[evolution-kolab] Updated Spanish translation



commit 53f20d25fb0b3b2f03e8fa1c5a5fe2ae98fd2a15
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Oct 13 13:00:25 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b1371c6..3480bbd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-kolab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-kolab&keywords=I18N+L10N&component=build\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 12:58+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -256,112 +256,135 @@ msgctxt "Sync Conflict Resolution"
 msgid "Remember my choice and do not ask me again for this folder"
 msgstr "Recordar mi elecciÃn y no volver a preguntarme sobre esta carpeta"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:166
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:168
 msgctxt "Kolab Folder Metadata"
 msgid "Folder Type (Annotation)"
 msgstr "Tipo de carpeta (AnotaciÃn)"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:179
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:181
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo-e"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:187
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:189
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:194
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:196
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Memos"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:201
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:203
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:208
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:210
 msgctxt "Kolab Folder Type"
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:217
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:219
 msgctxt "Kolab Folder Metadata"
 msgid "Kolab Folder Options"
 msgstr "Opciones de carpeta de Kolab"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:228
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:230
 msgctxt "Kolab Folder Options"
 msgid "Show all PIM folders in this Kolab account"
 msgstr "Mostrar todas las carpetas PIM en esta cuenta de Kolab"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:389
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-metadata.c:391
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:948
 #, c-format
 msgid "Could not get the Kolab store from shell view!"
 msgstr "No se pudo obtener el almacÃn Kolab desde la vista de shell."
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:87
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:101
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
-msgstr "Editar los permisos de carpeta en Kolabâ"
-
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:106
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "User ID:"
-msgstr "ID del usuario:"
-
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:113
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "Retrieve..."
-msgstr "Recuperarâ"
-
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:119
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:337
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "IMAP Folder Permissions"
-msgstr "Permisos de carpetas IMAP"
+msgid "Keep the current permission settings"
+msgstr "Mantener la configuraciÃn de permisos actual"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:134
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:104
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Read"
 msgstr "Lectura"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:145
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:107
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Append"
 msgstr "AnÌadir"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:156
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:110
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Write"
 msgstr "Escritura"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:167
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:113
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:217
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:567
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
+msgstr "Editar los permisos de carpeta en Kolabâ"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:570
+#| msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#| msgid "Edit Kolab Folder Permissions..."
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Add Kolab Folder Permissions..."
+msgstr "AÃadir permisos de carpeta en Kolabâ"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:592
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "User ID:"
+msgstr "ID del usuario:"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:599
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Retrieve..."
+msgstr "Recuperarâ"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:605
+#| msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#| msgid "IMAP Folder Permissions"
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "Current Folder Permissions"
+msgstr "Permisos de la carpeta actual"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:610
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:814
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "(No access rights retrieved from server)"
+msgstr "(No se han obtenido derechos de acceso del servidor)"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:620
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:793
+msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+msgid "IMAP Folder Permissions"
+msgstr "Permisos de carpetas IMAP"
+
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:736
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "User ID"
 msgstr "ID del usuario"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:230
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:749
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:353
+#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:809
+#| msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#| msgid "IMAP Folder Permissions"
 msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "My Folder Rights"
+msgid "My Folder Permissions"
 msgstr "Permisos de mi carpeta"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-folder-permissions.c:358
-msgctxt "Kolab Folder Permissions"
-msgid "(No access rights retrieved from server)"
-msgstr "(No se han obtenido derechos de acceso del servidor)"
-
 #: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:60 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:69
 #: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:78 ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:87
 #: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:96
@@ -388,36 +411,39 @@ msgstr "Editar propiedades de la carpeta ÂTareas en Kolab"
 msgid "Edit Kolab contacts folder properties"
 msgstr "Editar propiedades de la carpeta ÂContactos en Kolab"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:332
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:330
 msgid "Edit Kolab Folder Properties..."
 msgstr "Editar propiedades de carpeta en Kolabâ"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:391
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:389
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "IMAP Metadata"
 msgstr "Metadatos IMAP"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:400
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-ui.c:398
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "IMAP Access Control"
 msgstr "Control de acceso IMAP"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:170
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:169
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "Selected Resource:"
 msgstr "Recurso seleccionado:"
 
