[gnome-screensaver] Updated Kannada Translations



commit c55b7c911c01f163bd7914185a8dbaeab126d4d2
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Sun Oct 14 23:06:07 2012 +0530

    Updated Kannada Translations

 po/kn.po | 1090 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 500 insertions(+), 590 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 5f6fea1..4e8935d 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,690 +2,197 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 03:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:11+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:54+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: kn\n"
 
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "ààààààààâààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "ààààà ààààààààâààààà àààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>ààààààààâààààà ààààààà</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>àààààààà: àààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààà.</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Power _Management"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà(_M)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "à àààà àààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà(_i):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààâààààà ààààà àààààààààààà(_A)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààà àààà(_L)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "ààààààà(_P)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "ààààààààâààààà àààà(_S):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààâààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "ààààààààâàààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr "ààààààààà ààààâ ààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "ààààààààâààààà àààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààâààààà ààààà ààààààààààààà àààààà TRUE "
-"àà (ààà) ààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
-"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
-msgstr ""
-"àààâàààà ààààà ààààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà TRUE àà "
-"ààààààà. \"keyboard_command\" àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "ààààààààâààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà TRUE àà (ààà) ààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
-"different user account."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààâààààâ àààààààààà ààààààà àààààà "
-"TRUE ààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
-"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr ""
-"àààà ààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààâààààâ àààààààààà ààààà àààààà TRUE àà "
-"ààààààà. àààààààààà \"logout_delay\" àààààààà ààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
-"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
-"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
-msgstr ""
-"\"embedded_keyboard_enabled\" àààààà TRUE àà àààààààààààààààààààà, àààà àààà "
-"ààààààâ ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà. à àààààà àààààààààààà "
-"àààâààààâààààà àààà XEMBED ààààà àààààààààà àààà ààààà XIDà àààâàààà ààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
-"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà. à ààààààà àààààà àààààààààà, "
-"àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà. \"logout_enable\" àààààà TRUE àà "
-"àààààààààààà ààààà à àààààà ààààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà, ààààààààâààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"àààâàààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà, ààààààààâààààà ààààà "
-"àààààààààààààààààààà ààààààà àààààà. \"logout_enable\" àààààà TRUE àà "
-"àààààààààààà ààààà à àààààà ààààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà ààààà ààà ààààààààààààààààààààà "
-"ààààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "ààààààààâààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
-"This key is set and maintained by the session power-management agent."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààà, ààààààààààààà. à ààààààààà "
-"ààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
-"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
-"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
-"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
-"activation."
-msgstr ""
-"ààààààààâààààààààà àààààààààà àààààà ààààà. ààààààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààà "
-"àààà \"àààà àààà\" ààààà, ààààààààààààààà àààà àààà ààààààààâààààà ààààà ààààà \"àààà"
-"\" (\"ààààâààà\" àààààààà àààààààà), àààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà "
-"ààààààààâààààà ààààà ààààà \"àààààààà àààààà\" ààààà àààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Theme to use for the lock dialog."
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà àààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
-"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
-"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
-"\" is \"random\"."
-msgstr ""
-"ààààààààâààààààààà àààààààààààààà ààààâàà àààààààààà à àààààà ààààààààààà. ààà \"àààà\" "
-"àààààà \"àààà àààà\" àààààààà ààààààààààààààààà, \"àààà\" àà \"àààà\" àààààààààà àààà "
-"àààààààà ààààààààà, àààà \"àààà\" àà \"àààààààà àààààà\" àààààààààà ààààâàà àààà "
-"àààààààààà ààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-msgid "Time before locking"
-msgstr "ààààâ ààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before logout option"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr "ààààààààààààà-àààààààà àààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
-msgid "Time before theme change"
-msgstr "àààà àààààààààààààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
-msgstr "<b>%R àààà àààà àààààààààà àààà:</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">%U, %h ààààà</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ààààà ààààààààà(_C)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
-msgid "_Leave Message"
-msgstr "àààààààààà àààà(_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
-msgid "_Log Out"
-msgstr "ààààààààà(_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-msgid "_Switch User"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà(_S)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
-msgid "_Unlock"
-msgstr "àààâàààà àààà(_U)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààààààà(ààààààâàà) ààààààààààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "GNOME àààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààààààààà(ààààààâàà) àààààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà."
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:84
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:87
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:90
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "àààààà àà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "MAX_IMAGES"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà ààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:99
-msgid "The source image to use"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1194
-msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "image - ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:1200
