[damned-lies] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Korean translation
- Date: Sat, 13 Oct 2012 10:38:23 +0000 (UTC)
commit f619ec25db06dae5ae25c1e79bfda0ea05b884ad
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date: Sat Oct 13 19:36:45 2012 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 1306 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 666 insertions(+), 640 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6277128..c5e75f9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 20:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 19:06+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -18,1245 +18,1249 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:131 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "ìíëììì"
-#: database-content.py:2 database-content.py:132
+#: database-content.py:2 database-content.py:133
msgid "Albanian"
msgstr "ìëëìì"
-#: database-content.py:3 database-content.py:133
+#: database-content.py:3 database-content.py:134
msgid "Amharic"
msgstr "ìíëì"
-#: database-content.py:4 database-content.py:134
+#: database-content.py:4 database-content.py:135
msgid "Arabic"
msgstr "ìëì"
-#: database-content.py:5 database-content.py:135
+#: database-content.py:5 database-content.py:136
msgid "Aragonese"
msgstr "ìëêì"
-#: database-content.py:6 database-content.py:136
+#: database-content.py:6 database-content.py:137
msgid "Armenian"
msgstr "ìëëëìì"
-#: database-content.py:7 database-content.py:137
+#: database-content.py:7 database-content.py:138
msgid "Assamese"
msgstr "ììì"
-#: database-content.py:8 database-content.py:138
+#: database-content.py:8 database-content.py:139
msgid "Asturian"
msgstr "ììíëììì"
-#: database-content.py:9 database-content.py:139
+#: database-content.py:9 database-content.py:140
msgid "Australian English"
msgstr "ìì(íì)"
-#: database-content.py:10 database-content.py:140
+#: database-content.py:10 database-content.py:141
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ììëëììì"
-#: database-content.py:11 database-content.py:141
+#: database-content.py:11 database-content.py:142
msgid "Balochi"
msgstr "ëëìì"
-#: database-content.py:12 database-content.py:142
+#: database-content.py:12 database-content.py:143
msgid "Basque"
msgstr "ëìíì"
-#: database-content.py:13 database-content.py:143 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "ëëëìì"
-#: database-content.py:14 database-content.py:145
+#: database-content.py:14 database-content.py:146
msgid "Bemba"
msgstr "ëëì"
-#: database-content.py:15 database-content.py:146
+#: database-content.py:15 database-content.py:147
msgid "Bengali"
msgstr "ëêì"
-#: database-content.py:16 database-content.py:147
+#: database-content.py:16 database-content.py:148
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ëêì(ìë)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:148
+#: database-content.py:17 database-content.py:149
msgid "Bodo"
msgstr "ëëì"
-#: database-content.py:18 database-content.py:149
+#: database-content.py:18 database-content.py:150
msgid "Bosnian"
msgstr "ëìëìì"
-#: database-content.py:19 database-content.py:150
+#: database-content.py:19 database-content.py:151
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "íëíêì(ëëì)"
-#: database-content.py:20 database-content.py:151
+#: database-content.py:20 database-content.py:152
msgid "Breton"
msgstr "ëëíëì"
-#: database-content.py:21 database-content.py:152
+#: database-content.py:21 database-content.py:153
msgid "British English"
msgstr "ìì(ìê)"
-#: database-content.py:22 database-content.py:153
+#: database-content.py:22 database-content.py:154
msgid "Bulgarian"
msgstr "ëêëìì"
-#: database-content.py:23 database-content.py:154
+#: database-content.py:23 database-content.py:155
msgid "Burmese"
msgstr "ëìëì"
-#: database-content.py:24 database-content.py:155
+#: database-content.py:24 database-content.py:156
msgid "Canadian English"
msgstr "ìì(ìëë)"
-#: database-content.py:25 database-content.py:156
+#: database-content.py:25 database-content.py:157
msgid "Catalan"
msgstr "ìíëëì"
-#: database-content.py:26 database-content.py:158
+#: database-content.py:26 database-content.py:159
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "ìì ëìíì"
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:160
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ìêì(ìê)"
-#: database-content.py:27
+#: database-content.py:28
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ìêì ëì"
-#: database-content.py:28 database-content.py:161
+#: database-content.py:29 database-content.py:163
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "íë ííëì"
-#: database-content.py:29 database-content.py:162
+#: database-content.py:30 database-content.py:164
msgid "Croatian"
msgstr "íëìíìì"
-#: database-content.py:30 database-content.py:163
+#: database-content.py:31 database-content.py:165
msgid "Czech"
msgstr "ììì"
-#: database-content.py:31 database-content.py:164
+#: database-content.py:32 database-content.py:166
msgid "Danish"
msgstr "ëëíì"
-#: database-content.py:32 database-content.py:165
+#: database-content.py:33 database-content.py:167
msgid "Divehi"
msgstr "ëëíì"
-#: database-content.py:33 database-content.py:166
+#: database-content.py:34 database-content.py:168
msgid "Dutch"
msgstr "ëëëëì"
-#: database-content.py:34 database-content.py:167
+#: database-content.py:35 database-content.py:169
msgid "Dzongkha"
msgstr "ììì"
-#: database-content.py:35 database-content.py:168 settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:170
msgid "Esperanto"
msgstr "ììíëíì"
-#: database-content.py:36 database-content.py:169
+#: database-content.py:37 database-content.py:171
msgid "Estonian"
msgstr "ììíëìì"
-#: database-content.py:37 database-content.py:170
+#: database-content.py:38 database-content.py:172
msgid "Finnish"
msgstr "íëëì"
-#: database-content.py:38 database-content.py:171
+#: database-content.py:39 database-content.py:173
msgid "French"
msgstr "íëìì"
-#: database-content.py:39 database-content.py:172
+#: database-content.py:40 database-content.py:174
msgid "Frisian"
msgstr "íëììì"
-#: database-content.py:40 database-content.py:173
+#: database-content.py:41 database-content.py:175
msgid "Friulian"
msgstr "íëìëì"
-#: database-content.py:41 database-content.py:174
+#: database-content.py:42 database-content.py:176
msgid "Fula"
msgstr "íëì"
-#: database-content.py:42 database-content.py:175
+#: database-content.py:43 database-content.py:177
msgid "Galician"
msgstr "êëììì"
-#: database-content.py:43 database-content.py:176
+#: database-content.py:44 database-content.py:178
msgid "Georgian"
msgstr "ìììì"
-#: database-content.py:44 database-content.py:177
+#: database-content.py:45 database-content.py:179
msgid "German"
msgstr "ëìì"
-#: database-content.py:45 database-content.py:178
+#: database-content.py:46 database-content.py:180
msgid "Greek"
msgstr "êëìì"
-#: database-content.py:46 database-content.py:179
+#: database-content.py:47 database-content.py:181
msgid "Guarani"
msgstr "êëëì"
-#: database-content.py:47 database-content.py:180
+#: database-content.py:48 database-content.py:182
msgid "Gujarati"
msgstr "êìëíì"
-#: database-content.py:48 database-content.py:181
+#: database-content.py:49 database-content.py:183
msgid "Hausa"
msgstr "íììì"
-#: database-content.py:49 database-content.py:182
+#: database-content.py:50 database-content.py:184
msgid "Hebrew"
msgstr "íëëì"
-#: database-content.py:50 database-content.py:183
+#: database-content.py:51 database-content.py:185
msgid "Hindi"
msgstr "íëì"
-#: database-content.py:51 database-content.py:184
+#: database-content.py:52 database-content.py:186
msgid "Hungarian"
msgstr "íêëì"
-#: database-content.py:52 database-content.py:185
+#: database-content.py:53 database-content.py:187
msgid "Icelandic"
msgstr "ìììëëì"
-#: database-content.py:53 database-content.py:186
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
msgid "Ido"
msgstr "ìë"
-#: database-content.py:54 database-content.py:188
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
msgid "Indonesian"
msgstr "ìëëììì"
-#: database-content.py:55 database-content.py:190
+#: database-content.py:56 database-content.py:192
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "ììëëììì(ìë)"
-#: database-content.py:56 database-content.py:191
+#: database-content.py:57 database-content.py:193
msgid "Irish"
msgstr "ììëëì"
-#: database-content.py:57 database-content.py:192
+#: database-content.py:58 database-content.py:194
msgid "Italian"
msgstr "ìíëìì"
-#: database-content.py:58 database-content.py:193
+#: database-content.py:59 database-content.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "ìëì"
-#: database-content.py:59 database-content.py:194
+#: database-content.py:60 database-content.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "ìëëì"
-#: database-content.py:60 database-content.py:195
+#: database-content.py:61 database-content.py:197
msgid "Kashmiri"
msgstr "ììëëì"
-#: database-content.py:61 database-content.py:196
+#: database-content.py:62 database-content.py:198
msgid "Kazakh"
msgstr "ììíì"
-#: database-content.py:62 database-content.py:197
+#: database-content.py:63 database-content.py:199
msgid "Khmer"
msgstr "íëëì"
-#: database-content.py:63 database-content.py:198
+#: database-content.py:64 database-content.py:200
msgid "Kikongo"
msgstr "ìêì"
-#: database-content.py:64 database-content.py:199
