[gnome-color-manager/gnome-3-6] Updated Bulgarian translation



commit 78cfacca7b2ee856e182e7df497aa729416adb70
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sun Oct 14 16:51:23 2012 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po | 2910 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 1142 insertions(+), 1768 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 28c13b9..59a7250 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,32 +1,33 @@
 # Bulgarian translation of gnome-color-manager po-file.
 # Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu bk ru>.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
 # Rosi Dimova <pocu bk ru>, 2010.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2010.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2010, 2012.
+# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2012.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-28 07:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-28 07:09+0300\n"
-"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu bk ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-14 16:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:51+0300\n"
+"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
@@ -36,340 +37,251 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
+#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
+msgid "Color Picker"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ "
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
+msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. Button text, to get a single sample of color
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
+msgid "_Measure"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Inspect and compare installed color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. the color representation
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
+msgid "XYZ:"
+msgstr "XYZ:"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:104
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. Lab is the color representation and D50 is the white point
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
+msgid "Lab (D50):"
+msgstr "Lab (D50):"
 
-#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:161
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
+msgid "Media whitepoint:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libcolor-glib/gcm-debug.c:161
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
+msgid "Color Temperature:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:171
-msgid "Missing description"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
+msgid "Ambient:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../libcolor-glib/gcm-profile.c:680
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"
+#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
+msgid "Colorspace:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to install files system
-#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
-#. chosen profiles to apply.
-#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
-#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
-#. other sessions unusable.
-#.
-#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
-msgid "Install system color profiles"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: could not save for all users
-#: ../src/cc-color-panel.c:154
-msgid "Failed to save defaults for all users"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ "
-
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/cc-color-panel.c:182
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐâ"
-
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:339
-msgid "Failed to calibrate device"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: could not calibrate
-#: ../src/cc-color-panel.c:374
-msgid "Failed to calibrate printer"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
+msgid "RGB:"
+msgstr "RGB:"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:399 ../src/gcm-calibrate.c:913
-#: ../src/gcm-viewer.c:339
-msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. This shows the error in the conversion to RGB.
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
+msgid "Error:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:402 ../src/gcm-viewer.c:342
-msgid "Import"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#. Expander title, the results from the color picker
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
+msgid "Results"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:420 ../src/gcm-viewer.c:360
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+msgid "Color Profile Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:427 ../src/gcm-calibrate.c:795
-#: ../src/gcm-calibrate.c:847 ../src/gcm-viewer.c:367
-msgid "All files"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "Inspect and compare installed color profiles"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
+msgid "Profile type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
+msgid "Colorspace"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+msgid "Created"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ"
+
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+msgid "Version"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
+msgid "Device manufacturer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
+msgid "Device model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
+msgid "Display correction"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+msgid "White point"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+msgid "License"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+msgid "File size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
+msgid "Filename"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+msgid "Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ CIE 1931 ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Lab"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "3D Gamut"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+msgid "Response out"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+msgid "Response in"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+msgid ""
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:463 ../src/gcm-import.c:207 ../src/gcm-viewer.c:403
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+msgid "TRC"
+msgstr "TRC"
 
-#: ../src/cc-color-panel.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get metadata from image"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "Video card out"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:508 ../src/cc-color-panel.c:1183
-msgid "Failed to create virtual device"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:516 ../src/cc-color-panel.c:1191
-msgid "Failed to save virtual device"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+msgid "VCGT"
+msgstr "VCGT"
 
-#. TRANSLATORS: could not add virtual device
-#: ../src/cc-color-panel.c:525 ../src/cc-color-panel.c:1200
-msgid "Failed to add virtual device"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+msgid "Previous Image"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/cc-color-panel.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Install calibration and profiling software?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ?"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Calibration and profiling software is not installed."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐ."