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. ààààà àààààààààà --help ààààà àààà.\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:1209
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà.  ààààà àààààààààà --help ààààà àààà.\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà "
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
-msgid "Copying files"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
-msgid "From:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
-msgid "To:"
-msgstr "àà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
-msgid "Copying themes"
-msgstr "ààààâàààààà àààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "ààààààààà ààààààààâààààà àààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s àà àààà àààààààà ààààààààâààààà àààà ààààààààààà."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààààààà: %u, (%u ààààà)"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "ààààààààâààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "ààààààààâàààààà àààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "ààààààààâààààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààâààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààâààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "ààààààààâààààà ààààà ààà àààà (ààààààààà àààààààà ààààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà (ààààààààà àààààààà ààààààà)"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààâààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
 msgstr ""
-"ààààààààâààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà.  ààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+"ààààààààâààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà (ààààààààà àààààààà "
+"ààààààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
 msgstr "à àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-#, c-format
-msgid "The screensaver is %s\n"
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is active\n"
 msgstr "ààààààààâààààà %s ààààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "active"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "inactive"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
-#, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààà ààààààààààààààà\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
-#, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààà ààà ààààààààààà:\n"
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is inactive\n"
+msgstr "ààààààààâààààà %s ààààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
-#, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "ààààààààâààààà %d ààààààààà ààà àààààààààààààà.\n"
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "ààààààààâààààà %d ààààààààà ààà àààààààààààààà.\n"
+msgstr[1] "ààààààààâààààà %d ààààààààà ààà àààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
-#| msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 msgstr "ààààààààâààààà ààààààà ààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
 msgid "Show debugging output"
 msgstr "àààààààààà àààâàààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
 msgid "Show the logout button"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Command to invoke from the logout button"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
 msgid "Show the switch user button"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
 msgid "Message to show in the dialog"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
+#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "MESSAGE"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
 msgid "Not used"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
 msgid "Username:"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 #: ../src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
 msgstr "àààà à ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà (ààààààà àààààààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "àààà à ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà (ààààààà àààààààààààà)"
+msgstr ""
+"àààà à ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà (ààààààà àààààààààààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààààà; àààààààà ààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààààà àààààààà; àààààààà ààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "No password supplied"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
-msgid "Can not get username"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Can not get username"
+msgid "Cannot get username"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
-msgid "Retype new UNIX password:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Retype new UNIX password:"
+msgid "Retype new Unix password:"
 msgstr "ààà UNIX àààààààààààà ààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
-msgid "Enter new UNIX password:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter new UNIX password:"
+msgid "Enter new Unix password:"
 msgstr "ààà UNIX àààààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
-msgid "(current) UNIX password:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "(current) UNIX password:"
+msgid "(current) Unix password:"
 msgstr "(ààààààà) UNIX ààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
 msgid "Error while changing NIS password."
 msgstr "NIS àààààààààààà ààààààààààà ààà àààààààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà. àààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
 msgid "Sorry, passwords do not match"
 msgstr "ààààààà, àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
-msgid "Checking..."
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
+#| msgid "Checking..."
+msgid "Checkingâ"
 msgstr "àààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d àààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààà"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà"
-
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
@@ -695,7 +202,13 @@ msgid "Enable debugging code"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ààààààààâààààà"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr "ààààààààâ ààààà àààà àààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:397
@@ -720,40 +233,437 @@ msgstr "à àààààààà ààààààààà ààààà
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1285
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "ààààà àààâààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1295
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "ààààà àààâàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1304 ../src/gs-listener-dbus.c:1334
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "ààààààààâààààà àààààà à àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:270
+#: ../src/gs-lock-plug.c:255
 msgid "Time has expired."
 msgstr "ààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:298
+#: ../src/gs-lock-plug.c:286
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "ààààà Caps Lock àààààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà(_w)..."
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1353
+#, fuzzy
+#| msgid "_Switch User"
+msgid "S_witch Userâ"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà(_S)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
 msgid "Log _Out"
 msgstr "ààà ààà(_O)"
 