+#: database-content.py:65 database-content.py:201
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ëìëì"
-#: database-content.py:65 database-content.py:200
+#: database-content.py:66 database-content.py:202
msgid "Kirghiz"
msgstr "íëêìì"
-#: database-content.py:66 database-content.py:201
+#: database-content.py:67 database-content.py:203
msgid "Korean"
msgstr "íêì"
-#: database-content.py:67 database-content.py:202 settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
msgid "Kurdish"
msgstr "ìëëì"
-#: database-content.py:68 database-content.py:203
+#: database-content.py:69 database-content.py:205
msgid "Lao"
msgstr "ëìì"
-#: database-content.py:69 database-content.py:204
+#: database-content.py:70 database-content.py:206
msgid "Latin"
msgstr "ëíì"
-#: database-content.py:70 database-content.py:205
+#: database-content.py:71 database-content.py:207
msgid "Latvian"
msgstr "ëíëìì"
-#: database-content.py:71 database-content.py:206
+#: database-content.py:72 database-content.py:208
msgid "Limburgian"
msgstr "ëëëíì"
-#: database-content.py:72 database-content.py:207
+#: database-content.py:73 database-content.py:209
msgid "Lithuanian"
msgstr "ëíìëìì"
-#: database-content.py:73 database-content.py:208
+#: database-content.py:74 database-content.py:210
msgid "Low German"
msgstr "ìì ììì"
-#: database-content.py:74 database-content.py:209
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
msgid "Luganda"
msgstr "êëì"
-#: database-content.py:75 database-content.py:211
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
msgid "Macedonian"
msgstr "ëìëëìì"
-#: database-content.py:76 database-content.py:212
+#: database-content.py:77 database-content.py:214
msgid "Maithili"
msgstr "ëìíëì"
-#: database-content.py:77 database-content.py:213
+#: database-content.py:78 database-content.py:215
msgid "Malagasy"
msgstr "ëëêìì"
-#: database-content.py:78 database-content.py:214
+#: database-content.py:79 database-content.py:216
msgid "Malay"
msgstr "ëëìì"
-#: database-content.py:79 database-content.py:215
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
msgid "Malayalam"
msgstr "ëëìëì"
-#: database-content.py:80 database-content.py:217
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
msgid "Manx"
msgstr "ëì"
-#: database-content.py:81 database-content.py:218
+#: database-content.py:82 database-content.py:220
msgid "Maori"
msgstr "ëìëì"
-#: database-content.py:82 database-content.py:219
+#: database-content.py:83 database-content.py:221
msgid "Marathi"
msgstr "ëëíì"
-#: database-content.py:83 database-content.py:220
+#: database-content.py:84 database-content.py:222
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ëìì ìíìì"
-#: database-content.py:84 database-content.py:221
+#: database-content.py:85 database-content.py:223
msgid "Mongolian"
msgstr "ëêì"
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:86
msgid "Neapolitan"
msgstr "ëíëì"
-#: database-content.py:86 database-content.py:222
+#: database-content.py:87 database-content.py:224
msgid "Nepali"
msgstr "ëíì"
-#: database-content.py:87 database-content.py:223
+#: database-content.py:88 database-content.py:225
msgid "Northern Sotho"
msgstr "ìíì(ë)"
-#: database-content.py:88
+#: database-content.py:89
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "ëëììì(ëëëìí ë ëíë)"
-#: database-content.py:89 database-content.py:226
+#: database-content.py:90 database-content.py:228
msgid "Occitan"
msgstr "ìíì"
-#: database-content.py:90 database-content.py:227
+#: database-content.py:91 database-content.py:229
msgid "Old English"
msgstr "ìì(êë)"
-#: database-content.py:91 database-content.py:228
+#: database-content.py:92 database-content.py:230
msgid "Oriya"
msgstr "ìëìì"
-#: database-content.py:92 database-content.py:229
+#: database-content.py:93 database-content.py:231
msgid "Ossetian"
msgstr "ììíìì"
-#: database-content.py:93 database-content.py:230
+#: database-content.py:94 database-content.py:232
msgid "Pashto"
msgstr "íìíì"
-#: database-content.py:94 database-content.py:231
+#: database-content.py:95 database-content.py:233
msgid "Persian"
msgstr "íëììì"
-#: database-content.py:95 database-content.py:232
+#: database-content.py:96 database-content.py:234
msgid "Polish"
msgstr "íëëì"
-#: database-content.py:96 database-content.py:233
+#: database-content.py:97 database-content.py:235
msgid "Portuguese"
msgstr "íëíêì"
-#: database-content.py:97 database-content.py:234
+#: database-content.py:98 database-content.py:236
msgid "Punjabi"
msgstr "íìëì"
-#: database-content.py:98 database-content.py:235
+#: database-content.py:99 database-content.py:237
msgid "Romanian"
msgstr "ëëëìì"
-#: database-content.py:99 database-content.py:236
+#: database-content.py:100 database-content.py:238
msgid "Russian"
msgstr "ëììì"
-#: database-content.py:100 database-content.py:237
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
msgid "Serbian"
msgstr "ìëëìì"
# shavian alphabet ëì
-#: database-content.py:101 database-content.py:240
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
msgid "Shavian"
msgstr "ìëì"
-#: database-content.py:102 database-content.py:241
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
msgid "Silesian"
msgstr "ìëììì"
-#: database-content.py:103 database-content.py:242
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
msgid "Sinhala"
msgstr "ìíëì"
-#: database-content.py:104 database-content.py:243
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
msgid "Slovak"
msgstr "ìëëíìì"
-#: database-content.py:105 database-content.py:244
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
msgid "Slovenian"
msgstr "ìëëëìì"
-#: database-content.py:106 database-content.py:245
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
msgid "Somali"
msgstr "ìëëìì"
-#: database-content.py:107 database-content.py:248
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
msgid "Spanish"
msgstr "ìíìì"
-#: database-content.py:108 database-content.py:249
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
msgid "Swahili"
msgstr "ììíëì"
-#: database-content.py:109 database-content.py:250
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
msgid "Swedish"
msgstr "ììëì"
-#: database-content.py:110 database-content.py:251
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
msgid "Tagalog"
msgstr "íêëêì"
-#: database-content.py:111 database-content.py:252
+#: database-content.py:112 database-content.py:254
msgid "Tajik"
msgstr "íìíì"
-#: database-content.py:112 database-content.py:253
+#: database-content.py:113 database-content.py:255
msgid "Tamil"
msgstr "íëì"
-#: database-content.py:113 database-content.py:254
+#: database-content.py:114 database-content.py:256
msgid "Tatar"
msgstr "ííëì"
-#: database-content.py:114 database-content.py:255
+#: database-content.py:115 database-content.py:257
msgid "Telugu"
msgstr "íëêì"
-#: database-content.py:115 database-content.py:256
+#: database-content.py:116 database-content.py:258
msgid "Thai"
msgstr "íìì"
-#: database-content.py:116 database-content.py:257
+#: database-content.py:117 database-content.py:259
msgid "Tibetan"
msgstr "íëí ëì"
-#: database-content.py:117 database-content.py:258
+#: database-content.py:118 database-content.py:260
msgid "Tsonga"
msgstr "ìêì"
-#: database-content.py:118 database-content.py:259
+#: database-content.py:119 database-content.py:261
msgid "Turkish"
msgstr "ííì"
-#: database-content.py:119 database-content.py:260
+#: database-content.py:120 database-content.py:262
msgid "Turkmen"
msgstr "íëíëì"
-#: database-content.py:120 database-content.py:261
+#: database-content.py:121 database-content.py:263
msgid "Uighur"
msgstr "ìêëì"
-#: database-content.py:121 database-content.py:262
+#: database-content.py:122 database-content.py:264
msgid "Ukrainian"
msgstr "ìíëìëì"
-#: database-content.py:122 database-content.py:263
+#: database-content.py:123 database-content.py:265
msgid "Urdu"
msgstr "ìëëì"
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
msgid "Uzbek"
msgstr "ììëíì"
-#: database-content.py:124 database-content.py:266
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
msgid "Vietnamese"
msgstr "ëíëì"
-#: database-content.py:125 database-content.py:267
+#: database-content.py:126 database-content.py:269
msgid "Walloon"
msgstr "ìëì"
-#: database-content.py:126 database-content.py:268
+#: database-content.py:127 database-content.py:270
msgid "Welsh"
msgstr "ìììì"
-#: database-content.py:127 database-content.py:269
+#: database-content.py:128 database-content.py:271
msgid "Xhosa"
msgstr "ììì"
-#: database-content.py:128 database-content.py:270
+#: database-content.py:129 database-content.py:272
msgid "Yiddish"
msgstr "ìëìì"
-#: database-content.py:129 database-content.py:271
+#: database-content.py:130 database-content.py:273
msgid "Yoruba"
msgstr "ìëëì"
-#: database-content.py:130 database-content.py:272
+#: database-content.py:131 database-content.py:274
msgid "Zulu"
msgstr "ìëì"
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "ëëëì ëí"
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "ìíëëì(ëëìì)"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:161
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ìêì(íì)"
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:162
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ìêì(ëë)"
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:189
msgid "Igbo"
msgstr "ìêëì"
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:191
