[gnome-control-center/gnome-3-6] Updated gujarati file



commit e581b12786e9424ea1dddc62787f5df823041b94
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Oct 15 17:19:09 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  355 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 140 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ed647ac..682f124 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 12:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-09 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-15 12:57+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -102,7 +102,6 @@ msgid "Pictures"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
-#| msgid "Color"
 msgid "Colors"
 msgstr "àààà"
 
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:396
 msgid "Current background"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
@@ -515,7 +514,6 @@ msgid "Remove a device"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
-#| msgid "Set this device for all users on this computer"
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "à ààààààààà àà ààà ààààààààààà àààà à ààààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -567,56 +565,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "ààà;ICC;ààààààà;àààààà;àààààààà;àààààà;"
 
 #. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:533
 msgid "English"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:535
 msgid "British English"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:538
 msgid "German"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:541
 msgid "French"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:544
 msgid "Spanish"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààà (ààà)"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
 msgid "Russian"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
 msgid "Arabic"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:581
 msgid "United States"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:582
 msgid "Germany"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:583
 msgid "France"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:584
 msgid "Spain"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:585
 msgid "China"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -826,8 +824,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àà
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà; ààààà ààààààà ààà:àààààà àààà àààà ààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààà; ààààà ààààààà ààà:àààààà àààà àààà ààààà."
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
 msgid "%a %R"
@@ -921,7 +918,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà."
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
@@ -1080,15 +1077,12 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-#| "fallback;"
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr ""
-"ààààà;àààààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààà;àààà "
-"àààà;cd;dvd;usb;ààààà;àààààà;ààààà;ààààààà;àààààà;ààààà ààààà;"
+"ààààà;àààààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;ààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààà;àààà àààà;cd;dvd;usb;"
+"ààààà;àààààà;ààààà;ààààààà;àààààà;ààààà ààààà;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
@@ -1243,13 +1237,12 @@ msgid "Typing"
 msgstr "àààà ààà ààààà àà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#| msgid "Switch Modes"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Switch to next source"
 msgstr "àààààà ààààààà àà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "Switch to previous source"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
 
@@ -1287,19 +1280,16 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
 msgid "Save a screenshot to Pictures"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
 msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
 msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
 msgstr "àààààààà àà àààààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
@@ -1316,7 +1306,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "System"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1334,7 +1324,6 @@ msgid "Universal Access"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn zoom on or off"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà ààà"
 
@@ -1347,12 +1336,10 @@ msgid "Zoom out"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5
-#| msgid "Turn on or off:"
 msgid "Turn screen reader on or off"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6
-#| msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgid "Turn on-screen keyboard on or off"
 msgstr "àà-ààààààà ààààààààà àààà àààà ààà àààà"
 
@@ -1386,7 +1373,6 @@ msgid "Alternative Characters Key"
 msgstr "àààààààà ààààà àà"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-#| msgid "Mouse Keys"
 msgid "Compose Key"
 msgstr "ààààà àà"
 
@@ -1475,7 +1461,6 @@ msgid "S_peed:"
 msgstr "ààà (_p):"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-#| msgid "Cursor blinks speed"
 msgid "Cursor blink speed"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
@@ -1493,9 +1478,6 @@ msgstr "àààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-#| "combination, or press backspace to clear."
 msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
@@ -1504,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "ààà, àààà ààà àààà àààà Backspace àà ààààà."
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1545,7 +1527,7 @@ msgstr "àà \"%s\" àà àààààààààà ààààà à
 msgid "_Reassign"
 msgstr "ààà:àààààà ààà (_R)"
 
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:160
 msgid "_Test Your Settings"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà (_T)"
 
@@ -1603,7 +1585,6 @@ msgid "Touchpad"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgid "Disable while _typing"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààààààààà ààà (_t)"
 
@@ -1612,7 +1593,6 @@ msgid "Tap to _click"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà (_c)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Two-_finger scrolling"
 msgid "Two _finger scroll"
 msgstr "àà- ààààà àà àààààà (_fi)"
 
@@ -1646,7 +1626,6 @@ msgid "Single click, middle button"
 msgstr "ààà ààààà, àààà ààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
-#| msgid "Double-Click Timeout"
 msgid "Double click, secondary button"
 msgstr "àà ààà ààààà, ààà ààà"
 