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+msgid "sRGB example"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Ð sRGB"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/cc-color-panel.c:713
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+msgid "Next Image"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/cc-color-panel.c:718 ../src/gcm-calibrate.c:1082
-msgid "Do not install"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/cc-color-panel.c:720 ../src/gcm-calibrate.c:1084
-#: ../src/gcm-import.c:186
-msgid "Install"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+msgid "From sRGB"
+msgstr "ÐÑ sRGB"
 
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/cc-color-panel.c:837 ../src/cc-color-panel.c:1997
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2465
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2587
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:839
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+msgid "To sRGB"
+msgstr "ÐÑÐ sRGB"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:1253
-msgid ""
-"This profile does not have the information required for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:1326
-msgid "Failed to delete file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1473
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1478
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create profile: No device is selected"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
-#: ../src/cc-color-panel.c:1489
-msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
-msgstr ""
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+msgid "Named Colors"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1501
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ XRandR 1.3"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1517 ../src/cc-color-panel.c:1532
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1540
-#, fuzzy
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
 msgid ""
-"Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
-"profiling"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1547
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a profile for this type of device"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/cc-color-panel.c:1626
-msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
+"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/cc-color-panel.c:1803
-msgid "No hardware support"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/cc-color-panel.c:1807 ../src/cc-color-panel.c:2049
-msgid "disconnected"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/cc-color-panel.c:1926
-msgid "Could not import profile"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/cc-color-panel.c:1927
-msgid "The profile was of the wrong type for this device"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1985
-msgid "Device added"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1989
-msgid "Device removed"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/cc-color-panel.c:2233 ../src/gcm-picker.c:518
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %s"
-
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/cc-color-panel.c:2344 ../src/gcm-inspect.c:196
-#: ../src/gcm-inspect.c:265 ../src/gcm-inspect.c:332 ../src/gcm-inspect.c:394
-#: ../src/gcm-inspect.c:464 ../src/gcm-utils.c:192
-#, fuzzy
-msgid "The request failed:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/cc-color-panel.c:2378 ../src/gcm-inspect.c:178
-#: ../src/gcm-inspect.c:247 ../src/gcm-inspect.c:315 ../src/gcm-inspect.c:376
-#: ../src/gcm-inspect.c:446 ../src/gcm-utils.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to session bus:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#. Tab title, display specific controls
-#: ../src/cc-color-panel.c:2629 ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2633
-msgid "Scanner"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2637
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2641
-msgid "Camera"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: button to install extra profiles
-#: ../src/cc-color-panel.c:2961
-#, fuzzy
-msgid "Install now"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2964
-#, fuzzy
-msgid "More color profiles could be automatically installed."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
-
-#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
-#: ../src/gcm-apply.c:115
-msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
@@ -377,33 +289,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ)."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:548
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:550
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:640
-msgid "Generating the patches"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642
-msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
-
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:749 ../src/gcm-calibrate-native.c:695
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:751 ../src/gcm-calibrate-native.c:698
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
@@ -411,82 +309,49 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1179
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:853
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:989
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:991
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ (CIE)."
 
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1066
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1068
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1181
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1372
-msgid "Set up display"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1375
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐâ"
-
-#. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1437 ../src/gcm-calibrate-native.c:774
-#, fuzzy
-msgid "Setting up device"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐâ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1439 ../src/gcm-calibrate-native.c:776
-#, fuzzy
-msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐâ"
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1586
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1589
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1931
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -494,124 +359,41 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2076
-msgid "Image is not suitable without conversion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2079
-msgid ""
-"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
-"not understand."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
-msgid ""
-"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
-"the generated profile is valid."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, "
-"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2090
-msgid "Convert"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2148
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2250 ../src/gcm-calibrate-native.c:655
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2258 ../src/gcm-calibrate-native.c:663
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2261 ../src/gcm-calibrate-native.c:666
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2328
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2383 ../src/gcm-calibrate-native.c:680
-msgid "Continue"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2360
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2315
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2318
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
-#, fuzzy
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2444 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2513
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2447
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2455
-msgid "Try again"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
+msgid "Retry"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
+#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2520
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
@@ -619,8 +401,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2524
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
@@ -628,74 +409,65 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2527
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ USB "
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2565
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
 msgid "Reading target"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2568
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
 msgid "Failed to read the strip correctly."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2577 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2650
-msgid "Retry"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+msgid "Reading sample"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+msgid "Failed to read the color sample correctly."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2600
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ %s, Ð ÐÐ %s!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2609
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2619
-msgid "Use anyway"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2639
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
 msgid "Device Error"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2642
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2662
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2667
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
@@ -704,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2671
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
@@ -713,7 +485,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2675
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
@@ -722,150 +494,316 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2679
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
 msgid ""
-"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
-"again."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2827
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2834
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2840
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2844
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2848
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2852
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
 msgid "The print was aborted."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
-
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate.c:141
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "Copyright (c)"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:167
-msgid "Unknown description"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:190
-msgid "Unknown model"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:206
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:427
-msgid "Could not detect screen type"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:430
-msgid ""
-"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
-"projector."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ â ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:455
+#: ../src/gcm-calibrate.c:305
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:458
+#: ../src/gcm-calibrate.c:308
 msgid ""
 "This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
 "profiling projectors."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:518
-msgid "Profile Precision"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+msgid "Please attach instrument"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
+#: ../src/gcm-calibrate.c:530
 msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square like the image below."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ "
-"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:524
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ."