msgid "Interlingua"
msgstr "ìíëëêì"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:212
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ëìëëíì"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:218
msgid "Maltese"
msgstr "ëíì"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:226
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "ëëììì ëíë"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ëëììì ëëëìí"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:240
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "ìëëìì(ììëì)"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:241
msgid "Serbian Latin"
msgstr "ìëëìì(ëí ëì)"
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:248
msgid "South Ndebele"
msgstr "ìëëëì(ë)"
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:249
msgid "Southern Sotho"
msgstr "ìíì(ë)"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:266
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "ììëíì(íë ëì)"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:267
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "ììëíì(ëí ëì)"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:275
msgid "Dynamic content"
msgstr "ëì ëì"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "ìì íëêë: íë êëì"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:277
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "ìì íëêë: "
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:278
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "ìì íëêë: ìì ëì"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:279
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "ìì íëêë: íëìí êëì"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:280
msgid "Example App: Small business"
msgstr "ìì íëêë: ìêë ëìëì"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "ëì ìíë ëììì"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes, ìí ììì ëí"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "ëììì ìë"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
msgid "UI translation"
msgstr "UI ëì"
-#: database-content.py:283 database-content.py:294
+#: database-content.py:285 database-content.py:296
msgid "UI translations"
msgstr "UI ëì"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
msgid "User Directories"
msgstr "ììì ëëíë"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
msgid "Functions"
msgstr "êë"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
msgid "plug-ins"
msgstr "íëêì"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
msgid "Property Nicks"
msgstr "íëíí ëë"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:291
msgid "python"
msgstr "íìì"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:292
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:293
msgid "tags"
msgstr "íê"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:294
msgid "tips"
msgstr "í"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:295
msgid "Static content"
msgstr "ìì ëì"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:297
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "ìêì êëì ìëì"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:298
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "ìêì ìëì"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:299
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "íëë ìêì ëëí ìëì"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "ììëììí ìëì"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
msgid "appendix"
msgstr "ëë"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:302
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "ìëì íëíì ìëì"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:303
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "ëìí ìì ëì ìëì"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:304
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "ëíë ìì ëëí ìëì"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:305
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "ëëì ìëì"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:306
msgid "Browser Help"
msgstr "ëëìì ëìë"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:307
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "ëì íëí ìëì"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:308
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "ìê ìíë ìëì"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:309
msgid "Command Line Manual"
msgstr "ëë ì ìëì"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
msgid "concepts"
msgstr "êë"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU íë ìììë ìë ìëì"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
msgid "FDL License"
msgstr "FDL ëììì"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
msgid "GPL License"
msgstr "GPL ëììì"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL ëììì"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
msgid "dialogs"
msgstr "ëíìì"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "ìì ìëì"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:317
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "ëìí ëìí ìëì"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
msgid "filters"
msgstr "íí"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alpha-to-logo íí"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:320
msgid "animation filter"
msgstr "ìëëìì íí"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:321
msgid "artistic filter"
msgstr "ìíìí íí"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:322
msgid "blur filter"
msgstr "íë íí"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:323
msgid "combine filter"
msgstr "êí íí"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:324
msgid "decor filter"
msgstr "decor íí"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:325
msgid "distort filter"
msgstr "ìê íí"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
msgid "edge-detect filter"
msgstr "ìêì êì íí"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
msgid "enhance filter"
msgstr "ëê íí"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
msgid "generic filter"
msgstr "ìë íí"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "ê-êëì íí"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "map filter"
msgstr "ë íí"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "noise filter"
msgstr "ëìì íí"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "render filter"
msgstr "ëë íí"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "web filter"
msgstr "ì íí"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "ëêê ìíë ìëì"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "Geyes Manual"
msgstr "ëëì ìëì"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "gimp"
msgstr "êí"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "Quick Reference"
msgstr "ìì ìêì"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "glChess Manual"
msgstr "GLìì ìëì"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "Five or More Manual"
msgstr "ëìê ìëì"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "glossary"
msgstr "ìì"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "ìë ìëì"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "ëëì ìëì"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "êë ëë ìëì"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD ììê ìëì"
-#: database-content.py:343 database-content.py:372 database-content.py:416
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:345 database-content.py:375 database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "User Guide"
msgstr "ììì ìëì"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346 database-content.py:383
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "êë Mahjongg ìëì"
+
+#: database-content.py:347
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "êë ìëì ìëì"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:348
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris ìëì"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:349
msgid "Mines Manual"
msgstr "ìëìê ìëì"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "êë ííëëì ìëì"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "êë íëìí ìëì"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:352
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "ìì ëìê ìëì"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "êì ëê ìëì"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "êë ìë ìì ìëì"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST ëíìí ìì ìëì"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:356
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST ìëì êë ìëì "
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST êì íë ìëì"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST ìê ìì ìëì "
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST ììì êë ìëì "
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer ìì ìëì "
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "íëë íìë ìëì"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "êë íë ìëì"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "ëì ëíí ìëì "
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Anjuta ìëì"
+msgstr "ììí ìëì"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher ìëì"
-#: database-content.py:363 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:73