@@ -1654,24 +1633,23 @@ msgstr "àà ààà ààààà, ààà ààà"
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "ààà ààààà, ààà ààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:871 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:938
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-#| msgid "Airplane Mode"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1073
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "ààààààà àààààà (_p)"
 
@@ -1695,60 +1673,53 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
-#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
-#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
-
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
 msgid "never"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
 msgid "today"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
 msgid "yesterday"
 msgstr "àà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -1756,53 +1727,53 @@ msgstr[0] "%i àààà àààà"
 msgstr[1] "%i ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
 #: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2099
 msgid "Out of range"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà %s àààà ààààààà ààààà ààà àà ààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
 msgid "Forget"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1554
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
 "to share your internet connection with others."
@@ -1810,24 +1781,22 @@ msgstr ""
 "àà ààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààààààààà ààààà ààà àà, ààà àààà àààà àààààà àààààààà "
 "ààààààà àààààààà àààà ààààà ààà àà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààààà àààààà <b>%s</b> ààààà ààààà ààààà àààà ààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1562
 msgid ""
 "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà àààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààà."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà àààà ààà àààààà àààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1628
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààà? "
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
-#| msgid "_Socks Host"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1631
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "àààààààà ààà ààà (_S)"
 
@@ -1863,19 +1832,19 @@ msgid "IP Address"
 msgstr "IP ààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 ààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -1987,67 +1956,68 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà (_U)..."
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#| msgid "Disconnected"
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "ààààà ààààà (_D)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#| msgid "Connected"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 msgid "_Connect"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 msgid "Last used"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Strength"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 msgid "Link speed"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Network"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "ààààààà àààà ààà (_F)"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "_Settings..."
 msgstr "ààààààà (_S)..."
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Network Name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
 msgid "Security type"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
 msgid "Security key"
 msgstr "ààààààà àà"
 
@@ -2065,7 +2035,6 @@ msgstr "àààààà àààààààààà"
 # libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:106
-#| msgid "Models"
 msgid "Mesh"
 msgstr "ààà"
 
@@ -2219,7 +2188,6 @@ msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àà
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:361
-#| msgid "Connection failed"
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààà"
 
@@ -2265,7 +2233,6 @@ msgstr "àààà àààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:397
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
@@ -2356,7 +2323,6 @@ msgstr "InfiniBand ààààà ààààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:469
-#| msgid "Connection failed"
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
@@ -2366,35 +2332,35 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 msgid "Add Account"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:371
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:425
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àà ààà. àààààààà ààààà ààà ààààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:428
 msgid "_Log In"
 msgstr "ààààààà (_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:664
 msgid "Error creating account"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:706
 msgid "Error removing account"
 msgstr "àààààà ààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:742
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "ààà ààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:744
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "à ààààà àà àààààà ààà àààà àààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:745
 msgid "_Remove"
 msgstr "ààà ààà (_R)"
 
@@ -2428,8 +2394,8 @@ msgid ""
 "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààà, àààà, ààààààà, àààààààà, àààààà ààà ààààà àààà àààààà "
-"àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà àà."
+"àààààà ààààààààà ààààààààà, àààà, ààààààà, àààààààà, àààààà ààà ààààà àààà àààààà àààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà ààà àà."
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
 msgid "Unknown time"
@@ -2488,7 +2454,6 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà à
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
-#| msgid "Rendering"
 msgid "Charging"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -2587,7 +2552,6 @@ msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
-#| msgid "Rendering"
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "àààààààà"
@@ -2666,7 +2630,6 @@ msgstr "1 àààà"
 # #-#-#-#-#  gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2)  #-#-#-#-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
 #: ../panels/power/power.ui.h:7
-#| msgid "Sound"
 msgid "Don't suspend"
 msgstr "àààààà àààà"
 
@@ -2675,7 +2638,6 @@ msgid "On battery power"
 msgstr "ààààà àààà àà:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-#| msgid "Cable unplugged"
 msgid "When plugged in"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
@@ -2689,7 +2651,6 @@ msgstr "àààààà àààà ààà ààà ààà (_c)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
-#| msgid "Locate Pointer"
 msgid "Low on toner"
 msgstr "àààà ààà àà"
 