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+msgid ""
+"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
+"gray square."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:529
-msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
+#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+msgid ""
+"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
+"calibration."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:643
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:674
+#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+msgid "Please configure instrument"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:579
 msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:677
+#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:619
 msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:680
-msgid "Reset your display to the factory defaults."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
+#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
+#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+msgid "Select calibration target image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+msgid "Supported images files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+msgid "Select CIE reference values file"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
+
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+msgid "CIE values"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
+
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ?"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
+msgid "Cancel and close"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid ""
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, Ð "
+"ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+msgid "Show File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+msgid "Click here to show the profile"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+msgid "All done!"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð!"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ â<a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ</a>â."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+msgid ""
+"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
+"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
+"Windows</a> systems."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð <a href=\"import-linux\">ÐÐÐÑÐÑ</a>, <a href="
+"\"import-osx\">ÐÐ X ÐÐ ÐÐÑÐ</a> Ð <a href=\"import-windows\">ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ</a>."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
+msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:683
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
 msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
@@ -874,19 +812,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐ RGB ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:689
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑ 6500K."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:692
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
 msgid ""
 "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:695
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
 msgid ""
 "For best results, the display should have been powered for at least 15 "
 "minutes before starting the calibration."
@@ -894,667 +832,653 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ 15 ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:699
-msgid "Display setup"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+msgid "Check Settings"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
-#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
-#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:775
-msgid "Select calibration target image"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:788
-msgid "Supported images files"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:820
-msgid "Select CIE reference values file"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:840
-msgid "CIE values"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:916
-msgid "Open"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:952
-msgid "Please choose a profiling mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+msgid "More software is required!"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ!"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
-#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
-#. * device to create a profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:957
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+msgid "Install required software"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1068
-msgid "Install missing files?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ?"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+msgid "Install Tools"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1071
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1073
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1075
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1077
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
-#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
-#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1099
-msgid "Please select a calibration target"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
-#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1104
-msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ TIFF."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1109
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles are not applied."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1112
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, Ð "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐ 200dpi."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1118
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
-"Ð ÑÐÑÑÐ."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+msgid "Optional data files available"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1122
-msgid ""
-"For best results, the reference target should also be less than two years "
-"old."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+msgid "Install Now"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1125
-msgid ""
-"Please select the calibration target type which corresponds to your "
-"reference file."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+msgid "Install Targets"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:567
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:571
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:575
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
 msgid "Color Checker"
 msgstr "Color Checker"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:579
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "Color Checker DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:583
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:587
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:591
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:595
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:599
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:603
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:195
-msgid "Introduction to display calibration"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
+#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+msgid ""
+"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
+"calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ TIFF."
 
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:217
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
 msgid ""
-"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
+"profiles have not been applied."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:220
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
 msgid ""
-"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
-"be obtained."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:223
-msgid "It should only take a few minutes."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:234
+"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
+"file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, Ð "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐ 200dpi."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
 msgid ""
-"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
-"images in order to accurately compare the colors."
+"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
+"the lens is clean."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
+"Ð ÑÐÑÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:237
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+msgid "Please select the calibration target type."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+msgid "What target type do you have?"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+msgid "Select Target"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+msgid "Choose your display type"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ."
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+msgid "LCD"
+msgstr "ÐÐÐ (LCD)"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:249
-#, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ %i/%i"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+msgid "CRT"
+msgstr "ÐÐÐ (CRT)"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:270
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+msgid "Plasma"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+msgid "Projector"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+msgid "Choose your display target white point"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
 msgid ""
-"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
-"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
-"color tint so it looks plain gray."
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑÑÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ, ÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐ."
+"ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ CIE "
+"D65."
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:367
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
+msgstr "CIE D50 (ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑ)"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:386
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+msgid "CIE D55"
+msgstr "CIE D55"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr "CIE D65 (ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+msgid "CIE D75"
+msgstr "CIE D75"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+msgid "Native (Already set manually)"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+msgid "Choose Display Whitepoint"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
 msgid ""
-"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
-"Color Profiles program."