+#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "ëì"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "ìíí ìíë ìëì"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "êëì ë ìëì"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf íìê ìëì"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM ìëì"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "êë í ëì êëì ìëì"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Library help"
msgstr "êë ëìëëë ëìë"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:373
msgid "Release Notes"
msgstr "ëëì êë"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer ìëì"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:376
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "íë ìííìì ìì"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:377
msgid "Iagno Manual"
msgstr "ììêë ìëì"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
msgid "Integration Guide"
msgstr "íí ìëì"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:379
msgid "introduction"
msgstr "ìë"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:380
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "ìê ìíë ìëì"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:381
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "ë ëê ìëì"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:382
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "ëê ëì ìëì"
-#: database-content.py:380 database-content.py:381
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "êë Mahjongg ìëì"
-
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard ëì ìëì"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "menus"
msgstr "ëë"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "colors menus"
msgstr "ìì ëë"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "colors auto menu"
msgstr "ìì ìë ëë"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "colors component menu"
msgstr "ìì ìì ëë"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "colors info menu"
msgstr "ìì ìë ëë"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "colors map menu"
msgstr "ìì ë ëë"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "edit menu"
msgstr "íì ëë"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "file menu"
msgstr "íì ëë"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "filters menu"
msgstr "íí ëë"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "help menu"
msgstr "ëìë ëë"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "image menu"
msgstr "ìëì ëë"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "layer menu"
msgstr "ëìì ëë"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "select menu"
msgstr "ìí ëë"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "view menu"
msgstr "ë ëë"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "ìë ìì ìëì"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "ììí ëëí ìëì"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "Optimization Guide"
msgstr "ììí ìëì"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "Tutorial demos"
msgstr "ëëíê ëë"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Platform Overview"
msgstr "íëí êì"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "preface"
msgstr "ìë"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "ìëëíì ìëì"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "ìì êë ìëì"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "Website"
msgstr "ìììí"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "ëìì ëí ìëì"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop ìëì"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
msgid "System Administration Guide"
msgstr "ììí êë ìë"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
msgid "toolbox"
-msgstr "ëêìì"
+msgstr "ëê ìì"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "toolbox (color)"
-msgstr "ëêìì(ì)"
+msgstr "ëê ìì(ì)"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "toolbox (paint)"
-msgstr "ëêìì(ì)"
+msgstr "ëê ìì(ì)"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "toolbox (selection)"
-msgstr "ëêìì(ìí)"
+msgstr "ëê ìì(ìí)"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "toolbox (transform)"
-msgstr "ëêìì(ëí)"
+msgstr "ëê ìì(ëí)"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "íë íìí ìëì"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
msgid "tutorial"
msgstr "ëëíê"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "using gimp"
msgstr "êí ììë"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "preferences"
msgstr "êë ìì"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "ëì ìì ììê"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "ëê ëìíí êì"
-#: database-content.py:422 templates/base.html:34
+#: database-content.py:424 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "ëìëì êìë"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "êëì ë"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "ìííë ì ëëìì"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince ëì ëê"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "êí ììì ìëì"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "GNOME Applets"
msgstr "êë ìíë"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "êë êë ëì"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "êë Specimen"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "êë ììì ëì"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "êë ì íí"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Web site"
msgstr "êë ìììí"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "êë ëìëëë ì ììí"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan ëì ëê"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "êë ëëì ìë"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "ëëëì ìì ììê"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "êì MIME ìë"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "ìíë êë ëììì ìí ëìì ìë ëì"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Avahië mDNS/DNS-SD íëíìì íí ëì ëíìíìì ìëì ëêì ëììë "
"ììíìëë."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1284,15 +1288,15 @@ msgstr ""
"ììí ëìëì ëëë l10n.gnome.orgìì ìëìë ìëìííëë. ìììì"
"ì :-)"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evinceë ëì ëì íìì ìí ëì ëê ìëë."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ìë ëëì ìêíê ìí D-Bus ìëì."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"êë 2.23 ë ëí, GAILì GTK+ë íííììëë. ë ìì íëíì ììíì ë"
"ììì."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1309,11 +1313,11 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>"
"ë ììíëë."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "git ëëíë íëìë ìí ìêì íëíìë"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1323,11 +1327,15 @@ msgstr ""
"UI ëììì ëìê ëëëì ììë, ëìí ì ìëë íë ìê ììíìì ì"
"ìëë."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:453
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "êë ëìííì ìí ëíëëì ëíê"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:454
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "êëì ìê íëêë"
+
+#: database-content.py:455
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1335,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"êë ëìí ëêë ììììë ëëê ìí ëìëëëì ììíëêëì ìêí"
"ëë."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:456
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1344,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"<b>êê:</b> êë ìëì ìëìë Mallardë ììíì ìììììëë. ëìì "
"ê ëìì ë êìëë. ìêì ëìíê ìí ìêëë íì ëìì."
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1354,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> ëëëëí "
"êìììëë."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:458
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool êëê gnome-"
"system-log ìëë."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:459
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1372,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"êëì ìí êë ëëì ìììëë MAME(ëì ìììë ëì ìëëìí) íëí"
"ìë ìëë."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:460
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1382,11 +1390,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:461
msgid "A note taking application"
msgstr "ììíëêë ëì ìê"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:462
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> íìì"
"ì ìì ì ììëë."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:463
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"ëìë ëì êì íì ììì ìííììê ììíì ìì ëìíê ìí ììì"
"ìê ëìì ëëìëë."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1416,15 +1424,15 @@ msgstr ""
"ìëí ë ëëìì ìë íëì ëìëì ììíì ìëë íëëë Gitì ë í"
"ìì ììíìì íëë."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:465
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "ëë êë ëëì ìí íëêì êëì ëìëëë"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:466
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROMì ìí ëìíí ìíë"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:467
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1432,21 +1440,21 @@ msgstr ""
"moserialì êë ëìííì ìí êëíê ììí gtkêëì ìë íëëìëë. "
"íììì ìëê ìí Valaë ììíììëë."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:468
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "êë ìê ìì"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:469
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr ""
-"ëìëì ììíê ìí, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=general\">êë ëêìëì ëíìí êëìë "
-"ìí ëê ëêìë ëëììì</a>. ê ëì ëì íìì ìëíììì."