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U, %h ààààà"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1369
+msgid "_Unlock"
+msgstr "àààâàààà àààà(_U)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1408
 msgid "_Password:"
 msgstr "ààààààà(_P):"
 
+#~ msgid "Set your screensaver preferences"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààâààààà àààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààààâààààà ààààààà</b>"
+
+#~ msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+#~ msgstr "<b>àààààààà: àààà ààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààà.</b>"
+
+#~ msgid "Power _Management"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà(_M)"
+
+#~ msgid "Regard the computer as _idle after:"
+#~ msgstr "à àààà àààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà(_i):"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Screensaver Preview"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààâààààà ààààà àààààààààààà(_A)"
+
+#~ msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààà àààà(_L)"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "ààààààà(_P)"
+
+#~ msgid "_Screensaver theme:"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà àààà(_S):"
+
+#~ msgid "Screensaver themes"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààâààà"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "ààààààààâàààààààà"
+
+#~ msgid "Activate when idle"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Allow logout"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Allow the session status message to be displayed"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the session status message to be displayed when the screen is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààâ ààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Allow user switching"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Embedded keyboard command"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Lock on activation"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Logout command"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Screensaver theme selection mode"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà àààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààâààààà ààààà ààààààààààààà àààààà "
+#~ "TRUE àà (ààà) ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when "
+#~ "trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the "
+#~ "appropriate command."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààâàààà ààààà ààààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà TRUE "
+#~ "àà ààààààà. \"keyboard_command\" àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààâààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà TRUE àà (ààà) ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+#~ "different user account."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààâààààâ àààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààà TRUE ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after "
+#~ "a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààâààààâ àààààààààà ààààà àààààà TRUE "
+#~ "àà ààààààà. àààààààààà \"logout_delay\" àààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+#~ "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command "
+#~ "should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the "
+#~ "standard output."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"embedded_keyboard_enabled\" àààààà TRUE àà àààààààààààààààààààà, àààà àààà "
+#~ "ààààààâ ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà. à àààààà àààààààààààà "
+#~ "àààâààààâààààà àààà XEMBED ààààà àààààààààà àààà ààààà XIDà àààâàààà ààààà "
+#~ "ààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command to invoke when the logout button is clicked. This command "
+#~ "should simply log the user out without any interaction. This key has "
+#~ "effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà. à ààààààà àààààà àààààààààà, "
+#~ "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà. \"logout_enable\" àààààà TRUE àà "
+#~ "àààààààààààà ààààà à àààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after screensaver activation before locking the "
+#~ "screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààà ààààà ààààà, ààààààààâààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+#~ "option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
+#~ "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààâàààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà, ààààààààâààààà ààààà "
+#~ "àààààààààààààààààààà ààààààà àààààà. \"logout_enable\" àààààà TRUE àà "
+#~ "àààààààààààà ààààà à àààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà ààààà ààà ààààààààààààààààààààà "
+#~ "ààààààà àààààà."
+
+#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààâààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds of inactivity before signalling to power-"
+#~ "management. This key is set and maintained by the session power-"
+#~ "management agent."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààà, ààààààààààààà. à "
+#~ "ààààààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà "
+#~ "àààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable "
+#~ "the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to "
+#~ "enable screensaver using only one theme on activation (specified in "
+#~ "\"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random "
+#~ "theme on activation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààâààààààààà àààààààààà àààààà ààààà. ààààààààààààààà àààààà àààà ààààà "
+#~ "ààààà àààà \"àààà àààà\" ààààà, ààààààààààààààà àààà àààà ààààààààâààààà ààààà "
+#~ "ààààà \"àààà\" (\"ààààâààà\" àààààààà àààààààà), àààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààà ààààààààâààààà ààààà ààààà \"àààààààà àààààà\" ààààà "
+#~ "àààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Theme for lock dialog"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Theme to use for the lock dialog."
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà àààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+#~ "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme "
+#~ "name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes "
+#~ "when \"mode\" is \"random\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààâààààààààà àààààààààààààà ààààâàà àààààààààà à àààààà ààààààààààà. ààà \"àààà"
+#~ "\" àààààà \"àààà àààà\" àààààààà ààààààààààààààààà, \"àààà\" àà \"àààà\" "
+#~ "àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà, àààà \"àààà\" àà \"àààààààà àààààà\" "
+#~ "àààààààààà ààààâàà àààà àààààààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid "Time before locking"
+#~ msgstr "ààààâ ààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before logout option"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before power-management baseline"
+#~ msgstr "ààààààààààààà-àààààààà àààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Time before theme change"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
+#~ msgstr "<b>%R àààà àààà àààààààààà àààà:</b>"
+
+#~ msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"small\">%U, %h ààààà</span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà(_C)"
+
+#~ msgid "_Leave Message"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà(_L)"
+
+#~ msgid "_Log Out"
+#~ msgstr "ààààààààà(_L)"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààààààà(ààààààâàà) ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+#~ msgstr "GNOME àààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Floating Feet"
+#~ msgstr "ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààààààààà(ààààààâàà) àààààà"
+
+#~ msgid "Pictures folder"
+#~ msgstr "ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid "Pop art squares"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show paths that images follow"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
+#~ msgstr "àààààà àà àààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "MAX_IMAGES"
+#~ msgstr "MAX_IMAGES"
+
+#~ msgid "The initial size and position of window"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+#~ msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+
+#~ msgid "The source image to use"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "image - floats images around the screen"
+#~ msgstr "image - ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "%s. ààààà àààààààààà --help ààààà àààà.\n"
+
+#~ msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà.  ààààà àààààààààà --help ààààà "
+#~ "àààà.\n"
+
+#~ msgid "Location to get images from"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "PATH"
+
+#~ msgid "Color to use for images background"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "\"#rrggbb\""
+#~ msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààà "
+
+#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Copying files"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "àààà:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "àà:"
+
+#~ msgid "Copying themes"
+#~ msgstr "ààààâàààààà àààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Invalid screensaver theme"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààâààààà àààà"
+
+#~ msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+#~ msgstr "%s àà àààà àààààààà ààààààààâààààà àààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "Copying file: %u of %u"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààààààààà: %u, (%u ààààà)"
+
+#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààààààààà ààààààààâààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+#~ "active."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààâààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà.  ààààààààààààààà àààààààààààààààà "
+#~ "ààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "inactive"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààà ààààààààààààààà\n"
+
+#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààà ààà ààààààààààà:\n"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d àààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààààààà"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d ààààà"
+#~ msgstr[1] "%d àààààààà"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d ààààààà"
+#~ msgstr[1] "%d àààààààààà"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "àààà ààà"
+
+#~ msgid "Could not load the main interface"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+#~ msgstr "ààààààààâààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "S_witch User..."
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà(_w)..."
+
+#~ msgid "%U on %h"
+#~ msgstr "%U, %h ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]