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
+msgid ""
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ-ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ "
+"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+msgid "Accurate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
+msgid "Quick"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
+#, c-format
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ)"
+msgstr[1] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ)"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#, c-format
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ)"
+msgstr[1] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
+msgid "Profile title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
+msgid "Profile Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
+msgid "Sensor Check"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ "
+"Ð ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
+msgid "Unknown description"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
+#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
+msgid "Set the specific device to calibrate"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:69
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
 msgid "No profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-# CONTINUE
-#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:136
-msgid "Laptop LCD"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ LCD"
-
-#. TRANSLATORS: this is prepended to the device title to let the use know it was generated by us automatically
-#: ../src/gcm-device-xrandr.c:422
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#, c-format
+msgid "Default %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+msgid "Default: "
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ: "
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ: "
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: "
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gcm-import.c:81 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
+#: ../src/gcm-import.c:96
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:103
+#: ../src/gcm-import.c:122
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:116
+#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
 msgid "Failed to open ICC profile"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:119
+#: ../src/gcm-import.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:145
-msgid "ICC profile already installed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:166
+#, c-format
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:159
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:176
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/gcm-import.c:188
+msgid "Color profile is already imported"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:218
 msgid "ICC profile already installed system-wide"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:171
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ %s?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:234
+msgid "Import display color profile?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:238
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ?"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:174
-msgid "Import ICC color profile?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:242
+msgid "Import named color profile?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:246
+msgid "Import color profile?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ?"
 
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:182
-msgid "Import ICC profile"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:262
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+msgid "Failed to import file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:57
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
 msgid "Description:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:60
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:105
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
 msgid "Root window profile:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
 msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/gcm-inspect.c:133
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â%sâ:"
+#. TRANSLATORS: no DBus session bus
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+msgid "Failed to connect to session bus:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ:"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:140
-msgid "not set"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+msgid "The request failed:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:205
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:210 ../src/gcm-inspect.c:279 ../src/gcm-inspect.c:411
-#: ../src/gcm-inspect.c:478
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:274
-#, fuzzy
-msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:406
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
 msgid "There are no ICC profiles for this window"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:473
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:517
-msgid "The request failed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-# FIXME
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:526
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÑ):"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:532
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ):"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:540
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ RGB:"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:546
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ CMYK:"
-
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:574
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
 msgid "Show xserver properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ X11"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:577
-msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:580
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
 msgid "Get the profiles for a specific file"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:583
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
 msgid "Get the profile for a specific window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:586
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:589
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
 msgid "Dump all details about this system"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:602
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
 msgid "EDID inspect program"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ EDID"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. command line argument, the ID of the device
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
-msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑ. âxrandr_ibm_france_ltn154p2_l05â"
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME: ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
-msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
-msgid "You need to specify exactly one device ID."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
-msgid "The device ID has invalid characters."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
-msgid "This program can only be used by the root user."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
-msgid "The source filename must be absolute."
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
-msgid "Failed to get content type:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
-msgid "Content type was incorrect:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
-msgid "This program must only be run through pkexec."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐ âpkexecâ."
-
-#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
-msgstr "PKEXEC_UID ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐ."
-
-#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
-msgid "The ICC profile must be owned by the user."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ."
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
-msgid "The destination filename must be absolute."
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: error details
-#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
-msgid "Failed to copy:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
+#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:174 ../src/gcm-viewer.c:575 ../src/gcm-viewer.c:625
+#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:324
+#: ../src/gcm-picker.c:367
 msgid "No colorimeter is attached."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled
-#: ../src/gcm-picker.c:331
-msgid "This application was compiled without VTE support."
-msgstr ""
+#: ../src/gcm-picker.c:384
+msgid "The sensor has no native driver."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:341
+#: ../src/gcm-picker.c:393
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑ."