-#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:184
+#: ../src/eplugin/e-kolab-plugin-util.c:183
 msgctxt "Kolab Folder Properties"
 msgid "Selected Folder:"
 msgstr "Carpeta seleccionada:"
 
+#. FIXME define sensible error number
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-acl.c:203
+#, c-format
+msgid "Invalid internal IMAP ACL datastructure"
+msgstr "Estructura de datos IMAP ACL interna no vÃlida"
+
 #. FIXME define and add a sensible code here
 #: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:106
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Got ANNOTATION response but server did not advertise ANNOTATEMORE "
-#| "capability"
 msgid "Got ACL response but server did not advertise ACL capability"
 msgstr ""
 "Se obtuvo la respuesta ÂACL pero el servidor no informà de la capacidad "
@@ -426,9 +452,6 @@ msgstr ""
 #. FIXME define and add a sensible code here
 #: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-server-acl.c:167
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Got ANNOTATION response but server did not advertise ANNOTATEMORE "
-#| "capability"
 msgid "Got MYRIGHTS response but server did not advertise ACL capability"
 msgstr ""
 "Se obtuvo la respuesta ÂMYRIGHTS pero el servidor no informà de la "
@@ -452,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "capacidad ÂANNOTATEMOREÂ"
 
 #. FIXME define and add a sensible code here
-#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-store.c:585
+#: ../src/libekolab/camel-imapx-extd-store.c:658
 #, c-format
 msgid "Cannot register extended IMAP capability flags"
 msgstr "No se pueden registrar las opciones de capacidades IMAP extendidas"
@@ -522,28 +545,28 @@ msgid "SQLite Error: could not open/create SQLite database '%s'"
 msgstr ""
 "Error de SQLite: no se pudo abrir/crear la base de datos de SQLite Â%sÂ"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:375
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:381
 #, c-format
 msgid "Must be online to complete this operation"
 msgstr "Para completar esta operacioÌn debe estar conectado"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:384
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not determine server metadata protocol type"
 msgstr ""
 "No se pudo determinar el tipo de protocolo de los metadatos del servidor"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:783
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:789
 #, c-format
 msgid "Kolab server %s"
 msgstr "Servidor Kolab %s"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:785
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:791
 #, c-format
 msgid "Kolab service for %s on %s"
 msgstr "Servicio Kolab para %s en %s"
 
-#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1254
+#: ../src/libekolab/camel-kolab-imapx-store.c:1364
 #, c-format
 msgid "Could not get user cache directory from Camel service"
 msgstr "No se pudo obtener la carpeta de cachà del usuario del servicio Camel"
@@ -1187,12 +1210,12 @@ msgstr ""
 msgid "Kolab engine did not switch into requested operational mode"
 msgstr "El motor Kolab no cambià en el solicitado modo operacional"
 
-#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:53
+#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:55
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize Camel subsystem"
 msgstr "Fallo al iniciar el subsistema Camel"
 
-#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:113
+#: ../src/libekolabutil/kolab-util-camel.c:115
 #, c-format
 msgid "Could not get Camel storage path"
 msgstr "No se pudo obtener la ruta de almacenamiento de Camel"
@@ -1214,6 +1237,10 @@ msgstr ""
 "No se pudo crear la ruta completa a la base de datos Â%s nombre de archivo "
 "Â%sÂ"
 
+#~ msgctxt "Kolab Folder Permissions"
+#~ msgid "My Folder Rights"
+#~ msgstr "Permisos de mi carpeta"
+
 #~ msgid "No password was provided"
 #~ msgstr "No se proporcionà la contraseÃa"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]