+"ëì êêë ììíê ìí, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">êë ëêìëì ëíìí êë"
+"ìë ìí ëê ëêìë ëëììì</a>. ê ëì ëì íìì ìëíììì."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1454,11 +1462,11 @@ msgstr ""
"PackageKitì ìëëì ìííì ìííììë ìê ììíê ìëìí í ì ìë"
"ë ìêí ììíìëë."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:471
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartoutë Xë ìí ìììí íëêëìëë."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1466,11 +1474,11 @@ msgstr ""
"PulseAudioë POSIX ììììë ìí ììë ììíìë, ìë ììë ììíëê"
"ëì ìí ëëìë ìëíëë."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:473
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "êë ëìííì ìí ìì êë"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1478,11 +1486,11 @@ msgstr ""
"ìêì freedesktop.org ìììëëí ì êì ììí ëê ëìë ëìì ëìë"
"ìëë."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "êë íëíìí ëì"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1492,98 +1500,98 @@ msgstr ""
"ë ëì ëìì ëìëë <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">ëì"
"ì ìë</a>ì ëìì."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "êë VNC íëììí"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"ëìëì ëê ëêìë ììíë êì ììëë(ìë ëíë ììíììì)."
-#: database-content.py:477
-msgid "GNOME 3.6 (development)"
-msgstr "êë 3.6 (êë)"
+#: database-content.py:480
+msgid "GNOME 3.6 (stable)"
+msgstr "êë 3.6 (ììí)"
-#: database-content.py:478
-msgid "GNOME 3.4 (stable)"
-msgstr "êë 3.4 (ììí)"
+#: database-content.py:481
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "êë 3.4 (ê ììí)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "êë 3.2 (ê ììí)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "êë 3.0 (ê ììí)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "êë 2.32 (ê ììí)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:485
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "êë 2.30 (ê ììí)"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "êë 2.28 (ê ììí)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "êë 2.26 (ê ììí)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "êë 2.24 (ê ììí)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "êë 2.22 (ê ììí)"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "ìë ììì(êë)"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "ìëë êë ìì íëêë"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "êë ìíì ìëì íëêë"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "êë ìíë"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "êíì ìêë"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "ìê êë íëêë(ììí)"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:497
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "ìê êë "
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:498
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (êë ìë)"
-#: settings.py:83
+#: settings.py:84
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-"ì ëëì êë Git ìììì ìëê ìëëë. ëìëì ìëë ëëìì ëí ë"
-"ëì ìíììë íìíì ììê ëëëë."
+"ì ëëì êë Git ìììì ìëê ìëëë. ëì êêë ìëë ëëìì ë"
+"í ëëì ìíììë íìíì ììê ëëëë."
#: common/views.py:46
msgid "translator-credits"
@@ -1626,38 +1634,38 @@ msgid "Your account has been activated."
msgstr "êìì íìííììëë."
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:16
+#: templates/login.html:17
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr "ììì ìëê ìíë ëêì:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:19
+#: templates/login.html:21
msgid "Username:"
msgstr "ììì ìë:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:22
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
msgid "Password:"
msgstr "ìí:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76 templates/login.html:30
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Log in"
msgstr "ëêì"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:35
+#: templates/login.html:37
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "ëì OpenID ìì:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:38
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
+#: templates/login.html:44
msgid "Log in with OpenID"
msgstr "OpenID ëêì"
@@ -1674,7 +1682,7 @@ msgstr "UI ëì"
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "UI ëì(ìì)"
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:71
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:83
msgid "Original strings"
msgstr "ëë ëìì"
@@ -1694,8 +1702,8 @@ msgstr "ììëì:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "ìì 7 ëì"
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "ìí íì:"
@@ -1750,29 +1758,29 @@ msgstr "ìêí URLì ìííì ììëë"
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "ìëíì URLì ìíí ìëìê ììíì ìë ê êìëë."
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:38
msgid "Image"
msgstr "ìëì"
-#: people/models.py:37
+#: people/models.py:39
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
"pixels)"
msgstr "hackergotchiì ìëì íì(ìë 100x100 pixels)ì êëíë URL"
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:40 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "ì íìì"
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:41
msgid "IRC nickname"
msgstr "IRC ëë"
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:42
msgid "Bugzilla account"
msgstr "ëêìë êì"
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:43
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
"field"
@@ -1794,7 +1802,7 @@ msgstr "íì ìëì êììì ììíììëë"
#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
-msgstr "%(name)sì(ê) %(site)sì ëìíì ììíììëë."
+msgstr "%(name)sëêì %(site)sì ëìíì ììíììëë."
#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
@@ -1803,7 +1811,7 @@ msgstr "ìë ì íì êìì ìëë."
#: people/views.py:124
#, python-format
msgid "You have been removed from the team '%s'."
-msgstr "'%s'íìëëí íííììëë."
+msgstr "'%s' íìì íííììëë."
#: people/views.py:127
msgid "You are not a member of this team."
@@ -1902,7 +1910,7 @@ msgid "updated on %(date)s"
msgstr "%(date)sì ìëìííììëë"
#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
@@ -1974,7 +1982,7 @@ msgid ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
msgstr ""
-"ëì %(file)sì(ë) ìí POT íì ììì ìë:\n"
+"%(file)s ëìì ëí POT íì ììì ìë:\n"
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
@@ -1991,7 +1999,7 @@ msgstr "PO íì '%s'ì(ê) msgfmt êìë íêíì ëíìëë:
#: stats/utils.py:362
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
-msgstr "POT íì '%s'(ì)ëëí íêìëë ììì ì ììëë."
+msgstr "'%s' POT íìëëí íê ìëë ììì ì ììëë."
#: stats/utils.py:365
msgid "This PO file has an executable bit set."
@@ -2004,7 +2012,7 @@ msgstr "PO íì '%s'ì(ë) UTF-8ë ììëíì ìììëë."
#: stats/utils.py:403
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
-msgstr "LINGUAS íììì ì ììì ëí ìíëê ììíì ììëë."
+msgstr "LINGUAS íììì ì ììì ëí íëì ììíì ììëë."
#: stats/utils.py:421
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
@@ -2014,7 +2022,7 @@ msgstr "ì ëëì ìí LINGUAS íììë ëìë íìí íìê
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
-"íêìì íìì ALL_LINGUASìì ì ììì ëí ìíëê ììíì ììëë."
+"íêìì íìì ALL_LINGUASìì ì ììì ëí íëì ììíì ììëë."
#: stats/utils.py:429
msgid ""
@@ -2034,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS ëìíë ì íììì íííê ìì ììëë."
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
msgid "Coordinator"
msgstr "ìëëìí"
@@ -2058,10 +2066,10 @@ msgstr "ëìë ëìí"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "êìì ìí URL"
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:493
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:504
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
-msgstr "%s(ì)ë ëí ìëìë ëëì ëìì ìëë."