@@ -2903,17 +2864,14 @@ msgid "Active Jobs"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Printing..."
 msgid "Resume Printing"
 msgstr "àààààààà ààà:àààà"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Printing..."
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Active Print Jobs"
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "àààà àààààà àà ààà"
 
@@ -2927,7 +2885,6 @@ msgid "Add a New Printer"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#| msgid "No network printers found"
 msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààà àààà"
 
@@ -3080,7 +3037,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
 msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "GhostScript ààà àààààà ààà ààààà àà"
 
 #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
@@ -3155,7 +3112,6 @@ msgstr "%s ààààààà"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-#| msgid "Select"
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
@@ -3171,7 +3127,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà "
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà GhostScript ààààà"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
@@ -3187,7 +3143,6 @@ msgstr "PS àààà 2 ààà ààààààààà ààà"
 # libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
-#| msgid "No profile"
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà àààà"
 
@@ -3310,26 +3265,30 @@ msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààà"
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:465
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà, àààààà àààà ààà àààà àààààààààà ààààà àààààà-àààà ààààààà ààà àààà ààààààààà "
+"ààààà àà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
 "yours."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà, àààààà àààà ààà àààà àààààààààà ààààà àààààà-àààà ààààààà ààà àààà ààààààààà "
+"ààààà àà. ààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà ààà àà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:473
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
 
@@ -3346,124 +3305,119 @@ msgid "Add Language"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "àààà ààà ààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "Install languages..."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà..."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà (ààààà ààà ààà ààà àààààààà àààààà àààà ààà)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Add Region"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Remove Region"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Dates"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Times"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Numbers"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Currency"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "Measurement"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
 msgid "Examples"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
 msgid "Formats"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
 msgid "Select keyboards or other input sources"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Add Input Source"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà "
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 msgid "Remove Input Source"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid "Move Input Source Up"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààà "
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "Move Input Source Down"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà "
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Input Source Settings"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "Ctrl+Alt+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
 msgid "Input Sources"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
 msgid "Display language:"
 msgstr "àààààà ààààààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Input source:"
 msgstr "ààààà ààààààà: "
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
 msgid "Format:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid "Your settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
 msgid "System settings"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Brightness"
 msgid "Brightness & Lock"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
@@ -3509,7 +3463,6 @@ msgid "_Turn screen off when inactive for:"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààà (_T):"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:13
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "_Lock screen after:"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà (_L):"
 
@@ -3589,7 +3542,6 @@ msgstr "ààààà"
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
 #: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Sound"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3620,7 +3572,6 @@ msgid "Right"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
-#| msgid "Search"
 msgctxt "balance"
 msgid "Rear"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3628,7 +3579,6 @@ msgstr "ààààààà"
 # #-#-#-#-#  libgnomecanvas.gnome-2-2.hi.po (libgnomecanvas)  #-#-#-#-# libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:238
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD)  #-#-#-#-# libgnomeui/gnome-font-picker.c:184 libgnomeui/gnome-font-picker.c:979
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
-#| msgid "Fonts"
 msgctxt "balance"
 msgid "Front"
 msgstr "àààààà"
@@ -3648,7 +3598,6 @@ msgid "_Balance:"
 msgstr "àààààà (_B):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
-#| msgid "_Name:"
 msgid "_Fade:"
 msgstr "ààààà àààà (_F):"
 
@@ -3696,7 +3645,6 @@ msgid "System Sounds"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
-#| msgid "Test page"
 msgid "_Test Speakers"
 msgstr "àààààà ààààà (_T)"
 
@@ -3826,7 +3774,6 @@ msgid "No shortcut set"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Appearance Preferences"
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -3836,6 +3783,8 @@ msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
+"ààààààà;àààà;a11y;àààààà;ààà;ààààà àààà ààà;ààààààà àààà;àààà;ààààà;ààà;"
+"AccessX;àààààà àà;àààà àà;àààààà àà;àààà àà;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
 msgctxt "universal access, contrast"
@@ -3918,7 +3867,6 @@ msgid "High Contrast"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-#| msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
 msgid "Beep on Caps and Num Lock"
 msgstr "Caps ààà Num Lock àààààà ààà àààààà ààà ààààà"
 
