[evolution-kolab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-kolab] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 13 Oct 2012 11:00:30 +0000 (UTC)
commit 53f20d25fb0b3b2f03e8fa1c5a5fe2ae98fd2a15
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Oct 13 13:00:25 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b1371c6..3480bbd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-kolab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -256,112 +256,135 @@ msgctxt "Sync Conflict Resolution"
msgid "Remember my choice and do not ask me again for this folder"
msgstr "Recordar mi elecciÃn y no volver a preguntarme sobre esta carpeta"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:166
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:168
msgctxt "Kolab Folder Metadata"
msgid "Folder Type (Annotation)"
msgstr "Tipo de carpeta (AnotaciÃn)"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:179
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:181
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:187
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:189
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:194
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:196
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Memos"
msgstr "Notas"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:201
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:203
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:208
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:210
msgctxt "Kolab Folder Type"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:217
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:219
msgctxt "Kolab Folder Metadata"
msgid "Kolab Folder Options"
msgstr "Opciones de carpeta de Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:228
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:230
msgctxt "Kolab Folder Options"
msgid "Show all PIM folders in this Kolab account"
msgstr "Mostrar todas las carpetas PIM en esta cuenta de Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:389
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:391
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:948
#, c-format
msgid "Could not get the Kolab store from shell view!"
msgstr "No se pudo obtener el almacÃn Kolab desde la vista de shell."
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:87
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:101
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
-msgstr "Editar los permisos de carpeta en Kolabâ"
-
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:106
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "User ID:"
-msgstr "ID del usuario:"
-
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:113
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "Retrieve..."
-msgstr "Recuperarâ"
-
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:119
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:337
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "IMAP Folder Permissions"
-msgstr "Permisos de carpetas IMAP"
+msgid "Keep the current permission settings"
+msgstr "Mantener la configuraciÃn de permisos actual"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:134
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:104
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:145
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:107
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Append"
msgstr "AnÌadir"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:156
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:110
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:167
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:113
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:217
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:567
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
+msgstr "Editar los permisos de carpeta en Kolabâ"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:570
+#| msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#| msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Add Kolab Folder Permissions..."
+msgstr "AÃadir permisos de carpeta en Kolabâ"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:592
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "User ID:"
+msgstr "ID del usuario:"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:599
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Retrieve..."
+msgstr "Recuperarâ"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:605
+#| msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#| msgid "IMAP Folder Permissions"
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Current Folder Permissions"
+msgstr "Permisos de la carpeta actual"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:610
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:814
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "(No access rights retrieved from server)"
+msgstr "(No se han obtenido derechos de acceso del servidor)"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:620
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:793
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "IMAP Folder Permissions"
+msgstr "Permisos de carpetas IMAP"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:736
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:230
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:749
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:353
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:809
+#| msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#| msgid "IMAP Folder Permissions"
msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "My Folder Rights"
+msgid "My Folder Permissions"
msgstr "Permisos de mi carpeta"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:358
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "(No access rights retrieved from server)"
-msgstr "(No se han obtenido derechos de acceso del servidor)"
-
#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:60 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:69
#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:78 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:87
#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:96
@@ -388,36 +411,39 @@ msgstr "Editar propiedades de la carpeta ÂTareas en Kolab"
msgid "Edit Kolab contacts folder properties"
msgstr "Editar propiedades de la carpeta ÂContactos en Kolab"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:332
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:330
msgid "Edit Kolab Folder Properties..."
msgstr "Editar propiedades de carpeta en Kolabâ"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:391
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:389
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "IMAP Metadata"
msgstr "Metadatos IMAP"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:400
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:398
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "IMAP Access Control"
msgstr "Control de acceso IMAP"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:170
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:169
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "Selected Resource:"
msgstr "Recurso seleccionado:"
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:184
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:183
msgctxt "Kolab Folder Properties"
msgid "Selected Folder:"
msgstr "Carpeta seleccionada:"
+#. FIXME define sensible error number
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-acl.c:203
+#, c-format
+msgid "Invalid internal IMAP ACL datastructure"
+msgstr "Estructura de datos IMAP ACL interna no vÃlida"
+
#. FIXME define and add a sensible code here
#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:106
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Got ANNOTATION response but server did not advertise ANNOTATEMORE "
-#| "capability"
msgid "Got ACL response but server did not advertise ACL capability"
msgstr ""
"Se obtuvo la respuesta ÂACL pero el servidor no informà de la capacidad "
@@ -426,9 +452,6 @@ msgstr ""
#. FIXME define and add a sensible code here
#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:167
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Got ANNOTATION response but server did not advertise ANNOTATEMORE "
-#| "capability"
msgid "Got MYRIGHTS response but server did not advertise ACL capability"
msgstr ""
"Se obtuvo la respuesta ÂMYRIGHTS pero el servidor no informà de la "
@@ -452,7 +475,7 @@ msgstr ""
"capacidad ÂANNOTATEMOREÂ"
#. FIXME define and add a sensible code here
-#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-store.c:585
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-store.c:658
#, c-format
msgid "Cannot register extended IMAP capability flags"
msgstr "No se pueden registrar las opciones de capacidades IMAP extendidas"
@@ -522,28 +545,28 @@ msgid "SQLite Error: could not open/create SQLite database '%s'"
msgstr ""
"Error de SQLite: no se pudo abrir/crear la base de datos de SQLite Â%sÂ"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:375
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:381
#, c-format
msgid "Must be online to complete this operation"
msgstr "Para completar esta operacioÌn debe estar conectado"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:384
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:390
#, c-format
msgid "Could not determine server metadata protocol type"
msgstr ""
"No se pudo determinar el tipo de protocolo de los metadatos del servidor"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:783
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:789
#, c-format
msgid "Kolab server %s"
msgstr "Servidor Kolab %s"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:785
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:791
#, c-format
msgid "Kolab service for %s on %s"
msgstr "Servicio Kolab para %s en %s"
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1254
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1364
#, c-format
msgid "Could not get user cache directory from Camel service"
msgstr "No se pudo obtener la carpeta de cachà del usuario del servicio Camel"
@@ -1187,12 +1210,12 @@ msgstr ""
msgid "Kolab engine did not switch into requested operational mode"
msgstr "El motor Kolab no cambià en el solicitado modo operacional"
-#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:53
+#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:55
#, c-format
msgid "Failed to initialize Camel subsystem"
msgstr "Fallo al iniciar el subsistema Camel"
-#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:113
+#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:115
#, c-format
msgid "Could not get Camel storage path"
msgstr "No se pudo obtener la ruta de almacenamiento de Camel"
@@ -1214,6 +1237,10 @@ msgstr ""
"No se pudo crear la ruta completa a la base de datos Â%s nombre de archivo "
"Â%sÂ"
+#~ msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#~ msgid "My Folder Rights"
+#~ msgstr "Permisos de mi carpeta"
+
#~ msgid "No password was provided"
#~ msgstr "No se proporcionà la contraseÃa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]