+msgstr "%sìì ìëìë ëë ëìì ìëë."
#: teams/models.py:230
#, python-format
@@ -2136,7 +2144,7 @@ msgstr "ììíìë ìë ìëê ëìíììëë."
msgid "About"
msgstr "ìë"
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
msgid "About Damned Lies"
msgstr "ëìëì êìë ìë"
@@ -2155,7 +2163,7 @@ msgid ""
"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
msgstr ""
"ììê íêë íìí ì ìëë íìëë. ëìëì êìëì ëí ëì <a href="
-"\"%(link)s\">ìíêì</a>ì êëíêë íëë."
+"\"%(link)s\">ìí êì</a>ì êëíêë íëë."
#: templates/about.html:14
#, python-format
@@ -2190,99 +2198,79 @@ msgstr "ëë ëí"
msgid "Project wiki"
msgstr "íëìí ìí"
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:30
msgid "Bug tracking page"
msgstr "ëê ìì íìì"
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:33
msgid "Source code"
msgstr "ìì ìë"
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:36
msgid "Workflow"
-msgstr "ìíêì"
+msgstr "ìí êì"
-#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "í"
-
-#: templates/base.html:26
-msgid "News"
-msgstr "ì ìì"
-
-#: templates/base.html:27
-msgid "Projects"
-msgstr "íëìí"
-
-#: templates/base.html:28
-msgid "Art"
-msgstr "ìí"
-
-#: templates/base.html:29
-msgid "Support"
-msgstr "ììììì"
-
-#: templates/base.html:30
-msgid "Development"
-msgstr "êë"
-
-#: templates/base.html:31
-msgid "Community"
-msgstr "ìëëí"
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "ëêìì"
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "ëìëì êìë ííììë ëìêê"
-#: templates/base.html:47 templates/index.html:16
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "í"
+
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
msgid "Teams"
msgstr "í"
-#: templates/base.html:52 templates/index.html:30
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "ìì"
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:63
msgid "Release sets"
msgstr "ëëì ëì"
-#: templates/base.html:62 templates/index.html:47
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
msgid "Modules"
msgstr "ëë"
-#: templates/base.html:73
-msgid "Log out"
-msgstr "ëêìì"
-
-#: templates/base.html:93
-msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "ëìëì êìë ìëâ"
-
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "Copyright © 2006-2012"
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "The GNOME Project"
msgstr "êë íëìí"
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "íììë ììíí."
+
+#: templates/base.html:138
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "%(link)sì íìí í."
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr "%(link)së ììí."
+
#: templates/branch_detail.html:4
msgid "This branch is currently string-frozen."
msgstr "ì ëëìë íì string-frozen ìíìëë."
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
msgid "Translation"
msgstr "ëì"
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:5 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
+#: templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "êëì ëí ëìëì êìë"
@@ -2295,7 +2283,7 @@ msgstr "ìë:"
msgid "Moreâ"
msgstr "ììí ëêâ"
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:20
msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2303,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"ì ìëì(ìëëìí), ì íìì êëê ëìë ëìí ìëë ííí êë ëì"
"í ëëìëë."
-#: templates/index.html:18
+#: templates/index.html:21
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2311,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"ìëëì ììì ëí íì ìëë, ìê <a href='http://live.gnome.org/"
"TranslationProject/StartingATeam/'>íì ìì</a>í ì ììëë."
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2320,14 +2308,14 @@ msgstr ""
"<a href='%(team_url)s'>%(language_name)s í íìì</a>ë êì êë ëìì ë"
"ììììì!"
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:36
#, python-format
msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
"a> for."
msgstr "<a href='%(teams_url)s'>ëì íë</a>ì ëí ëë ììì ëëìëë."
-#: templates/index.html:33
+#: templates/index.html:37
msgid ""
"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2335,39 +2323,39 @@ msgstr ""
"ìë íì íë ììì(ìì ìêì ëë) ììë êëíê, ìêìë ëë ìì"
"ë ëìí êëì ëì ì ììëë."
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:41
msgid "Release Sets"
msgstr "ëëì ëì"
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:42
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ìëê íêë ììíëë êë ëëì ìê ëëìì ëëìëë."
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:44
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
msgstr "ëëì ìì ìë \"êë ìíë\" íì \"êë 2.26\"ì ììëë."
-#: templates/index.html:41
+#: templates/index.html:45
msgid ""
"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
msgstr ""
"êì êë ëëì ìì "ëìíí íëêë" ê "êëì íëí"
-"" ê êì ìíêëë ëëììëë."
+"" ê êì ìíêëë ëëëë."
-#: templates/index.html:43
+#: templates/index.html:47
msgid ""
"Look here if you want to compare language support in any of these release "
"sets."
msgstr "ìë ëëì ììì ììíë ììë ëêíëê ìëë ìêì ëëë."
-#: templates/index.html:48
+#: templates/index.html:52
msgid "List of all modules with statistics in here."
-msgstr "íêë ííí ëë ëëì ëëì ìêì ììëë."
+msgstr "íêë ííí ëë ëëì ëëì ìêì ììëë."
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:54
msgid ""
"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
"development included."
@@ -2375,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"ëëì íë ììì íííê ìë êë ëëìì íê ëìëëëì ììíëêë"
"ìë ëëíëë."
-#: templates/index.html:51
+#: templates/index.html:55
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2383,12 +2371,16 @@ msgstr ""
"ìëì ìì Git ìììëëí êìì ì ìê, ìëë ìë(ëêìë ìììë, "
"ìíìì, ëìíìë ìë,...)ì ëí ëë ììí ìëë ììíëë."
-#: templates/login.html:11 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+msgid "User Login"
+msgstr "ììì ëêì"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "ìë %(username)së ëêì íìëë."
-#: templates/login.html:14
+#: templates/login.html:15
#, python-format
msgid ""
"If you do not own an account on this site, you can <a "
@@ -2397,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"ì ììíì êìì ììíê êìì ìëë, ìëì êìì ìí <a "
"href='%(link)s'>ëëíëë</a>."
-#: templates/login.html:23
+#: templates/login.html:25
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "ìíë ììëëììëê?"
@@ -2406,7 +2398,7 @@ msgstr "ìíë ììëëììëê?"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "ëë íê: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:54
msgid "Maintainers"
msgstr "ëìíìë"
@@ -2422,7 +2414,7 @@ msgstr "êì êìí ë ììí ëê ëê"
msgid "Report a bug"
msgstr "ëê ëêíê"
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:76
msgid "Branches:"
msgstr "ëëì:"
@@ -2430,23 +2422,23 @@ msgstr "ëëì:"
msgid "Browse Repository"
msgstr "ììì íì"
-#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "ëëì"
-#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "ëëì"
-#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/module_edit_branches.html:19
msgid "Category"
msgstr "ëë"
-#: templates/module_edit_branches.html:24
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
msgid "Save"
msgstr "ìì"
@@ -2468,8 +2460,8 @@ msgid ""
"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
"string to translate)"
msgstr ""
-"ëìíììë ëëì êì ììíëë(ìëë êëì ëìì ìí ëììì ííí"
-"ê ìì ìììë ëëëë)"
+"ëìíììë ìëì ììíëë(ìëë êëì ëìì ìí ëììì íííê ì"
+"ì ìììë ëëëë)"
#: templates/module_images.html:36
msgid "Fuzzy"
@@ -2492,7 +2484,7 @@ msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "ëìëì êìëì ëí ëëë ìëì ëëì ìííëë:"
#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
#, python-format
msgid ""
"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
@@ -2507,7 +2499,7 @@ msgstr "ëëì ëê"
#: templates/release_compare.html:29
msgid "Progress"
-msgstr "ìíêì"
+msgstr "ìí êì"
#: templates/release_detail.html:11
#, python-format
@@ -2515,25 +2507,25 @@ msgid "%(name)s Release"
msgstr "%(name)s ëëì"
#: templates/release_detail.html:14
-#: templates/languages/language_release.html:34
+#: templates/languages/language_release.html:26
msgid ""
"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
"check each module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-"ì ëëìì ëëì êë Git ìììì ìëê ìëëë. ëìëì ìëë ììí "
-"ìì ëí êêì ëë ìíììë íìíì ììê ëëëë."
