback"
+msgstr "GNOME fallback"
+
+#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME"
+msgstr "ááááâáááâááâáááááâááááâáááâááááâááâáááá GNOME"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "ááááááááâáááâáááááâááâááâáááááâáááááâáááÂá"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
+msgid ""
+"Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
+msgstr "ááááááâáááâááááááááâáááÂá áááâáááááâááááááááâáááâááááááâáááâáááááááááááááááÂá"
+
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Startup Applications"
+msgstr "ááááááááâááâáááâááááááááá"
+
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "áááááâááááááááâáááááâáááááááááâááâáááâááá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:1
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr "ááááááááâáááááááááâááááááÂá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:2
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "áááááááááâáááááááá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:3
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "áááááâááááááááâáááâáááááâááááááááâáááâáááááâáááááááá ááâáááâááá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:4
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
+msgstr "áááááâáááâááááááááâááááááááâááááááááááá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:5
+msgid "Options"
+msgstr "áááááá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:6
+msgid "Browseâ"
+msgstr "ááâááá..."
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:7
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "ááááááááÂá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:8
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "áááááâáááááÂá"
+
+#: ../data/session-properties.ui.h:9
+msgid "_Name:"
+msgstr "ááááá á"
+
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "áááááâáááâáááâááâááááá .desktop áááááááááá"
+
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "áááâááááááâáááááâááááááâáááá '%s'"
+
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ááááááááá %s"
+
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ááááááááâáááâááááâááâáááááâááâááâáááááááâáááááâáááááâááá"
+
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ááááááâáááâááááááááâáááâáááâáááááá á %d"
+
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "áááâáááâááááá URIs ááááâáááááâááâááááâáááááá 'Type=Link'"
+
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ááááááâááâááááâáááâáááâáááááááááâáááâáá"
+
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "áááâáááâáááááááâááâááááááááâáááááááááâáááá"
+
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "áááááááâáááááâááâáááâáááâáááááâááááááááááááâáááâáááâáááááááá"
+
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "áááááááâáááâáááááááâáááááááááâáááá"
+
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "áááâááááááá"
+
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ááááááâáááááááááâáááá á"
+
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ááááááâááááááâáááááááááâáááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr "ááâáááâáááâáááááááá '%s'"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
+msgid "Unknown"
+msgstr "ááááááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
+msgid "A program is still running:"
+msgstr "ááááááááâááâááâáááááâááááááááÂá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+msgid ""
+"Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
+"to lose work."
+msgstr "ááááááâáááâááááááááâáááÂá áááâáááááâááááááááâááááâáááâáááâááááááâáááâáááááááâáááááááâáâááááâááááÂá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
+msgid "Switch User Anyway"
+msgstr "ááááááâáááááâááááâáááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr "ááááááâááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
+msgid "Suspend Anyway"
+msgstr "ááááááâááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
+msgid "Hibernate Anyway"
+msgstr "ááááááâááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+msgid "Shut Down Anyway"
+msgstr "áááááá ááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+msgid "Restart Anyway"
+msgstr "áááááá áááááááááâáááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ááááááâááááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
+msgid "Cancel"
+msgstr "áááááá"
+
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#, c-format
+msgid "You will be automatically logged out in %d second."
+msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
+msgstr[0] "ááááâáááâáááááâáááââáááááâáááááá %d ááááááÂá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
+msgstr[0] "ááááááááâáááâáááâáááâáááâáááááâááááááááâáááááâáááâááá %d ááááááÂá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "ááááááááâáááâáááâáááááâáááâáááááááááâáááâáááâáááâáááááááááááááâááâ  %d áááááá á"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#, c-format
+msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
+msgstr "áááááááááááâáááâáááâáá \"%s\"Âá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+msgid "Log out of this system now?"
+msgstr "áááâááâááááááááâáááâááááÂ?"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+msgid "_Switch User"
+msgstr "áááááâááááâáááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:428
+msgid "_Log Out"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+msgid "Shut down this system now?"