@@ -3980,12 +3928,10 @@ msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà àà ààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-#| msgid "Test page"
 msgid "_Test flash"
 msgstr "ààààà ààààà (_T)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#| msgid "Rendering"
 msgid "Hearing"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3999,15 +3945,13 @@ msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààà àà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "Disable if two keys are pressed together"
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "àà àà àà àààààà àààààà àà ààààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-#| msgid "Beep when a modifer key is pressed"
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àààààà ààà ààààà (_m)"
 
@@ -4017,7 +3961,7 @@ msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààà àààààà àààà ààààààààà ààà àà àààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "A_cceptance delay:"
@@ -4025,7 +3969,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà (_c):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
 msgid "Slow keys typing delay"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà ààààààà ààààà àà"
 
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
@@ -4061,10 +4005,9 @@ msgstr "àààààààà ààààà (_e):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Bounce keys typing delay"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà ààààààà ààààà àà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
-#| msgid "Beep when a key is rejected"
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "àààààà àà ààààà ààààààà ààà àà ààà ààààà (_r)"
 
@@ -4073,7 +4016,6 @@ msgid "Enable by Keyboard"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-#| msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà ààà ààà"
 
@@ -4082,7 +4024,6 @@ msgid "Mouse Keys"
 msgstr "àààà àà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-#| msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààà"
 
@@ -4099,12 +4040,10 @@ msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-#| msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-#| msgid "Simulated Secondary Click"
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "ààà àà ààààà"
 
@@ -4113,7 +4052,6 @@ msgid "Hover Click"
 msgstr "Hover ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-#| msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààà àààà ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
@@ -4122,7 +4060,6 @@ msgid "D_elay:"
 msgstr "ààààà (_e):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#| msgid "_Motion threshold:"
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_t):"
 
@@ -4182,12 +4119,10 @@ msgid "Bottom Half"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
-#| msgid "Left"
 msgid "Left Half"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
-#| msgid "Right"
 msgid "Right Half"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
@@ -4431,12 +4366,10 @@ msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-#| msgid "Right index finger"
 msgid "_Right index finger"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà (_R)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Left index finger"
 msgid "_Left index finger"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà (_L)"
 
@@ -4486,7 +4419,6 @@ msgid "Enable this account"
 msgstr "à àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-#| msgid "C_ity:"
 msgid "_Hint"
 msgstr "ààààà (_H)"
 
@@ -4509,7 +4441,6 @@ msgid "Generate a password"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Filter"
 msgid "Fair"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -4585,12 +4516,10 @@ msgid "Login Options"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Automatic Login"
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "ààààà àààààà (_u)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Fingerprint Login"
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "ààààààààà àààààà (_F)"
 
@@ -4607,7 +4536,6 @@ msgid "Manage user accounts"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-#| msgid "Authentication required"
 msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà àà"
 
@@ -4630,7 +4558,6 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
-#| msgid "Filter"
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ààààààà"
@@ -4801,7 +4728,6 @@ msgid "Selecting finger"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààààà àà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
@@ -4979,7 +4905,7 @@ msgid "Create a user account"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1274
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4992,7 +4918,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1279
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5083,7 +5009,6 @@ msgid "Send Keystroke"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-#| msgid "Switch Modes"
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Switch Monitor"
 msgstr "àààààà àààà"
@@ -5158,13 +5083,11 @@ msgid "Map to Monitor..."
 msgstr "ààààààààà àààà..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Options..."
 msgid "Map Buttons..."
 msgstr "àààà àààà..."
 
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD)  #-#-#-#-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#| msgid "Create..."
 msgid "Calibrate..."
 msgstr "àààààà ààà..."
 
@@ -5299,7 +5222,6 @@ msgid "Soft"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14
-#| msgid "Filter"
 msgid "Firm"
 msgstr ""
 
@@ -5369,6 +5291,9 @@ msgstr "ààààààà;ààààààà;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
+#~ msgid "Remove Language"
+#~ msgstr "àààà ààà ààà"
+
 #~ msgid "Security Key"
 #~ msgstr "ààààààà àà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]