+"ì ëëìì ëëì êë Git ìììì ìëê ìëëë. ëì êêë ìëë ìì"
+"í ìì ëí êêì ëë ìíììë íìíì ììê ëëëë."
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:48
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
msgid "Language"
msgstr "ìì"
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "ììì ìííìì"
#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
-#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/stats_show.html:58
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
msgid "Graph"
@@ -2556,32 +2548,32 @@ msgstr "ììí ìíì ëëë ìëì ëëìë ëëì ìì
msgid "Older Releases"
msgstr "êê ëëì"
-#: templates/stats_show.html:8
-#: templates/languages/language_release_stats.html:66
+#: templates/stats_show.html:12
+#: templates/languages/language_release_stats.html:62
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
-msgstr "ì ëìë Mallard ëì íëìë ììíììëë"
+msgstr "ì ëìë Mallard ëì íììë ììíììëë"
#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
msgid "Download POT file"
msgstr "POT íì ëìëë"
-#: templates/stats_show.html:21 templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Notices"
msgstr "ìë"
-#: templates/stats_show.html:31
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "ëêíê ìì ììí ëêë êì"
-#: templates/stats_show.html:36
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "ì ëê ëêíê"
-#: templates/stats_show.html:48 vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:155
msgid "Translated"
msgstr "ëìí"
-#: templates/stats_show.html:75
+#: templates/stats_show.html:81
msgid "Display document figures"
msgstr "ëì êë íì"
@@ -2590,7 +2582,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "ëìëì êìë ììí êëì"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:202
msgid "No comment"
msgstr "ëê ìì"
@@ -2651,19 +2643,21 @@ msgstr ""
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
msgid "All modules"
msgstr "ëë ëë"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:26
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:31
+#: templates/people/person_detail.html:53
msgid "Hide completed modules"
msgstr "ìëí ëë êìê"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_all_modules.html:31
+#: templates/languages/language_release.html:35
+#: templates/people/person_detail.html:57
msgid "Show completed modules"
msgstr "ìëí ëë ëìê"
@@ -2678,26 +2672,27 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
msgstr[0] "êëì ëì %(numb)sê ììë ëìíê ììëë.\n"
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:27
#, python-format
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "%(lang.get_name)sì ëí RSS íë"
-#: templates/languages/language_release.html:44
+#: templates/languages/language_release.html:46
msgid "Download all po files"
msgstr "ëë PO íì ëìëë"
#: templates/languages/language_release_stats.html:8
-#: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "ëìí/íì/ëìíì ìì"
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "ëë"
@@ -2711,7 +2706,7 @@ msgid "Status"
msgstr "ìí"
#: templates/languages/language_release_stats.html:25
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "ëì"
@@ -2721,7 +2716,7 @@ msgstr "ëì"
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% ëìí)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:100
+#: templates/languages/language_release_stats.html:96
msgid "Error summary"
msgstr "ìë ìì"
@@ -2742,23 +2737,23 @@ msgstr "ìíë ëêììì"
msgid "Join a team"
msgstr "íì ììíê"
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
+#: templates/people/person_detail.html:28
+msgid "Site Language"
msgstr "ììí ìì:"
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:34
msgid "Choose"
msgstr "ìí"
-#: templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:40
msgid "Module maintenance"
msgstr "ëë êë"
-#: templates/people/person_detail.html:50
+#: templates/people/person_detail.html:61
msgid "Current activity"
msgstr "íì íë"
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "State"
msgstr "ìí"
@@ -2771,11 +2766,19 @@ msgstr "êë êíì"
msgid "GNOME is being developed by following people:"
msgstr "êëì ëì ìëëì êëíìëë:"
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "ììíí ëìì:"
+#: templates/people/person_overview.html:20
+msgid "Web:"
+msgstr "ì:"
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:26
+msgid "Email address:"
+msgstr "ìëì ìì:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC êì:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:38
msgid "Bugzilla account:"
msgstr "ëêìë êì:"
@@ -2788,20 +2791,20 @@ msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
-"ëìììë ìí ìì ìíë ìëíì ììê ìííê ìë íìëì êìíê "
+"ëì ììë ìí ìì ìíë ìëíì ììê ìííê ìë íìëì êìíê "
"ìí ì ìíë ë ë ìëíì ìììì."
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
msgid "Old password:"
msgstr "êê ìí:"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "New password:"
msgstr "ì ìí:"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
msgstr "ë ìí ëêê"
@@ -2809,16 +2812,16 @@ msgstr "ë ìí ëêê"
msgid "Join a new team"
msgstr "ìëì íì ììíê"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
msgstr "'ëìì'ë ëì íì ììíê ììëë:"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
msgid "Join"
msgstr "ìì"
#: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/teams/team_detail.html:80
msgid "Team membership"
msgstr "í íì"
@@ -2827,11 +2830,11 @@ msgstr "í íì"
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "%(team_name)s íì íì (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Leave"
msgstr "ëëê"
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "ìëë íì ëëìêìëê?"
@@ -2861,11 +2864,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ìííê ìëíìëì êìí ì ìëë ìëì ìíë ëë ìëíì ìììì."
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "ìí ìììì ìííììëë"
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
@@ -2922,18 +2925,18 @@ msgstr ""
"ëë ë ìê í ìëëì íëíì íììëëí íìíë íì ììí ì ìì "
"êìëë."
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
msgstr "ìíììë <strong>íì</strong> ìíë ììíì ìììì:"
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
-msgstr "ìíììëë ëë"
-
-#: templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:40
msgid "Register with password"
msgstr "ìíë ëë"
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ìíììëë ëë"
+
#: templates/registration/register_success.html:8
msgid "Registration Success"
msgstr "ëëì ìëíìëë"
@@ -2945,97 +2948,98 @@ msgid ""
msgstr ""
"ëëì ìêíììëë. êì íìí ìêì ííí ìëìì ëìì ìëìëë."
-#: templates/teams/team_base.html:8
+#: templates/teams/team_base.html:9
msgid "Details"
msgstr "ìë"
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:19
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)s ëìí íìì:"
-#: templates/teams/team_base.html:19
+#: templates/teams/team_base.html:23
msgid "Bugzilla:"
msgstr "ëêìë:"
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr "ëì ëê ëêíê"
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr "êì ëê íì"
-#: templates/teams/team_base.html:26
+#: templates/teams/team_base.html:32
msgid "Mailing List:"
msgstr "ëìë ëìí:"
-#: templates/teams/team_base.html:28
+#: templates/teams/team_base.html:35
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr "ëìíë ìëì ëëê"
-#: templates/teams/team_base.html:30
+#: templates/teams/team_base.html:37
msgid "Subscribe"
msgstr "êì"
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:53
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "ì íìë íì êëìê ììëë."
