[meld] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Czech translation
- Date: Sun, 7 Oct 2012 14:44:44 +0000 (UTC)
commit 74a0ac2cf2a0375a85ae2e9929a892423a235339
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Oct 7 16:44:36 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7c74904..04962f2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011, 2012.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "KopÃrovat doprava"
msgid "Delete selected"
msgstr "Odstranit vybranÃ"
-#: ../meld/dirdiff.py:233 ../meld/filediff.py:1101
+#: ../meld/dirdiff.py:233 ../meld/filediff.py:1103
msgid "Hide"
msgstr "SkrÃt"
@@ -483,37 +483,37 @@ msgstr "Nastavte aktivnà filtry"
msgid "Hide %s"
msgstr "SkrÃt %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:502 ../meld/dirdiff.py:515 ../meld/vcview.py:329
+#: ../meld/dirdiff.py:502 ../meld/dirdiff.py:521 ../meld/vcview.py:329
#: ../meld/vcview.py:353
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] ProchÃzà se %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:614
+#: ../meld/dirdiff.py:620
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] Hotovo"
-#: ../meld/dirdiff.py:618
+#: ../meld/dirdiff.py:624
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "PÅi skenovÃnà tÃto sloÅky doÅlo k nÄkolika chybÃm"
-#: ../meld/dirdiff.py:619
+#: ../meld/dirdiff.py:625
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Nalezeny soubory s neplatnÃm kÃdovÃnÃm"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:621
+#: ../meld/dirdiff.py:627
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"NÄkterà soubory mÄly neplatnà kÃdovÃnÃ. NÃzvy jsou pÅibliÅnÄ nÃsledujÃcÃ:"
-#: ../meld/dirdiff.py:623
+#: ../meld/dirdiff.py:629
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Soubory skryty porovnÃnÃm nerozliÅujÃcÃm velikost pÃsmen"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:625
+#: ../meld/dirdiff.py:631
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr ""
"ProvÃdà se porovnÃnà nerozliÅujÃcà velikost pÃsmen na systÃmu souborÅ "
"rozliÅujÃcÃm velikost pÃsmen. NÄkterà soubory v tÃto sloÅce jsou skrytÃ:"
-#: ../meld/dirdiff.py:636
+#: ../meld/dirdiff.py:642
#, python-format
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "â%sâ skryto v â%sâ"
-#: ../meld/dirdiff.py:661 ../meld/filediff.py:937 ../meld/filediff.py:1105
+#: ../meld/dirdiff.py:667 ../meld/filediff.py:940 ../meld/filediff.py:1107
msgid "Hi_de"
msgstr "_SkrÃt"
-#: ../meld/dirdiff.py:711
+#: ../meld/dirdiff.py:717
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
"â%sâ existuje.\n"
"PÅepsat?"
-#: ../meld/dirdiff.py:718
+#: ../meld/dirdiff.py:724
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:736 ../meld/vcview.py:542
+#: ../meld/dirdiff.py:742 ../meld/vcview.py:542
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
"â%sâ je sloÅkou.\n"
"Odstranit rekurzivnÄ?"
-#: ../meld/dirdiff.py:743 ../meld/vcview.py:547
+#: ../meld/dirdiff.py:749 ../meld/vcview.py:547
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:826
+#: ../meld/dirdiff.py:832
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr[0] "%i sekunda"
msgstr[1] "%i sekundy"
msgstr[2] "%i sekund"
-#: ../meld/dirdiff.py:827
+#: ../meld/dirdiff.py:833
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
msgstr[1] "%i minuty"
msgstr[2] "%i minut"
-#: ../meld/dirdiff.py:828
+#: ../meld/dirdiff.py:834
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr[0] "%i hodina"
msgstr[1] "%i hodiny"
msgstr[2] "%i hodin"
-#: ../meld/dirdiff.py:829
+#: ../meld/dirdiff.py:835
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr[0] "%i den"
msgstr[1] "%i dny"
msgstr[2] "%i dnÅ"
-#: ../meld/dirdiff.py:830
+#: ../meld/dirdiff.py:836
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr[0] "%i tÃden"
msgstr[1] "%i tÃdny"
msgstr[2] "%i tÃdnÅ"
-#: ../meld/dirdiff.py:831
+#: ../meld/dirdiff.py:837
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr[0] "%i mÄsÃc"
msgstr[1] "%i mÄsÃce"
msgstr[2] "%i mÄsÃcÅ"
-#: ../meld/dirdiff.py:832
+#: ../meld/dirdiff.py:838
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -787,42 +787,42 @@ msgstr ""
"Filtr â%sâ zmÄnil poÄet ÅÃdkÅ v souboru. PorovnÃnà nebude sprÃvnÃ. DalÅà "
"podrobnosti viz pÅÃruÄka uÅivatele."
