[balsa] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa] Updated Galician translations
- Date: Thu, 11 Oct 2012 22:51:32 +0000 (UTC)
commit 49301f8b8f78652e18c0a82792d67735e8e087d3
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Oct 12 00:51:17 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 12bd0e3..0304aa5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: balsa master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 01:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 01:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-Language: galician\n"
#: ../balsa.desktop.in.in.h:1 ../balsa-mailto-handler.desktop.in.in.h:1
@@ -2061,8 +2061,8 @@ msgid "Configure Balsa"
msgstr "Configurar Balsa"
#: ../libinit_balsa/assistant_page_defclient.c:59
-msgid "Use balsa as default email client?"
-msgstr "Desexa usar o balsa como cliente de correo predefinido?"
+msgid "Use Balsa as default email client?"
+msgstr "Desexa usar o Balsa como cliente de correo predefinido?"
#: ../libinit_balsa/assistant_page_defclient.c:63
msgid "_Yes"
@@ -3014,8 +3014,8 @@ msgstr "Gardar a parte MIME %s"
#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:123
#, c-format
-msgid "Could not construct uri from %s"
-msgstr "Non foi posÃbel construÃr un uri de %s"
+msgid "Could not construct URI from %s"
+msgstr "Non foi posÃbel construÃr un URI desde %s"
#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:142
msgid "File already exists. Overwrite?"
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
#: ../src/filter-edit-dialog.c:578
-msgid "A filter run dialog is open.Close it before you can modify filters."
+msgid "A filter run dialog is open. Close it before you can modify filters."
msgstr ""
"Un diÃlogo de execuciÃn de filtros està aberto. PÃcheo antes de modificar os "
"filtros."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]