 
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-picker.c:662 ../src/gcm-viewer.c:1218
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:648
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %s"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:680
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-picker.c:813
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
-
-#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:107
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:110
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:137
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:147
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:154
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/gcm-session.c:705
-msgid "Do not exit after the request has been processed"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:721 ../data/gcm-prefs.ui.h:10
-msgid "Color Management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../src/gcm-session.c:723
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ D-Bus ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:494
-msgid "Perceptual"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:498
-msgid "Relative"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:502
-msgid "Saturation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:506
-msgid "Absolute"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:519
-msgid "High quality photography"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:523
-msgid "Precise color matching"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:527
-msgid "Graphs and presentations"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Proofing devices"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:544 ../src/gcm-viewer.c:606 ../data/gcm-prefs.ui.h:41
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:548 ../src/gcm-viewer.c:618 ../data/gcm-prefs.ui.h:7
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:552
+#: ../src/gcm-utils.c:336
 msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:288
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:291
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr ""
@@ -1562,769 +1486,219 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:294
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:548
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Input device"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:552
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Display device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:556
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Output device"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:560
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Devicelink"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:564
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:568
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Abstract"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:572
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
 msgid "Named color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:586
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:590
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:594
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:598
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:602
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:610
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "Gray"
 msgstr "Gray"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:614
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:622
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
+#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
+msgid "Standard space"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
+msgid "Display checksum"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
+msgid "Display model"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
+msgid "Display serial number"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (PNPID) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: who made the display
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
+msgid "Display vendor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
+msgid "File checksum"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
+msgid "Framework product"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
+msgid "Framework program"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
+msgid "Framework version"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
+msgid "Data source type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
+msgid "Mapping format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
+msgid "Mapping device"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
+msgid "Delta-E average"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
+msgid "Delta-E maximum"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
+msgid "Delta-E RMS"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ RMS"
+
+#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
+msgid "Calibration device"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen surface finish"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ â ÐÐÐÐÑ/ÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
+#: ../src/gcm-viewer.c:804
+msgid "Connection type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:754
+#: ../src/gcm-viewer.c:1058
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:757
+#: ../src/gcm-viewer.c:1061
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:843
-#, fuzzy
+#: ../src/gcm-viewer.c:1178
 msgid "Delete this profile"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:846
+#: ../src/gcm-viewer.c:1181
 msgid "This profile cannot be deleted"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
-#: ../src/gcm-viewer.c:1004
-msgid "None"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1007
-msgid "CIE 1931 xy"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1010
-msgid "Transfer response curve"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1013
-msgid "Video card gamma table"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
-#: ../src/gcm-viewer.c:1016
-msgid "Image preview (from sRGB)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-viewer.c:1017
-msgid "Image preview (to sRGB)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:6
-msgid "Brightness:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. window title
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Device Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "Green:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
-
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "Projector"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
-msgid "Red:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
-msgid "precision"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Ambient:"
-msgstr ""
-
-#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Color Checker"
-
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr ""
-
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:12 ../data/gcm-prefs.ui.h:43
-msgid "RGB:"
-msgstr "RGB:"
-
-#. Expander title, the results from the color picker
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Results"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "XYZ:"
-msgstr ""
-
-#. Button text, to get a single sample of color
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "_Measure"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A working space is a default colorspace that is not associated with a "
-"specific device."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#. This is a button to add a virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add d_eviceâ"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "CMYK:"
-msgstr "CMYK:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
-msgid "Contrast:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
-
-#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Create _Profile"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
-msgid "Device type:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
-
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
-msgid "Display:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Do full screen correction"
-msgstr ""
-
-#. Settings that users don't normally have to touch
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
-msgid "Fine tuning"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
-msgid ""
-"For a color managed workflow, each connected device should have one or more "
-"color profiles associated with it."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:25
-msgid "Gamma:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
-
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Gray:"
-msgstr "Gray"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Make default"
-msgstr "_ÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
-msgid "Model:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
-msgid "More details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#. Some profiles are not compatible with some devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
-msgid "Open the documentation"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#. Button to view installed profiles
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Pr_ofile Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. The rendering intent for the print preview
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Print Preview:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
-msgid ""
-"Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
-"color corrected"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:45
-msgid "Remove de_vice"
-msgstr ""
-
-#. Tab title, the way colors should be converted from one colorspace to another
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Rendering Intents"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
-msgid "Rese_t"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
-msgid "Save these profiles for all users"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
-msgid ""
-"Set a property on the system so applications use the default display profile"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Set profile for _color managed applications"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-# FIXME
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The rendering intent defines how color should be transformed from one "
-"colorspace to another."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐ."
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
-msgid ""
-"These settings are applied for all displays attached to this computer, even "
-"ones that are added later."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
-msgid ""
-"This enables full screen color management which requires a modern 3D "
-"graphics card with hardware shader support. This option may increase CPU "
-"load and will increase the amount of power this computer uses."
