[gcalctool/gnome-3-6] Updated Indonesian translation



commit 9eccdfa725c0853dc11d18ab8ef62c1434a57b3b
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sat Oct 6 20:11:56 2012 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  232 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d046e9d..2b4ed37 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,18 +8,18 @@
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
+"Project-Id-Version: gcalctool gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 16:08+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 09:43+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Accessible name for the inverse button
@@ -431,8 +431,8 @@ msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/gcalctool.c:522
+#: ../src/math-preferences.c:231
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Show _thousands separators"
 msgstr "_Tampilkan pemisah ribuan"
 
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:243
 msgid "Calculator"
 msgstr "Kalkulator"
 
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "Galat: cacah perioda mesti positif"
 
 #. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
+#: ../src/gcalctool.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "  %s â Melakukan kalkulasi matematika"
 
 #. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
+#: ../src/gcalctool.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Help Options:\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "  --help-gtk                      Menampilkan opsi GTK+"
 
 #. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
+#: ../src/gcalctool.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Options:\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "  --g-fatal-warnings              Membuat semua peringatan menjadi fatal"
 
 #. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
+#: ../src/gcalctool.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Application Options:\n"
@@ -875,17 +875,110 @@ msgstr ""
 "  -s, --solve <equation>          Memecahkan persamaan"
 
 #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/gcalctool.c:156
 #, c-format
 msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
 msgstr "Argumen --solve harus diikuti persamaan untuk diselesaikan"
 
 #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
+#: ../src/gcalctool.c:166
 #, c-format
 msgid "Unknown argument '%s'"
 msgstr "Argumen '%s' tak dikenal"
 
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gcalctool.c:358
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas bantuan"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gcalctool.c:390
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ahmad Riza H Nst <rizahnst gnome org>, 2003, 2005.\n"
+"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2005.\n"
+"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2011, 2012.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012."
+
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/gcalctool.c:393
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Gcalctool adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya\n"
+"dan/atau mengubahnya di bawah persyaratan GNU General Public License\n"
+"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; apakah Lisensi\n"
+"versi 2, atau (terserah keinginan Anda) sebarang versi selanjutnya.\n"
+"\n"
+"Gcalctool didistribusikan dengan harapan dapat berguna, \n"
+"tetapi TANPA ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL \n"
+"atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public \n"
+"License untuk rincian lebih lanjut.\n"
+"\n"
+"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License \n"
+"bersama dengan Gcalctool; jika tidak, kirimkan surat Anda ke \n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:410
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:414
+msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "Â 1986â2010 Penulis Gcalctool"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:418
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Kalkulator dengan model keuangan dan ilmuwan"
+
+#: ../src/gcalctool.c:515
+msgid "Basic"
+msgstr "Dasar"
+
+#: ../src/gcalctool.c:516
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tingkat Lanjut"
+
+#: ../src/gcalctool.c:517
+msgid "Financial"
+msgstr "Finansial"
+
+#: ../src/gcalctool.c:518
+msgid "Programming"
+msgstr "Pemrograman"
+
+#: ../src/gcalctool.c:519
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ../src/gcalctool.c:526
+msgid "About Calculator"
+msgstr "Tentang Kalkulator"
+
+#: ../src/gcalctool.c:527
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: ../src/gcalctool.c:528
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
 #. Tooltip for the Pi button
 #: ../src/math-buttons.c:94
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
@@ -1238,33 +1331,41 @@ msgstr "Fungsi '%s' belum didefinisikan"
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "Konversi tak dikenal"
 
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1249
+#, c-format
+#| msgid "Malformed expression"
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "Ekspresi salah bentuk pada token '%s'"
+
+#. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.c:1252 ../src/math-equation.c:1257
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Ekspresi salah"
 
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.c:1271
 msgid "Calculating"
 msgstr "Sedang menghitung"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.c:1387
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "Perlu nilai integer untuk difaktorkan"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#: ../src/math-equation.c:1459
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "Tidak ada nilai yang wajar untuk mengeser bit"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.c:1490
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "Nilai yang ditampilkan bukan integer"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
+#: ../src/math-equation.c:1915
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
@@ -1315,99 +1416,6 @@ msgstr "Teknik"
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "Tam_pilkan %d angka di belakang koma"
 
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "Tidak dapat membuka berkas bantuan"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ahmad Riza H Nst <rizahnst gnome org>, 2003, 2005.\n"
-"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2005.\n"
-"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2011, 2012.\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012."
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Gcalctool adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya\n"
-"dan/atau mengubahnya di bawah persyaratan GNU General Public License\n"
-"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; apakah Lisensi\n"
-"versi 2, atau (terserah keinginan Anda) sebarang versi selanjutnya.\n"
-"\n"
-"Gcalctool didistribusikan dengan harapan dapat berguna, \n"
-"tetapi TANPA ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL \n"
-"atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public \n"
-"License untuk rincian lebih lanjut.\n"
-"\n"
-"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License \n"
-"bersama dengan Gcalctool; jika tidak, kirimkan surat Anda ke \n"
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â 1986â2010 Penulis Gcalctool"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Kalkulator dengan model keuangan dan ilmuwan"
-
-#: ../src/math-window.c:362
-msgid "Basic"
-msgstr "Dasar"
-
-#: ../src/math-window.c:363
-msgid "Advanced"
-msgstr "Tingkat Lanjut"
-
-#: ../src/math-window.c:364
-msgid "Financial"
-msgstr "Finansial"
-
-#: ../src/math-window.c:365
-msgid "Programming"
-msgstr "Pemrograman"
-
-#: ../src/math-window.c:366
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: ../src/math-window.c:373
-msgid "About Calculator"
-msgstr "Tentang Kalkulator"
-
-#: ../src/math-window.c:374
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: ../src/math-window.c:375
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
-
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:115
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]