+msgstr "áááâááááááááâáááâááááÂ?"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+msgid "S_uspend"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "ááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
+msgid "_Restart"
+msgstr "áááááááááâáááâááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+msgid "_Shut Down"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "áááááááááâááááááááâáááâááááâáááâá ?"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
+msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
+msgstr "áá ! áááâááááâáááâáááâááááááááááâáááÂá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr "áááâááááá âááááááááâáááâáááâááááááááâáááâáá á áááâááááááâááááâáááááááááâááááááááâááááâáááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
+msgstr "áááâááááá ááááááááâáááâáááâááááááááâáááâáá á áááááâááááááâáááááááâáááááâáááâááá á"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"áááâáááááâ âááááááááâáááâáááâááááááááâáááâáá á\n"
+"áááâááá áááâáááááááââááááâááá á"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
+msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+msgstr "GNOME 3 áááâáâáááááâáááááâáááâááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
+msgid ""
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+"<i>fallback mode</i>.\n"
+"\n"
+"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+msgstr ""
+"ááâááááá GNOME 3 áááâáááâáááááááááâáááááááááá áááâáááâáááááááááâááááá <i>áááá fallback</i>Âá\n"
+"\n"
+"áááâááááááááâááááááááâááááâáááá (áááááâáááâááááááááá áâááááááááâááááá) áááâáááâáááááâááááááááá GNOME 3 "
+"ááááááÂá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
+msgid "Learn more about GNOME 3"
+msgstr "ááááááâááááááâáááá GNOME 3"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
+msgid "Not responding"
+msgstr "áááâáááááâáá"
+
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ááááááááâáááâááááá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
+msgid "This program is blocking logout."
+msgstr "ááááááááâáááâáááááâáááâáááááááááâáááâáááâáááÂá"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
+msgid ""
+"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
+"down\n"
+msgstr "ááááááâáááâáááááááâáááááááâááááá áááááááâááááâáááááááááááâáááááâáááááâáááááá\n"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
+#, c-format
+msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
+msgstr "áááâáááâááááááâááááâáááááá ICE áááâááÂá %s"
+
+#. Oh well, no X for you!
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:412
+#, c-format
+msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
+msgstr "áááâáááâáááááááááâááááâáááâáááâáá (áááâáááâáááâáááááááâááâáááááááâááááá X áááâáá)"
+
+#: ../gnome-session/main.c:290
+msgid "Override standard autostart directories"
+msgstr "ááááááâááâáááááááááâáááâáááááâááááááááâáááááááá"
+
+#: ../gnome-session/main.c:290
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
+#: ../gnome-session/main.c:291
+msgid "Session to use"
+msgstr "ááááâáááááâáááá"
+
+#: ../gnome-session/main.c:291
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
+#: ../gnome-session/main.c:292
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "áááâáááâááááááâááááá"
+
+#: ../gnome-session/main.c:293
+msgid "Do not load user-specified applications"
+msgstr "áááâáááááâááááááááâáááâáááâáááááááâáááâááááâáááá"
+
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:296
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "ááááááâáááááá fail whale áááááááâááááááá"
+
+#: ../gnome-session/main.c:316
+msgid " - the GNOME session manager"
+msgstr " - ááááááááâáááááááááâáááá  GNOME"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+msgid "Log out"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+msgid "Power off"
+msgstr "ááá"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Reboot"
+msgstr "áááááááááâáááâááá"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
+msgid "Ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "áááâááááâááááááááâáááááááâáááâáááâáááááá"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
+msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgstr "áááâáááâááâáááâáááááááâááááâááááâáááá"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "áááâáááâáááááááâááâááááááááâáááááááááâááááâáááâáá"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "ááááááááâáááááâáááâááááâááááááááááááááá"
+
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>ááááááááâáááâáááááâááâááâáááááâááááááááÂá</b>"
+
+#~ msgid "Ubuntu"
+#~ msgstr "ááááááááá"
+
+#~ msgid "This session logs you into Ubuntu"
+#~ msgstr "áááááâáááâáááâáááááâááááâááááâáááááâááááááááá"
+
+#~ msgid "_Remember Currently Running Application"
+#~ msgstr "áááááâááááááááâáááâáááááâááááááááâááááá"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "áááâááááááâáááâááááá %d"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "áááâááááááâáááâááááá %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááâááááááâááá áááâááááááááâáááâáááâááááááááâáááâááÂá áááááâááááááâáááâáááááâáááâáááâáááááâáááâááááááâáááâ"
+#~ "áááâáááááâáááÂá áááâáááááááâáááâááááá áááâáááááááâááá áááâáááááááâááááâáááÂá"
+
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "áááâááááááâáááâáááâááá %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]