[gnome-shell] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Korean translation
- Date: Sat, 13 Oct 2012 09:57:35 +0000 (UTC)
commit cae9a8d608141894b01a173ade2976c5aee7aaca
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Oct 13 18:55:49 2012 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1d660b4..ef43a9f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 18:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 18:55+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -200,7 +200,17 @@ msgid ""
"'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 "
"threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is "
"used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
-msgstr "ëí ììëì ììí GStreamer íìíëìì ììíëë. gst-launch íëêëì ììíë ëëì ëëëë. ëíí ììì ìëëë ìí íëë ì íìíëìì ìêíì ìì ìíìì íëë. ëíì ìì íëë ìêíì ìê, ìì íëì ìëì ìë íìì êëíëë. íìë íìíëììì ì ìëì ìëí ìë ììëë. shout2send êì íëêëì ììí ìììììí ìëë ìëì ëëêë íë ìëë ììí ì ììëë. ììì ììíêë ë êìë ììíë, êë íìíëìì ììíëë. êë íìíëìì 'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux'ìê VP8 ìëì ììí WEBM íììë ëííëë. '%T' êíë ììíìì ìììë ìêëë ìëë ìë ëìëëë."
+msgstr ""
+"ëí ììëì ììí GStreamer íìíëìì ììíëë. gst-launch íëêë"
+"ì ììíë ëëì ëëëë. ëíí ììì ìëëë ìí íëë ì íìíëì"
+"ì ìêíì ìì ìíìì íëë. ëíì ìì íëë ìêíì ìê, ìì íë"
+"ì ìëì ìë íìì êëíëë. íìë íìíëììì ì ìëì ìëí ì"
+"ë ììëë. shout2send êì íëêëì ììí ìììììí ìëë ìëì ë"
+"ëêë íë ìëë ììí ì ììëë. ììì ììíêë ë êìë ììíë, "
+"êë íìíëìì ììíëë. êë íìíëìì 'vp8enc min_quantizer=13 "
+"max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux'ì"
+"ê VP8 ìëì ììí WEBM íììë ëííëë. '%T' êíë ììíìì ììì"
+"ë ìêëë ìëë ìë ëìëëë."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "File extension used for storing the screencast"
@@ -228,11 +238,11 @@ msgstr "íì"
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "ìì ìëììë ììí ììí íìì ìííììì."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:528
msgid "Session..."
msgstr "ìì..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:674
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:676
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ëêì"
@@ -240,37 +250,42 @@ msgstr "ëêì"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:741
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:743
msgid "Not listed?"
msgstr "ëëì ììëê?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:894 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:896 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "ìì"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:899
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:901
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ëêì"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1238
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1240
msgid "Login Window"
msgstr "ëêì ì"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:658 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
+msgid "Power"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:664
+#: ../js/ui/userMenu.js:775
msgid "Suspend"
msgstr "ìì"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
msgid "Restart"
msgstr "ëì ìì"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:772
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:662 ../js/ui/userMenu.js:664
+#: ../js/ui/userMenu.js:774
msgid "Power Off"
msgstr "ìíí ëê"
@@ -485,16 +500,16 @@ msgstr "ìëì"
msgid "Next week"
msgstr "ëìì"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:278
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:297
msgid "Removable Devices"
msgstr "ìëì ìì"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:575
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:594
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s íëêëìë ìê"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:601
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:620
msgid "Eject"
msgstr "êëê"
@@ -975,11 +990,11 @@ msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr ""
"extensions.gnome.org ììíìì '%s' íìì ëìëëí ììíìêìëê?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:327
+#: ../js/ui/keyboard.js:337
msgid "tray"
msgstr "íëì"
-#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:194
+#: ../js/ui/keyboard.js:584 ../js/ui/status/keyboard.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "íëë"
@@ -1032,19 +1047,19 @@ msgstr "ìì ëê"
msgid "Web Page"
msgstr "ìíìì"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1080
+#: ../js/ui/messageTray.js:1081
msgid "Open"
msgstr "ìê"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1087
+#: ../js/ui/messageTray.js:1088
msgid "Remove"
msgstr "ìê"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2052
+#: ../js/ui/messageTray.js:1533
msgid "Message Tray"
msgstr "ëìì íëì"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2508
+#: ../js/ui/messageTray.js:2544
msgid "System Information"
msgstr "ììí ìë"
@@ -1270,7 +1285,7 @@ msgstr "íëë ìì"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ëìì ìì"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:236
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:234
msgid "Sound Settings"
msgstr "ìë ìì"
@@ -1328,11 +1343,11 @@ msgstr "íë ììì íìë PINì ìëíììì."
msgid "OK"
msgstr "íì"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:227
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "íëë ëì íì"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:232
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "ìì ë ìì ìì"
@@ -1552,7 +1567,7 @@ msgstr "ì ì ìì"
# ìëì ëë
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:223
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
msgid "Volume"
msgstr "ëë"
@@ -1564,63 +1579,59 @@ msgstr "ëìí"
msgid "Log in as another user"
msgstr "ëë ìììë ëêì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:175
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
msgid "Available"
msgstr "ëí êë"
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
msgid "Busy"
msgstr "ëë ìë ì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
msgid "Invisible"
msgstr "ì ëì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:184
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
msgid "Away"
msgstr "ìë ëì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:187
+#: ../js/ui/userMenu.js:192
msgid "Idle"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:190
+#: ../js/ui/userMenu.js:195
msgid "Unavailable"
msgstr "ìì ëê"
-#: ../js/ui/userMenu.js:613 ../js/ui/userMenu.js:754
-msgid "Switch User"
-msgstr "ììì ëêê"
-
-#: ../js/ui/userMenu.js:614
-msgid "Switch Session"
-msgstr "ìì ëêê"
-
-#: ../js/ui/userMenu.js:738
+#: ../js/ui/userMenu.js:740
msgid "Notifications"
msgstr "ìë"
-#: ../js/ui/userMenu.js:746
+#: ../js/ui/userMenu.js:748
msgid "System Settings"
msgstr "ììí ìì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:759
+#: ../js/ui/userMenu.js:756
+msgid "Switch User"
+msgstr "ììì ëêê"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:761
msgid "Log Out"
msgstr "ëêìì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:766
msgid "Lock"
msgstr "ìêê"
-#: ../js/ui/userMenu.js:779
+#: ../js/ui/userMenu.js:781
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "ìëìí ìì í ëì ìì"
-#: ../js/ui/userMenu.js:797
+#: ../js/ui/userMenu.js:799
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "ëí êë ìíê ëë ìë ììë ììëëë"
-#: ../js/ui/userMenu.js:798
+#: ../js/ui/userMenu.js:800
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1640,7 +1651,7 @@ msgstr "íëêë"
msgid "Search"
msgstr "êì"
-#: ../js/ui/wanda.js:119
+#: ../js/ui/wanda.js:117
#, c-format
msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
@@ -1650,12 +1661,12 @@ msgstr ""
"%s"
# ìë "ìí"ììë íêìì ìííê ìê ëê ëê.
-#: ../js/ui/wanda.js:123
+#: ../js/ui/wanda.js:121
#, c-format
msgid "%s the Oracle says"
msgstr "íì %sêì ëìíìê"
-#: ../js/ui/wanda.js:164
+#: ../js/ui/wanda.js:162
msgid "Your favorite Easter Egg"
msgstr "ìëëì ììíë ììí ìê"
@@ -1729,3 +1740,6 @@ msgstr "êëê"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "ìì ëí ìì ìììê ëììëë"
+
+#~ msgid "Switch Session"
+#~ msgstr "ìì ëêê"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]