[gcalctool/gnome-3-6] Updated Latvian translation
- From: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-3-6] Updated Latvian translation
- Date: Sun, 7 Oct 2012 08:33:56 +0000 (UTC)
commit 3d4299d8e8cd12e4a4c50a9e8e5d1b61163c0b08
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun Oct 7 11:33:49 2012 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 42ae6d7..5aab6a0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,22 +5,22 @@
# Viesturs ZariÅÅ <viesturs zarins mii lu lv>, 2006.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2009.
# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 11:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 00:42+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-07 11:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:33+0300\n"
"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:52+0000\n"
#. Accessible name for the inverse button
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
"compounding period."
msgstr ""
"AprÄÄina nepiecieÅamo salikto periodu skaitu, lai palielinÄtu paÅreizÄjÄs "
-"vÄrtÄbÄs ieguldÄjumu lÄdz nÄkotnes vÄrtÄbai, ar fiksÄto procentu "
-"saliktajÄ periodÄ."
+"vÄrtÄbÄs ieguldÄjumu lÄdz nÄkotnes vÄrtÄbai, ar fiksÄto procentu saliktajÄ "
+"periodÄ."
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
@@ -168,9 +168,8 @@ msgid ""
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
"the term."
msgstr ""
-"AprÄÄina nÄkotnes vÄrtÄbu ieguldÄjumam, pamatojoties uz vairÄku "
-"vienÄdu maksÄjumu sÄriju ar periodisku procentu likmi vairÄkos periodos "
-"termiÅÄ."
+"AprÄÄina nÄkotnes vÄrtÄbu ieguldÄjumam, pamatojoties uz vairÄku vienÄdu "
+"maksÄjumu sÄriju ar periodisku procentu likmi vairÄkos periodos termiÅÄ."
#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
@@ -240,9 +239,9 @@ msgid ""
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
"periods in the term. "
msgstr ""
-"AprÄÄina tagadnes vÄrtÄbu ieguldÄjumam, pamatojoties uz vairÄku "
-"vienÄdu diskontÄto maksÄjumu sÄriju ar periodisku procentu likmi vairÄkos "
-"periodos termiÅÄ. "
+"AprÄÄina tagadnes vÄrtÄbu ieguldÄjumam, pamatojoties uz vairÄku vienÄdu "
+"diskontÄto maksÄjumu sÄriju ar periodisku procentu likmi vairÄkos periodos "
+"termiÅÄ. "
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
@@ -462,7 +461,7 @@ msgid "Show _thousands separators"
msgstr "RÄdÄt _tÅkstoÅu atdalÄtÄju"
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:242
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:243
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulators"
@@ -853,10 +852,10 @@ msgid ""
" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
msgstr ""
"GTK+ Opcijas:\n"
-" --class=KLASE Programmas klase, kÄdu izmanto logu "
-" pÄrvaldnieks\n"
-" --name=NOSAUKUMS Programmas nosaukums, kÄdu izmanto logu "
-" pÄrvaldnieks\n"
+" --class=KLASE Programmas klase, kÄdu izmanto "
+"logu pÄrvaldnieks\n"
+" --name=NOSAUKUMS Programmas nosaukums, kÄdu izmanto "
+"logu pÄrvaldnieks\n"
" --screen=EKRÄNS Izmantojamais X ekrÄns\n"
" --sync Veikt X izsaukumus sinhroni\n"
" --gtk-module=MODUÄI IelÄdÄt papildus GTK+ moduÄus\n"
@@ -1334,33 +1333,40 @@ msgstr "Funkcija â%sâ nav definÄta"
msgid "Unknown conversion"
msgstr "NezinÄms pÄrveidojums"
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1249
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "Slikti formÄta izteiksme pie marÄiera â%sâ"
+
+#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.c:1252 ../src/math-equation.c:1257
msgid "Malformed expression"
msgstr "Slikti formÄta izteiksme"
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.c:1271
msgid "Calculating"
msgstr "RÄÄina"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.c:1387
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Vajag veselu skaitli, lai dalÄtu reizinÄtÄjos"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#: ../src/math-equation.c:1459
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Nav saprÄtÄgas vÄrtÄbas bitu bÄdÄÅanai"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.c:1490
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "AttÄlotÄ vÄrtÄba nav vesels skaitlis"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
+#: ../src/math-equation.c:1915
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]