-msgstr ""
-
-# FIXME
-#. Tab title, icc color spaces to use for different defaults
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Working Spaces"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Apply basic display correction"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#. This is when the settings are set for all users, unless they have per-user settings themselves
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Set System Default"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "ICC profile installer"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Color Profiles"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. "
-#~ "Traditionally Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes "
-#~ "monitors look washed out compared Windows XP or OS X. Apple traditionally "
-#~ "used a value of 1.8 for a long time, but now use the same value as "
-#~ "Microsoft. Microsoft has always used a value of 2.2."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐn Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑ 1,0, ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
-#~ "Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ Windows XP ÐÐÐ OS X. Apple ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÑ 1,8, ÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Microsoft, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 2,2."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to TRUE then external disks are searched for device ICC profiles "
-#~ "at startup, for instance looking in the OSX library folder or Windows XP "
-#~ "system folders. This may increase startup time if disks need to be spun "
-#~ "up to be searched."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ "
-#~ "ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑ. ÑÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ OSX ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐ Windows XP. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ â "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to TRUE then the __ICC_PROFILE hint will be set, which "
-#~ "applications use to convert true color to screen color."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ __ICC_PROFILE ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
-#~ "user to change the display profile outside of what the ICC profile "
-#~ "suggests and is only recommended for advanced users."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
-#~ msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ _ICC_PROFILE ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ CMYK ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ RGB ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid "The default CMYK profile."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ CMYK."
-
-#~ msgid "The default RGB profile."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ RGB."
-
-#~ msgid "The default calibration length."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "The default gamma to use for monitors with no previous value set."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The length of calibration, as this is proportional to the accuracy. The "
-#~ "option 'short' creates a quick profile, 'normal' a regular one, and "
-#~ "'long' takes a really long time, but is more precise and creates a better "
-#~ "profile. Use 'ask' if you want the user to choose."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐ. "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ âshortâ (ÐÑÐÑÐÐ) ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ânormalâ (ÑÑÐÐÐÐ) â "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, Ð âlongâ (ÐÑÐÐÐ) ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ Ð ÐÐ-ÑÐÑÐÐ Ð "
-#~ "ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ âaskâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ), ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÐ."
-
-# FIXME
-#~ msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑ. âÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐâ."
-
-#~ msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑ. âÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐâ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the number of seconds in between notifying the user to "
-#~ "recalibrate each display device. Set to 0 to disable the notification."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
-#~ "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ 0, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the number of seconds in between notifying the user to "
-#~ "recalibrate each printer device. Set to 0 to disable the notification."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-#~ "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ 0, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Whether ICC profiles should be loaded from external disks."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the display should be globally corrected or left to applications."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Debug these specific modules"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Debug these specific functions"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Log debugging data to a file"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, "
-#~ "and ensure it is attached to the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ Ð "
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
-#~ "attached to the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid "This device already exists"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Measuring instrument not recognized"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Cannot load file contents"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Cannot parse EDID contents"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ EDID ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Monitor name"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Vendor name"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Serial number"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Text string"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "PNP identifier"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ PNP"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "EDID dumps to parse"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ EDID ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "EDID dump"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ EDID"
-
-#~ msgid "Saved %i bytes to %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÐÑÐ Ð %s"
-
-#~ msgid "Failed to save EDID to %s"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ EDID Ð %s"
-
-#~ msgid "ICC profile dump program"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "The description of the profile"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "The copyright of the profile"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "The model of the profile"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "The manufacturer of the profile"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Profiles to fix"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "ICC profile fix program"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-# FIXME
-#~ msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Loading list of devicesâ"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐâ"
-
-# FIXME
-#~ msgid "Relative colormetric"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Absolute colormetric"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Add Virtual Device"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Close this dialog"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Create _Profile for Device"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Created:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
-
-#~ msgid "Delete the currently selected color profile"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
-#~ "reappear in the list"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ â ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ "
-#~ "Ð ÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Device manufacturer:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Device model:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Display correction:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#~ msgid "File size:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Import an ICC file from another location"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-
-#~ msgid "License:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Profile Graphs"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Profile type:"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Profiles"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Serial number:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
-
-# FIXME
-#~ msgid "Softproof:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-#~ "device output gamut"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
-#~ "display gamut"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These settings control how color management is applied to your desktop."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ. "
-
-#~ msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ CMYK ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ RGB ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#~ msgid "_Delete Device"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+msgid "Set the specific profile to show"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "_Import Profile"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]