-#: ../meld/filediff.py:925
+#: ../meld/filediff.py:928
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Nastaven poÄet panelÅ"
-#: ../meld/filediff.py:931
+#: ../meld/filediff.py:934
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] OtevÃrajà se soubory"
-#: ../meld/filediff.py:955 ../meld/filediff.py:965 ../meld/filediff.py:978
-#: ../meld/filediff.py:984
+#: ../meld/filediff.py:958 ../meld/filediff.py:968 ../meld/filediff.py:981
+#: ../meld/filediff.py:987
msgid "Could not read file"
msgstr "Nelze pÅeÄÃst soubor"
-#: ../meld/filediff.py:956
+#: ../meld/filediff.py:959
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Ätou se soubory"
-#: ../meld/filediff.py:966
+#: ../meld/filediff.py:969
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s je zÅejmÄ binÃrnÃm souborem."
-#: ../meld/filediff.py:979
+#: ../meld/filediff.py:982
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s nenà v kÃdovÃnÃch: %s"
-#: ../meld/filediff.py:1010 ../meld/filemerge.py:67
+#: ../meld/filediff.py:1013
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] PoÄÃtajà se rozdÃly"
-#: ../meld/filediff.py:1092
+#: ../meld/filediff.py:1094
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -830,15 +830,15 @@ msgstr ""
"Jsou pouÅÃvÃny textovà filtry a mÅÅe dojÃt k zamaskovÃnà rozdÃlÅ mezi "
"soubory. Chcete porovnat nefiltrovanà soubory?"
-#: ../meld/filediff.py:1098
+#: ../meld/filediff.py:1100
msgid "Files are identical"
msgstr "Soubory jsou stejnÃ"
-#: ../meld/filediff.py:1108
+#: ../meld/filediff.py:1110
msgid "Show without filters"
msgstr "Zobrazit bez filtrÅ"
-#: ../meld/filediff.py:1298
+#: ../meld/filediff.py:1303
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
"â%sâ existuje!\n"
"PÅepsat?"
-#: ../meld/filediff.py:1311
+#: ../meld/filediff.py:1316
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -858,12 +858,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1320
+#: ../meld/filediff.py:1325
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Zvolte nÃzev vyrovnÃvacà pamÄti %i."
-#: ../meld/filediff.py:1335
+#: ../meld/filediff.py:1340
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jakà formÃt chcete pouÅÃvat?"
-#: ../meld/filediff.py:1351
+#: ../meld/filediff.py:1356
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"â%sâ obsahuje znaky, kterà nelze kÃdovat v â%sâ\n"
"Chcete uloÅit jako UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1408
+#: ../meld/filediff.py:1413
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuto operaci nelze vzÃt zpÄt."
-#: ../meld/filemerge.py:82
+#: ../meld/filemerge.py:47
#, python-format
msgid "[%s] Merging files"
msgstr "[%s] SluÄujà se soubory"
@@ -957,20 +957,28 @@ msgstr "IgnorovÃno z dÅvodu kompatibility"
msgid "Set the target file for saving a merge result"
msgstr "Nastavit cÃlovà soubor, do kterÃho se mà uloÅit vÃsledek sluÄovÃnÃ"
-#: ../meld/meldapp.py:181
+#: ../meld/meldapp.py:180
+msgid "Automatically merge files"
+msgstr "Automaticky slouÄit soubory"
+
+#: ../meld/meldapp.py:183
msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
msgstr "VytvoÅit kartu s rozdÃlem aÅ pro tÅi zadanà soubory nebo sloÅky."
-#: ../meld/meldapp.py:184
+#: ../meld/meldapp.py:186
#, python-format
-msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
-msgstr "pÅÃliÅ mnoho argumentÅ (poÅadovÃno 0 â 4, obdrÅeno %d)"
+msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)"
+msgstr "pÅÃliÅ mnoho argumentÅ (poÅadovÃno 0 â 3, obdrÅeno %d)"
+
+#: ../meld/meldapp.py:188
+msgid "can't auto-merge less than 3 files"
+msgstr "nelze automaticky slouÄit mÃnÄ neÅ 3 soubory"
-#: ../meld/meldapp.py:186 ../meld/meldapp.py:199
-msgid "can't compare more than three directories"
-msgstr "nelze porovnÃvat vÃce jak tÅi sloÅky"
+#: ../meld/meldapp.py:190
+msgid "can't auto-merge directories"
+msgstr "nelze automaticky slouÄit sloÅky"
-#: ../meld/meldapp.py:192
+#: ../meld/meldapp.py:196
msgid "D-Bus error; comparisons will open in a new window."
msgstr "Chyba sbÄrnice D-Bus; porovnÃnà bude otevÅeno v novÃm oknÄ."
@@ -1212,7 +1220,7 @@ msgid "Switch to this tab"
msgstr "PÅepnout na tuto kartu"
#. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldwindow.py:665
+#: ../meld/meldwindow.py:669
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "Nelze porovnÃvat kombinaci souborÅ a sloÅek.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]