-#: templates/teams/team_base.html:43
+#: templates/teams/team_base.html:54
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
"coordinatorship."
msgstr ""
-"êëì ìëì ëí ììí ìíì <a href=\"%(link)s\">GTP ìí</a>ë ëëë."
+"êëì ìëì ëí ììí ìíì ëí <a href=\"%(link)s\">GTP ìí</a>ë ë"
+"ììì."
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "êë ëì íëìíì %(lang)s ìì íì ììí ìì íë"
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)s ëìí"
-#: templates/teams/team_detail.html:48
+#: templates/teams/team_detail.html:54
msgid ""
"There is currently no established team for this language. See <a href="
"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
"to get more information about the process of building a new translation team."
msgstr ""
-"ì ììë ëìíê ìí í ììì ììëë. <a href=\"http://live.gnome.org/"
+"ì ììë ëìíê ìí í ììì ììëë. <a href=\"http://live.gnome.org/"
"TranslationProject/StartingATeam\"> GTP ìí</a>ë ëìê ìëì ëìíì ì"
"ìíë êìì ëí ììëììì."
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:69
msgid "Current activities"
msgstr "íì íë"
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:72
msgid "Plural forms:"
msgstr "ëìí íí:"
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:74
msgid "Archives"
msgstr "ìììë"
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:94
msgid "Apply modifications"
msgstr "ìììí ìì"
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:104
#, python-format
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "%(last_login)sì ìê ëêì"
-#: templates/teams/team_edit.html:31
+#: templates/teams/team_edit.html:32
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
-msgstr "ì íì Vertimus translation workflowë ììíê ììëë"
+msgstr "ì íì Vertimus ëì ìí êìì íìíê ììëë"
-#: templates/teams/team_edit.html:34
+#: templates/teams/team_edit.html:35
msgid ""
"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Markdown'>Markdown</a> syntax"
@@ -3051,12 +3055,16 @@ msgstr "êë ëì í"
msgid "Select a team below to see more information about it:"
msgstr "ììí ìëë ìëë ëìì íì ìííëë:"
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:27
#, python-format
msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>ì(ê) êëí"
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:29
+msgid "No coordinator"
+msgstr "ìëëìí ìì"
+
+#: templates/teams/team_list.html:43
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr "êëì íì ëìíì ììíì ììëë. :("
@@ -3084,7 +3092,7 @@ msgid "State:"
msgstr "ìí:"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
msgid "Download PO file"
msgstr "PO íì ëìëë"
@@ -3092,67 +3100,67 @@ msgstr "PO íì ëìëë"
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO íì íê:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
msgid "Strings:"
msgstr "ëìì:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
msgid "Words:"
msgstr "ëì:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr "PO íì íê(ìì):"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] " <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s êì ìëì</a>ë íí"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO íì íê(ìì):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:134
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "ëì ëëìì ìíìì íë:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Actions"
msgstr "íë"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "ììí íë (%(human_level)s ììí ìëì)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(íì íëìë ëê)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(ìì íë ëë)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "diff with:"
msgstr "ëìê ëê:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
msgid "No current actions."
msgstr "íì íëì ììëë."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
msgid "New Action"
msgstr "ì íë"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
msgid "Submit"
msgstr "ìì"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3161,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"%(team_name)s íì êììì ëëë <a href=\"%(login_url)s\">ìì</a>ì íì"
"íëë."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "ì íì Vertimus translation workflowë ììíê ìì ììëë."
@@ -3248,104 +3256,104 @@ msgstr "ì íëì ìí íìì íìíëë."
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "'ìì' ëììë íìì ììíì ëììììì."
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:123
msgid "Inactive"
msgstr "íë ìì"
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:139
msgid "Translating"
msgstr "ëì ì"
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:178
msgid "Proofreading"
msgstr "êì ì"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:196
msgid "Proofread"
msgstr "êì"
# It is referred from Chinese(zh_CN) translation
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:214
msgid "To Review"
msgstr "êí"
# It is referred from Chinese(zh_CN) translation
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:229
msgid "To Commit"
msgstr "ìì"
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:247
msgid "Committing"
msgstr "ìì ì"
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:264
msgid "Committed"
msgstr "ììí"
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:283
msgid "Write a comment"
msgstr "ëê ìì"
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:284
msgid "Reserve for translation"
msgstr "ëì ìì"
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:285
msgid "Upload the new translation"
msgstr "ìëì ëì ìëë"
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:286
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "êì ìì"
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "êì ëì ìëë"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:289
msgid "Ready for submission"
msgstr "ìì ëê"
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:290
msgid "Submit to repository"
msgstr "ìììë ìì"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:292
msgid "Reserve to submit"
msgstr "ìì ìì"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:294
msgid "Inform of submission"
msgstr "ìì ìë"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:296
msgid "Rework needed"
msgstr "ììì íì"
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:297
msgid "Archive the actions"
msgstr "íë ìì"
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:298
msgid "Undo the last state change"
msgstr "ìì ìí ëêê ìì"
-#: vertimus/models.py:360
+#: vertimus/models.py:371
msgid "File in repository"
msgstr "ìììì íì"
-#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/models.py:382 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
-msgstr " %(date)sì %(name)sì(ê) ìëëí íììëë"
+msgstr "%(name)sëêì %(date)sì ìëëí íììëë"
-#: vertimus/models.py:470
+#: vertimus/models.py:481
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3354,47 +3362,65 @@ msgstr ""
"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)ì(ê) '%(new_state)s'(ì)"
"ë ëëììëë."
-#: vertimus/models.py:482
+#: vertimus/models.py:493
msgid "Hello,"
msgstr "ìëíìì,"
-#: vertimus/models.py:491
+#: vertimus/models.py:502
msgid "Without comment"
msgstr "ëê ìì"
-#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:553
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
msgstr ""
-"ìëì ëêì %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)ì ëêìì"
-"ëë."
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)ì ìëì ëêì ëëìë"
+"ë."
-#: vertimus/models.py:607
+#: vertimus/models.py:618
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "ììì ìííìëë. ìëë ëìê êìëë. '%s'"
-#: vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "ìë: %s íìì ìëë ëìê ììëë."
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "%(lang)sì ëí ìì ììí íì"
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
msgid "Latest POT file"
msgstr "ìê POT íì"
-#~ msgid "GNOME 3 Website"
-#~ msgstr "êë 3 ìììí"
+#~ msgid "GNOME 3.6 (development)"
+#~ msgstr "êë 3.6 (êë)"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "ì ìì"
+
+#~ msgid "Projects"
+#~ msgstr "íëìí"
+
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "ìí"
+
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "ììììì"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "êë"
+
+#~ msgid "Community"
+#~ msgstr "ìëëí"
-#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-#~ msgstr "êë 2.20 (ê ììí)"
+#~ msgid "About Damned Liesâ"
+#~ msgstr "ëìëì êìë ìëâ"
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "êë 2.18 (ê ììí)"
+#~ msgid "Instant messaging:"
+#~ msgstr "ììíí ëìì:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]